English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Noriko

Noriko Çeviri Portekizce

70 parallel translation
Noriko a-t-elle pu aller à la gare?
- A Noriko foi à estação?
Voilà enfin Noriko!
É a Noriko. Entra!
Noriko, je vais prendre congé.
Vamos indo, Noriko?
J'aimerais parler à Mme Noriko Hirayama.
Posso falar com Noriko Hirayama? Obrigada.
C'est toi, Noriko?
Noriko? Sou eu.
- C'est moi, Noriko.
- Sou eu.
Noriko, ne te tracasse pas pour nous.
Não tenhas muito trabalho, Noriko.
Et puis sa mort... Tu n'as pas eu de chance, Noriko.
Parece que te causou alguns problemas.
On ne peut pas trop demander à Noriko non plus.
Não podemos pedir sempre à Noriko.
Ils sont peut-être chez Noriko.
- Devem estar em casa da Noriko.
On pourrait demander à Noriko.
Vamos para casa da Noriko?
C'est bientôt l'heure. Noriko va rentrer.
- A Noriko já deve ter chegado a casa.
Dis-moi, Noriko...
Noriko.
Je ne sais comment exprimer toute ma gratitude pour ta gentillesse. Merci beaucoup, Noriko. Il est l'heure.
Não sei o que dizer... mas muito obrigada.
Je dois prévenir Noriko?
- Digo à Noriko?
Tu aurais dû y penser, Noriko.
- Devias ter trazido algumas.
Il faut en louer alors, pour toi et pour Noriko.
Vais ter de pedir emprestado. Pede também para a Noriko.
Noriko, tu peux rester quelque temps avec papa?
Noriko, ficas com o pai mais algum tempo, certo?
Non. Pas trop.
Estás enganada, Noriko.
Noriko n'a pas pu attendre plus longtemps pour te les donner.
A Noriko queria dar-te algumas.
Merci de m'avoir fait revenir au collège, Noriko.
Obrigado por me teres feito voltará escola, Noriko.
Noriko!
Hey, Noriko!
Noriko!
Noriko!
Non, Noriko!
Cuidado, Noriko!
Meurs Noriko!
Morre, Noriko!
"Noriko. Larve de crevette!"
"A Noriko é idiota e feia."
Noriko.
Noriko
Noriko
Noriko
Noriko, ça va?
Estás bem, Noriko?
Hé, Noriko... Allez, debout maintenant...
Então, Noriko...
Noriko.
- Sou a Noriko.
Et Kawada? Et Noriko?
- E o Kawada e a Noriko?
Tu aimes Noriko?
- Gostas da Noriko?
Mais quand Nanahara pourra marcher, Allons rejoindre Kawada et Noriko...
Quando o Nanahara conseguir andar, vamos ter com o Kawada e a Noriko.
Où es-tu! Noriko!
Onde estás, Noriko?
- Noriko, où es-tu?
Noriko, onde estás?
Et la seule personne avec qui ça vaut la peine de mourir, c'est toi, Noriko.
A única por que vale a pena morrer és tu, Noriko.
Si je devais choisir parmi l'un d'entre vous, je te choisirais Noriko.
Se tivesse de escolher um de vocês, escolhia-te a ti, Noriko.
Noriko, tu peux le faire.
Tu és capaz, Noriko.
Que je protègerai Noriko...
... proteger a Noriko.
Nanahara et Noriko.
Nanahara and Noriko
Noriko est passée chez elle la nuit dernière. pour dire adieu à ses parents, pendant leur sommeil.
A Noriko passou por casa para se despedir dos pais, que dormiam.
Courrons, Noriko.
Vamos correr, Noriko. Yes
Trois années ont passé... depuis que nous nous sommes échappés, Noriko et moi.
Passaram três anos desde que a Noriko e eu fugimos da ilha.
Recherchés pour meurtre : Nanahara Shuya, Nakagawa Noriko.
Procurados por Homicídio Nanahara Shuya, Nakagawa Noriko
Cette fille sur le tableau... Nakagawa Noriko.
Aquela rapariga no quadro a Nakagawa Noriko...
Noriko regardait toujours les gens dans les yeux... avec un grand sourire...
A Noriko olha sempre nos olhos e tem um sorriso enorme.
Sakai Noriko dans le rôle de :
Sakai Noriko :
J'ai eu un rendez-vous avec Noriko aujourd'hui.
Tive um encontro com a Noriko.
J'y vais Noriko.
- É a minha vez, Noriko.
Noriko...!
Noriko.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]