English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Nexus

Nexus Çeviri Portekizce

118 parallel translation
À l'aube du XXIe siècle, la TYRELL CORPORATION a fait entrer les robots dans l'ère des NEXUS, un être humanoïde appelé Répliquant.
REALIZAÇÃO conhecido por RepIicante.
Les Répliquants NEXUS 6 étaient plus forts, plus agiles et au moins aussi intelligents que les généticiens qui les avaient créés. On les utilisait comme esclaves dans l'Extérieur, dans de dangereuses expéditions visant à coloniser d'autres planètes. Après la mutinerie sanglante de soldats NEXUS 6 sur une colonie extérieure, les Répliquants sont devenus illégaux sur Terre - sous peine de mort.
Os Replicantes Nexus 6 eram mais fortes e ágeis e pelo menos tão inteligentes como os engenheiros genéticos que os criaram. na arriscada exploração e colonização de outros planetas. os replicantes foram declarados ilegais na Terra – sob pena de morte. quando detectassem um.
Il y a un Nexus 6 à la Tyrell Corporation.
Actualmente existe um Nexus 6 na TyrelI Corporation.
Vous êtes Nexus?
Tu Nexus?
- Nexus 6.
Nexus 6.
Cette nuit, le laser va frapper Nexus de Sominus.
Esta noite o raio laser vai atingir o Nexus de Sominus.
Le spectroscope cible le laser sur Nexus de Sominus.
O espectroscópio está agora apontado para Nexus de Sominus.
Unité Bravo, cible Nexus.
Unidade Bravo dos SEALS, alvo Nexus.
Plexus, Nexus et Sexus?
"Plexus", "Nexus" e "Sexus".
Oui, hier soir. Freed a emprunté Tropic of Cancer et Nexus d'Henry Miller.
Na noite passada o Freed requisitou o "Trópico de câncer" do Henry Miller e o "Nexus."
Son seul objectif est de regagner Le Nexus.
Ele só quer regressar ao elo.
C'est un accès à une autre dimension que l'on appelle Le Nexus.
É uma passagem para outro lugar a que chamamos o elo.
Vous ne désirerez qu'une chose : rester dans Le Nexus.
Só vai querer ficar no elo.
Nous pouvons trouver un autre accès à ce Nexus.
Arranjamos outra forma de o levar para esse elo.
Vous êtes dans Le Nexus.
- Está no elo.
Guinan, puis-je quitter Le Nexus?
- Guinan, posso deixar o elo?
Nous sommes tous deux pris dans une sorte de nexus temporel.
Fomos apanhados num elo temporal.
Vous faites office de lien.
Você é o que eles chamam um nexus.
C'est le réseau neuronal de Moya, je ne peux pas débrancher cette section.
Isso é o Nexus Neural Primário de Moya. Eu não posso desligá-lo
mais, c'est le réseau neuronal primaire de Moya.
Isso é o Nexus Neural Primário de Moya
Comment ça, tu ne peux pas? La douleur autour du réseau neuronal est trop forte.
A dor no Nexus Neural é muito grande!
Garde ce cap. Suis les coordonnées Nexus.
Continue seguindo as coordenadas de conexão.
Le système Nexus de Moya est si encombré que personne ne peut...
O sistema coaxial de Moya está tão estourado que nem o indivíduo da desentupidora
Nous devons nous occuper du système Nexus.
Precisamos verificar os sistemas de reserva.
- Je vais réparer les points Nexus.
Consertarei alguns pontos "nexus".
Le conduit Nexus est en surcharge, c'est pour ça que rien ne fonctionne.
O conduíte primário nexus está sobrecarregado. - É por isso que nada funciona.
Ce manoir a été bâti sur un nexus spirituel.
Esta casa foi construída em cima de um nexo espiritual.
Le truc visqueux, au sous-sol, se nourrit de nexus.
A nojeira, na cave, a alimentar-se do nexo.
Il nous distrayait pour pouvoir se nourrir de nexus.
Acho que nos estava a distrair antes para se poder alimentar do nexo.
Oui, on peut utiliser le critère de Nexus.
Sim. Podemos usar os critério NEXUS.
Tes troupes et moi allons les occuper pendant que tu iras au manoir localiser le Nexus spirituel et... l'Ombre.
Eu e as tuas tropas vamos mantê-las ocupadas, enquanto tu voltas ao Casarão para localizares o Nexo espiritual, e, com ele, a Sombra.
Tu ne trouveras que le Nexus.
Só vais procurar o Nexo.
- On retourne chercher le Nexus?
- Então, volto a procurar o Nexo?
Trouvez le Nexus.
Encontrem o Nexo.
- Si on veut trouver le Nexus?
- Para encontrarmos o Nexo?
- Le Nexus?
- O Nexo?
Je veux plus que le Nexus.
Quero mais do que encontrar o Nexo.
Si Zankou exploite le Nexus...
Se o Zankou aceder ao Nexo...
Je crois qu'on a trouvé le Nexus.
Creio que encontrámos o Nexo.
- Le Nexus...
- O Nexo...
- Le Nexus est neutre.
- O Nexo é neutro.
pour ouvrir le Nexus.
Para abrir o Nexo.
Tue-les et le mal dominera le Nexus, cette fois.
Se as matares, o Mal controlará o Nexo desta vez.
Oui, on a déjà eu affaire au Nexus.
Sim, já temos alguma experiência com o Nexo.
- Un Nexus 6.
- Nexus 6.
Le "Nexus"?
O que é o elo?
Le Nexus?
- O elo?
C'est ça, Le Nexus?
- Isto é o elo?
Je vous l'ai dit : une sorte de... Nexus temporel!
Falta qualquer coisa.
Nous devons quitter Le Nexus ensemble.
Deixe o elo comigo.
Votre Nexus est vraiment très fort!
O elo é muito sagaz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]