Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Now
Now Çeviri Portekizce
735 parallel translation
♪ and now your message in a bottle ♪ ♪ is being tumbled in the beach files ♪
e agora a tua mensagem numa garrafa, têm caido nas moscas da praia?
Ann, ne vous mettez pas en colère.
Now, let's not say anything in anger we'll be sorry for.
Alors que nous avons vieilli?
Now both of us are growing old
"Now, are you ready?" "My dear."
Preparada... minha querida?
I have to type up my notes now.
Agora tenho que transcrever.
- And now, they are gonna build a 5 10 Cent Store of Prisunic on this.
Agora, vão construir uma loja de preços baixos da Prisunic.
- I wanna hear now, yes or no, if you re gonna rewrite that stuff?
Quero saber, sim ou não, se vai voltar a escrever isto.
La gloire passée nous montre le chemin parcouru jusqu'à maintenant et celui qui nous reste à faire, celui qui nous reste à faire.
Why, Old Glory waves to show How far we've come along till now How far we've got to go
J'ai travaillé dans les bars de New York à San Francisco mais je n'ai jamais pu mettre un sou de côté.
Now, I worked the bares New York to Frisco But I could never make it pay
Kathy a maintenant 13 ans, c'est ma petite princesse et j'ai envie de voir qui sera son prince charmant.
And Kathy's 13 now She's my little queen now And I've gotta see
Mon Dieu, je les connais maintenant.
Lord, I know them now
Maintenant que j'ai vieilli, que je suis devenue adulte, ce sont toujours ma mère et mon père que j'aime le plus et ma maison dans l'Idaho.
And now that I'm older Grown up, on my own I still love Mama and Daddy best
Maintenant que j'ai vieilli, que je suis devenue adulte, ce sont toujours ma mère et mon père que j'aime le plus et ma maison dans l'Idaho.
And now that I'm older Grown up, on my own I still love my Mama and Daddy best
Et maintenant...
# Like I please you # And right now...
C'est comme dans le film "Apocalypse Now,"
É como o que se vê nos filmes, como em "Apocalypse Now,"
June-now?
Ju-nau?
Dario, descends de ton côté, d'accord?
T-T-T-Tough Boys, here comes one now
"We want the world, and we want it now!"
"Queremos o mundo e queremo-lo agora".
En février 1976, Francis Coppola s'est rendu aux Philippines pour tourner Apocalypse Now. Librement inspiré du roman Au Cœur des ténèbres de Joseph Conrad, le film se passe durant la guerre du Vietnam...
o filme decorre durante a guerra do Vietname.
Au Cœur des ténèbres a été abandonné en préproduction. En 1969, Francis a fondé American Zoetrope, une compagnie vouée à la production de films hors du système hollywoodien. Un de ses premiers projets fut Apocalypse Now, un film sur la guerre du Vietnam inspiré d'Au Cœur des ténèbres.
"Coração das Trevas" foi abandonado em pré-produção. uma companhia vocacionada para filmar fora do sistema de Hollywood. livremente baseado no "Coração das Trevas".
Apocalypse Now raconte l'histoire du capitaine Willard, qui a pour mission d'assassiner Kurtz, un colonel des bérets verts.
"Apocalypse Now" relata a missão do capitão Willard de assassinar um coronel Boina Verde chamado Kurtz.
Faute d'un studio, Apocalypse Now a été mis de côté, et Francis a dû mettre en suspens ses rêves pour Zoetrope.
Apocalype Now " foi colocado na prateleira e o Francis protelou os seus sonhos com a Zoetrope.
En 1975, il a voulu faire revivre Zoetrope et a choisi Apocalypse Now comme son premier projet.
reaviva os seus planos para a Zoetrope e escolhe "Apocalypse Now" como seu primeiro projeto.
Écrire un scénario prend au moins de six à huit mois, mais on pouvait juste peaufiner le scénario de Apocalypse Now et l'envoyer immédiatement.
a escrever e ali estava o guião do "Apocalypse" que podíamos... rever e utilizar imediatamente.
Donc, j'ai dit : "Et si je faisais Apocalypse Now?"
e se eu fizesse o Apocalypse Now?
Le budget de Apocalypse Now était de 13 millions.
"Apocalypse Now" foi orçado em 13 milhões de dólares.
Mais la différence, c'est que le film portait sur le Vietnam.
Mas a diferença era que "Apocalypse Now" era sobre o Vietname.
FRANCIS VOUS FÉLICITE POUR LES 100 JOURS DIFFICILES ET MERVEILLEUX DE APOCALYPSE NOW
PARABÉNS PELOS DUROS E MARAVILHOSOS 100 DIAS DO APOCALYPSE NOW
APOCALYPSE NOW COPPOLA CINÉMA SEPT Deux-soixante, prise trois.
take 3.
Apocalypse Now a pris l'affiche le 19 août 1979.
"Apocalypse Now" estreou em 19 de Agosto de 1979.
Hey, now, baby, you re looking so fine
Hey, now, baby, you're looking so fine
"Any Day Now", Chuck Jackson. Allée 4.
"Any Day Now," Chuck Jackson, corredor quatro.
From now on
De agora em diante...
Nothing but blue skies from now on...
Nada além de um céu azul de agora em diante...
Nothing but, nothing but bluebirds from now on
Nada além, nada além de pássaros azuis de agora em diante...
Nothing but blue skies from now on
Nada além de um céu azul de agora em diante...
Now on
De agora em diante...
J'ai cru me tromper. Mais non, l'Apocalypse était Now...
No início, julguei que me tinham entregado o dossier errado.
C'est le meilleur sur le Viêtnam après "Apocalypse Now".
Depois do'Apocalypse Now', é o melhor filme sobre o Vietname alguma vez feito. Uau.
Pose-le! Immédiatement!
Take it down, now!
Where is Esther Píscore just now?
Where is Esther Píscore just now?
- Winnie L'Ourson...
- Now We Are Six.
Now it looks as though they're here to stay.
Now it looks as though they're here to stay,
- On veut les Beatles!
# Well, shake it, shake it shake it, baby, now # # # Shake it up, baby # #
- Now you - vous étiez tout à fait raison.
Tinha toda a razão.
- Tu jouais quoi?
# Mustang Sally now, baby
Dites-moi Jimmy.
# Sally now, baby Diz-me jimmy.
Tomber, goutte à goutte
# Last chance # Listen to the rain now # And then drip, drop # Drip, drop
APOCALYPSE NOW est commencé. Après l'audition de dizaines d'acteurs, Harvey Keitel a été choisi pour jouer Willard.
"APOCALYPSE NOW" COMEÇOU Harvey Keitel foi escolhido para o papel de Capitão Willard. o "Chef".
Apocalypse Now entouré d'un voile de mystère
"APOCALYPSE NOW" COBERTO POR UM VÉU DE SECRETISMO
200e jour de tournage
{ \ b1 \ cHB5ACF8 } APOCALYPSE NOW { \ cH98D2E5 } 200 { \ cHB5ACF8 } BOA SORTE FRANCIS 200.º Dia de Filmagens