Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Nugget
Nugget Çeviri Portekizce
100 parallel translation
- En face, au saloon.
- No outro lado da rua, no Black Nugget.
- II est au saloon.
- Ele está no Black Nugget.
Avec un bar qui s'appelle Ie golden Nugget?
Têm lá um "Golden Nugget"?
C'est "golden Nugget" ou "silver dollar" partout où on s'arrête d'ici à Rosa's Cantina.
Há um "Golden Nugget" ou "Silver Dollar" em todas as vilas até "Rosa's Cantina".
Dean Martin est au casino et je ne l'ai pas vu depuis des années.
Dean Martin está no Golden Nugget e já não o vejo desde pequenina.
- Allez, on va au Casino.
- O Golden Nugget é uma boa escolha.
Je pourrais être au bar du Bout-de-Bush en ce moment, à regarder Wally, Nugget et Donk... ou alors être ici et te regarder...
Podia estar num bar em Walkabout Creek neste momento, a olhar para o Wally, para o Nugget e para o Donk. Ou podia estar aqui, a olhar para ti.
Ils sont pareils que nous... en gros.
- São parecidos connosco, Nugget.
C'était le Golden Nugget á Atlantic City.
Era... do Golden Nugget, também em Atlantic City.
On n'aurait pas dit le Golden Nugget.
Näo me pareceu o Golden Nugget.
La pépite d'or.
Golden Nugget.
D'après Nugget, tu étais avec Ronnie l'autre soir.
- O Nuget disse-me que tu estavas | com aquele nigga quando lhe balearam.
Il y a un tournoi Lune de Miel au Golden Nugget.
Há um torneio no Golden Nugget cujo prémio é uma lua-de-mel.
Comment trouvez-vous le film?
Era... do Golden Nugget, também em Atlantic City.
Ne le prenez pas personnellement, Nugget.
Não leves isto a peito.
Voir Ya plus tard, Nugget.
Até logo.
Elle est l'C. O., Nugget.
Ela é a comandante, maçarico.
Je vais continuer en solo, au Golden Nugget. Et Randy retombera vite... dans l'anonymat relatif qu'il mérite amplement.
Continuarei com meu show solo no Golden Nugget... enquanto Randy voltará rapidamente à obscuridade... que ele tanto merece.
C'est le Golden Nugget Saloon, ouvert en 1881... quand Port Henry était la capitale des mines d'or...
Este é o Salão Golden Nugget, fundado em 1881... quando Port Henry era o centro da extração de ouro do Norte.
Il fut le théâtre d'affrontements sanglants.
Mas aqui no Golden Nugget houve muitos confrontos.
Je suis Donna DeAngelo, bienvenue au Golden Nugget.
Eu sou Donna de Angelo.... e este é o Golden Nugget.
Et moi, au Nugget.
Eu ia cantar no Nugget.
Employé au casino du Nugget Hotel,
Delmer era funcionário do Casino e Hotel Nugget, no Reno, Nevada.
Mis à part le fait que le recruteur des Nugget ne me rappelle pas et qu'on m'appelle "L'enfant terrible numéro 4" aux infos, ça va.
Tirando o facto do olheiro não me telefonar e de um jornalista idiota me chamar "problemático", está tudo óptimo.
Salut, Nugget.
- Olá, Nugget.
Satané Nugget.
Maldito Nugget.
Qui t'a appris ça? Nugget?
Quem te ensinou isso?
Oui, Nugget.
Já. Com o Nugget.
Nugget, ce n'est rien.
O Nugget é inofensivo.
Je vais à la voiture, je vous prends devant le Nugget.
Vou buscar o carro e apanho-te no fim do bloco, em frente ao Nugget.
- Qu'y a-t-il dans les nuggets?
- O que é nugget dupla carne?
Pourquoi Baldwin a été engagé pour diriger le Nugget, le Bellagio?
Sabes por que é que o Steve Wynn contratou o Bobby Baldwin para gerir o Nugget, o Mirage e o Bellagio?
Appelle-les "nugget"!
Chamam-se todos "pepitas".
Tu crois que Ronald va aller voir le pauvre naze pour lui dire : " M. Nugget, t'assures.
Achas que o Ronald McDonald vai descer à cave e dizer : " Sr. Nugget, você é o maior.
Au nom du Golden Nugget, laissez-moi vous féliciter.
Em nome do Golden Nugget, deixe-me dar-lhe os parabéns.
Elle m'a appelé son petit nugget de poulet et faisait des bruits curieux avec sa bouche.
É estranho. Chamou-me coxinha de galinha, e fez uma data de ruídos com a boca.
Le Stardust, le Golden Nugget, et le Sam's Town.
O Stardust, o Golden Nugget, e o Sam's Town.
Le vieux Nugget est trop gâté.
O Velho Nugget está cheio de saúde e mimado.
Vous pensez que c'est dû à un nugget de poulet?
- Num restaurante de fast-food.
- C'est joli ici. - Viens, c'est un trou à rats. c'est temporaire.
O meu turno é daqui a meia hora, sou dealer no Nugget.
J'ai l'exclusivité sur le Cavalli pour Gwyneth... mais l'ennui c'est que avec cette immense chapeau à plumes qu'elle porte on dirait qu'elle travaille sur la scène d'un casino.
Consegui o exclusivo do Cavalli para Gwyneth mas o problema é, com aquela enorme touca emplumada que ela está a usar parece que vai trabalhar no palco central do Golden Nugget.
Hé, ça va, nugget.
Espera aí, linda.
Bienvenue au Golden Nugget.
- Bem-vindo ao "Golden Nugget".
Bienvenue au Golden Nugget.
- Bem vindos ao Golden Nugget.
Ce soir la Ligue Nord-Américaine de Poker en Intérieur vous emmène dans l'éblouissant Golden Nugget, qui accueille The Grand, la plus ancienne et la plus prestigieuse competition de poker de la planète.
Esta noite, a Liga Norte Americana de Póquer Coberto leva-o ao deslumbrante Golden Nugget, o anfitrião do "Grande Torneio", a mais antiga e mais prestigiada competição de póquer do planeta.
Et n'oublie pas. Le pouvoir est en toi... mon petit nugget de poulet.
E lembra-te, só tu tens o poder, poderoso da mãe.
Ça déborde, Nugget...
Se tenho, filho.
Je m'appelle Nugget.
- O Nugget.
Ça me rappelle le Golden Nugget à Las Vegas.
Faz-me lembrar um casino em Las Vegas.
j'ai une rotation dans une demi heure, je donne les cartes au Nugget.
Podes parar de andar de um lado para o outro?
- Nugget?
Nugget?