Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Next
Next Çeviri Portekizce
175 parallel translation
Entrez.
Next.
Allez.
Next.
( applaudit ) Next!
O seguinte!
"La revanche des hamsters, le retour"
"Tales Of The Riverbank : The Next Generation."
C'est "Next Stop Pottersville"!
Já sei! É "Next Stop, Pottersville"!
"Next Stop Pottersville"!
" Next Stop, Pottersville.
Vous êtes géniale!
Next Stop, Pottersville ". É um génio!
Moi, c'était "Next Stop Pottersville".
"Next Stop, Pottersville".
C'était plus facile, Antonio FARGAS Acteur dans "Next Stop, Greenwich Village" et "Car Wash" pour l'idéologie dominante, Antonio FARGAS Acteur dans "Next Stop, Greenwich Village" et "Car Wash"
Penso que foi mais fácil para as autoridades mostrar a um personagem negro em vez de um branco como um homossexual.
Antonio FARGAS Acteur dans "Next Stop, Greenwich Village" et "Car Wash" Pourquoi? Antonio FARGAS Acteur dans "Next Stop, Greenwich Village" et "Car Wash"
Isso não o entendo.
Je ferais plus attention la prochaine fois.
I did look better next time.
Suivant!
Next!
J'ai acheté l'album des Who. Je pensais à toi.
Comprei o álbum "Who's Next" e pensei logo em ti.
C'est dans Who's Next
Do disco Who's next?
Louez "à côté de la piété."
Alugue o "Next to Godliness".
Oh, ce sont juste les 50 copies de "à côté de la piété."
São só as 50 cópias de "Next to Godliness".
"Next Friday"... Ce truc est de première. C'est le deuxième d'affilée.
NEXT FRIDAY
- Suivant.
- "Next".
Si je ne saute pas sur l'occasion, ces traîtres de "Next Century" le feront.
Se eu não me mexer agora esses traidores de "Next Century" o farão.
Maintenant, d'un autre coté, je suis assis ici parce que je ne peux pas le dire à ces abrutis de Next Century.
Agora, eu, por outro lado, estou aqui sentado porque não consigo distinguir esses cabrões do Next Century.
Développement photo
NEXT DAY PREMIUM REVELAÇÃO DE FOTOGRAFIAS
- Aimée Mann, Barenaked Ladies, Chrissie Hynde, Sixpence None the Richer, Diamondback Whale, Daisy Chain, Next Big Thing
- Aimee Mann, Barenaked Ladies Chrissie Hynde, Sixpence None the Richer Diamondback Whale, Next Big Thing the Cruel Shoes e Single-Cell Paramecium.
In the next few minutes, you re going to learn about an amazing...
"Nos próximos minutos, " vão descobrir um espectacular...
Il n'a pas de parents proches.
There's no next of kin.
Toutes ces heures à mater des émissions sur les mannequins ont porté leurs fruits.
É bom saber que o tempo que perdi a ver "America's Next Top Model" valeu a pena.
Message effacés Next message..
Mensagem apagada. Próxima mensagem :
J'habite à côté des concurrentes d "'Amercica's Next Top Model ", et je baise pas?
Moro perto do elenco da "America's Next Top Model" e não dou quecas?
Vous avez vu'Star Trek : The Next Generation'?
Tem visto a série Star Trek The Next Generation, não é?
Il jouait Data dans Star Trek.
O Data do Star Trek : The Next Generation.
E'for the good of our children make sure that have money for the next 10 years.
É principalmente para benefício da nossa bebé, para que tenhámos dinheiro nos próximos 10 anos.
- - "Do you believe that this group durer? until the next decade?"
- " Achas que a banda vai durar até à próxima década?
The Next Generation " sera là d'ici peu pour répondre à mes questions.
A Próxima Geração " estará aqui em breve para responder a todas as minhas perguntas.
The Next Generation " pour moi, et vous êtes les connards les plus insupportables avec lesquels j'ai jamais eu la malchance de passer une longue période de temps.
A Próxima Geração " para mim. São, sem dúvida, o grupo mais insuportável de imbecis que eu alguma vez tive o azar de passar um longo período de tempo.
Twain n'était pas dans Deep Space Nine, mais dans Next Generation.
O Twain não era do Deep Space 9. Era do Next Generation.
Si ne vous russisez pas, vous ne resterez pas en course pour devenir l'"America's Next Top Zeta Beta." ( * en référence à America Next Top Model )
Se não conseguirem até lá, vocês não vão continuar na disputa para virem a ser a próxima zeta beta americana.
D'après l'article de Peter Landesman "The Girls Next Door"
Baseado no artigo do New York Times, "The Girls Next Door" de Peter Landesman
I still have to hang the red curtain next year
Ainda tenho que pendurar a cortina vermelha para o ano.
"pour le concours des Miss." J'ai déjà regardé. Qu'est-ce qu'elles se balancent!
"de ver o'America's Next Top Model'que gravei no TiVo." Juro por Deus, esse programa é o máximo!
Si je reviens pas... tu peux avoir mes coffrets Star Trek Next Generation.
Vou guardá-la. Sabes que mais, pensando melhor, talvez a devas enterrar comigo.
On revient à America's Next Top Model.
Agora voltamos a "A Próxima Top Model da América."
What's next? Let's keep going.
Vamos continuar a tocar.
The next case this morning is in re Armstrong.
O próximo caso desta manhã refere-se a Armstrong.
Next!
Seguinte!
Résumé de la première partie.
No último episódio de "Star Trek : The Next Generation".
Antonio FARGAS Acteur dans "Next Stop, Greenwich Village" et "Car Wash" de présenter un homosexuel noir, plutôt qu'un blanc. Antonio FARGAS Acteur dans "Next Stop, Greenwich Village" et "Car Wash"
por que?
Antonio FARGAS Acteur dans "Next Stop, Greenwich Village" et "Car Wash" Je ne sais pas, mais je le conçois.
Mas sim entendo que é mais fácil para nós ter..
- Je ne le saurais jamais.
Vi o filme dela "Next to Godliness" tipo... 15 vezes. - Não faço ideia.
Saison 2 Episode 1 - Next Mon décès remontait à un an, et Wisteria Lane avait bien changé.
Mas ele não era particularmente delicado.
The Next Generation'?
The Next Generation?
Future Tendance.
"Next Hot Thing".
Ouais, cool!
Se eu não voltar, podes ficar com a minha coleção de Star Trek Next Generation.