Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Northern
Northern Çeviri Portekizce
191 parallel translation
Le Northern Star.
O Northern Star, senhor.
Northern Star, aucune trace de survivants.
Continuarão as buscas até ordens em contrário.
Sur le Nord Rail.
Num compartimento do vagão do Correio Great Northern.
En passant pour les envoyés du Northern Star.
Dizendo-lhe que somos correspondentes do The Northern Star.
Le correspondant du Northern Star, c'est moi!
Eu é que sou o correspondente do The Northern Star!
Faire quoi?
O quê? Eu é que sou o correspondente do The Northern Star!
Vous n'êtes pas en état d'arrestation... grâce à M. Kipling, le véritable correspondant du Northern Star.
Os senhores não foram detidos graças ao Mr. Kipling, o verdadeiro correspondente do The Northern Star.
Chemins de fer Northern Pacific.
Northern Pacific Railroad? Onde arranjou isto?
- II l'a vue à l'hôpital.
- Ele foi vê-la na Northern Care.
Dr Thompson, avez-vous examiné Deborah Ann Kaye à l'hôpital, hier soir?
Dr. Thompson, examinou a Deborah Ann Kaye na UTI da Northern à noite passada?
Colorado, Washington, Californie du Nord. et bien qu'il y ait des équipes, c'est chacun pour soi.
Colorado, Washington state... northern California... há algumas equipas... que cada homem está por si só.
Je peux vous avoir un bon prix au Great Northern.
Posso arranjar-lhe um bom preço no Great Northern.
Je vous dis que je peux vous avoir un bon prix au Great Northern.
Posso arranjar-lhe um bom preço no Great Northern.
Je vais m'établir au Great Northern Hotel.
Vou ficar instalado num lugar chamado Great Northern Hotel.
Le public du Grand Nord est le meilleur. Merci. Bonne nuit.
A plateia do Great Northern é a melhor do mundo.
L'hôtel du Grand Nord.
O Hotel Great Northern.
Diane, 10 h 03, Hôtel du Grand Nord.
Diane, 10 : 03 am, Hotel Great Northern.
On est au Grand Nord.
Vamos ficar no Great Northern.
- Le Grand Nord, 8 h 30?
Great Northern, 8 : 30?
Je suis dans ma chambre à l'hôtel.
Estou no quarto do hotel Great Northern.
Louie vient de m'appeler du Grand Nord.
Recebi uma chamada da Louis do Northern.
Sid et moi, on va filer au Grand Nord, garer le camping-car et dîner dans la grande salle.
A Sid e eu vamos para o Great Northern. Para jantar e dormir.
Ils nous attendent.
Estão à nossa espera no Great Northern.
c'est dommage, Dick, Lucy est au Grand nord pour aider au marriage de the Milford.
Dick, a Lucy está no Great Northern a ajudar no casamento do Milford.
Je crois que nous sommes tous les deux au grand nord.
Ambos estamos no Great Northern. Como é a comida?
Tu devrais aller t'installer à l'hôtel du Grand Nord.
Albert, porque não aproveitas esta oportunidade para ir reservar o teu quarto no "Great Northern"?
Dès qu'Albert sera installé, on se retrouve au poste.
Harry, quando o Albert acabar no "Great Northern" encontramo-nos na esquadra.
Ici Dale. Chambre 315 à l'hôtel du Grand Nord. Terminé.
Sou eu, o Dale, quarto 315 no hotel "Great Northern".
Après une longue nuit d'enquête, je rentre à ma chambre au Great Northern.
Após uma longa noite de investigações, voltei ao Great Northern.
Les plafonds de l'Hôtel du Grand Nord font au moins 3 m de haut.
Acredito que os tectos do Great Northern... medem uns 3 metros de altura
Tu préfèrerais la Suite Lumber Baron au Grand Nord.
Preferias a Suite do Barão da Madeira no Great Northern.
Sa mère était une pauvre immigrée, femme de chambre au Grand Nord.
A sua mãe era uma pobre imigrante, camareira do Great Northern.
Au Grand Nord, nous faisons tout ce qui est en notre pouvoir Pour rendre votre séjour agréable et confortable.
No Great Northern, queremos que sua estadia seja a mais agradável possível.
Elle est passée au Grand Nord ce matin pour le voir à nouveau.
Ela foi ao Great Northern hoje de manhã para vê-lo de novo.
Andy, il faut y aller, une urgence à l'hôtel Grand Nord.
Andy, vamos, temos uma emergência no Great Northern.
Nous allons leur envoyer une invitation spéciale au Great Northern.
Vamos fazeres-lhe um convite especial para virem ao Great Northern.
C'était juste ici... Dans la salle à manger du Great Northern.
Estava aqui... na sala de jantar do Great Northern.
Elle m'a parlé du Great Northern.
Bem, ela disse que ia ao Great Northern. Disse?
Juste à côté de l'hôtel du Grand Nord.
Paredes meias com o Great Northern Hotel.
King's Cross, Moorgate, Northern line vers la banque.
King's Cross, Moorgate, Linha do Norte para Bank.
À l'automne 1919, je pris donc le Northern Pacific... pour un voyage de 4500 km vers l'inconnu.
No Outono de 1919, subi ao comboio da linha do Pacífico, para uma viagem de 4800 km rumo ao Leste e ao desconhecido.
Danseuse Nordique.
Northern Dancer.
Voici maintenant, mesdames et messieurs, le président des chemins de fer du Grand Nord et sponsor de la course, JW Harper.
E agora, senhoras e senhores, o presidente do Caminho de Ferro Great Northern... e patrocinador desta corrida, J.W. Harper.
Pour représenter les chemins de fer du Grand Nord, je suis fier de vous présenter Mike Riley de Calgary.
A correr pelo Caminho de Ferro Great Northern, tenho o orgulho de lhes apresentar... Mike Riley de Calgary.
Robby, partons du point de vue que c'est vous... qui avez mis le feu à votre magasin du Boulevard Northern.
O Robby tem a ideia que foi você quem queimou o seu armazém em Northern Boulevard.
Le Great Northern Pacific.
A Great Northern Pacific. Durante 53 anos.
De ce groupe, il ne reste que Penny Northern.
Do grupo que conheceu, só resta a Penny Northern.
Il en reste une. Penny Northern.
Há uma mulher que não está, a Penny Northern.
- Avec Penny Northern. - Chez Betsy Hagopian - j'examine les dossiers. - Où es-tu?
- Com a Penny Northern, no hospital.
Elles ont consulté la même clinique, Penny Northern et Betsy Hagopian parmi elles.
Foram tratadas numa clínica de fertilidade, entre elas a Penny Northern e a Betsy Hagopian.
Cinquième jour de recherches.
Quinto dia sem encontrar sobreviventes do Northern Star.