English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Nylon

Nylon Çeviri Portekizce

229 parallel translation
Chérie, j'espère que les bas nylon te plairont.
Espero que gostes das meias de nylon, querida.
L'an prochain, je me paierai du nylon.
É seda, agora. Para o ano, mudo para nylon.
Tandis que nous roulions, je me sentais bien. Des maisons... des femmes avec des bas nylon... des enfants...
Quando cruzávamos a Filadélfia, eu me sentia bem.
Des maisons... des femmes avec des bas nylon... des enfants...
Casas cobertas, donas com meias, crianças que comem.
S'agenouiller file mes bas nylon.
Ajoelhar estraga-me as meias.
Des bas en nylon!
Sox!
Elle était en nylon, avec de la dentelle au bord.
Eram de nylon e tinham renda nos lados.
Elle a été 2 fois Miss Bas Nylon!
- Foi eleita duas vezes Miss Nylon.
C'est en nylon.
Acro fibra sintética.
Ça tient chaud, ce nylon!
As fibras não deixam circular o ar.
Des préservatifs, trois rouges à lèvres, trois paires de bas...
Preservativos, três batons, três pares de meias de nylon...
Notre peuple réclamait du nylon et des machines à laver.
A nossa gente pedia mais meias de nylon e máquinas de lavar.
C'est l'été, soit serge, soit nylon.
É Verão ou sarja ou gabardine.
Tous les quatre ont été ligotés avec la même corde de nylon que l'on trouve dans la plupart des quincailleries.
Todos foram amarrados com uma corda de nylon... que é vendida na maioria das lojas de ferragens.
Des bas nylon, les G.I.!
Meias de nylon de qualidade!
Bas nylon, de première qualité.
Meias de nylon de qualidade.
Des bas nylon pour aller à Anzio.
Meias de nylon para Anzio.
Des bas nylon des Etats-Unis.
Coisas de nylon dos Estados Unidos.
Et le cardigan à pois en nylon?
E o casaco de nylon ás pintas e o descanso de plástico?
J'ai ton scotch et les bas nylon.
Já cá tenho o scotch e os nylons que pediste.
Alors, je prendrai juste Le lieutenant en bas nylon et j'échange ces deux exemplaires de La parade cochonne.
Vou levar apenas o Tenente em Collants e troco por estes dois exemplares de Parada Porcalhona. Obrigado.
J'ai aussi différents modèles de balayettes.
Que tal escovas? Nylon, cerdas, tufos fortes e cores atraentes?
Ici, Nell, l'héroïne du livre Old Curiosity Shop, de Dickens, fixe des siphons en nylon dans les plafonds amiantés.
Aqui, temos Little Nell, de Old Curiosity Shop de Dickens, que põe novos sifões de nylon nos tectos de amianto.
Avant les collants, les bas de nylon.
O que havia antes das calças apertadas?
- C'est du nylon?
- Nylon?
Et mes chaussettes en nylon des Beatles...
E minhas meias... minhas meias de nylon oficiais dos Beatles sumiram.
- Apportez-moi du Nylon 3, 0. - Et une aiguille?
Arranje-me três zero nylon numa...
Je débite des troncs en hauts talons En bas nylon et sous-tif en soie
Eu derrubo árvores, uso saltos altos ligas e soutien
Il débite des troncs en hauts talons En bas nylon Et sous-tif... quoi?
Ele derruba árvores, usa saltos altos ligas e soutien?
Et trois différentes sortes de fil de pêche.
e três tipos diferentes de fio de nylon.
Je vais activer le champ magnétique et... changer les produits chimiques en nylon.
Agora vou activar um campo magnético e transformar os químicos em nylon.
Ôtez vos jupons et présentez-vous au Q.G.
Hightower, livre-se das meias de nylon e apresente-se já na academia.
C'est le dernier bout de nylon que j'ai pu trouver.
Este é o último pedaço de nylon que encontrei.
Dites à Nora et aux filles que si tout va bien, elles auront des bas nylon.
"Se tudo correr bem, as miúdas e a Nora irão receber meias de vidro na Quaresma."
Elle dit que ta pièce va s'arrêter... Et que tu as emporté 2 douzaines de bas nylon.
Ela diz que achas que o espectáculo não durará um mês... e que levaste para lá duas dúzias de meias de vidro.
Je n'ai plus de bas Nylon... mais maintenant beaucoup de filles se les peignent.
Estou a fazer um traço na perna para parecer que estou com meias.
Ce mélange caoutchouc-nylon devrait imperméabiliser la fibre de la toile.
Bem, este composto de borracha e nylon vai criar um resíduo à prova de água na fibra da roupa.
Je ne voyais que cette chemise de nuit en dentelles.
Tudo o que conseguia ver era a camisa, aquela camisa de nylon rendada.
Cent lires... des bas en hélanca!
100 liras! Verdadeiro Nylon!
Donc 2 jours au magasin, un stand de limonade tenu par mes 2 filles... et on pourra acheter du chocolat et du nylon pour mon copain de cellule, Bruno.
Por isso pensei, dois dias movimentados na sapataria, talvez uma bancada de limonada gerida pelas minhas filhas ali possamos poupar o suficiente para comprar um chocolate e talvez uma roupa para o meu colega de cela, Bruno.
Dès que je suis fauché, elles filent comme des bas nylon!
Sempre que estou quebrado elas somem como por encanto.
Chaussettes blanches... chemise en nylon... sandales en plastique... veste d'Aertex... cardigan... oh, et une clé à l'hôtel de l'Armée du Salut.
Meias brancas... camisola de nylon... sandálias de plástico... um colete... casaco... e uma chave de um albergue de ajuda humanitária.
Je suis en fuite avec un assassin, un assassin récidiviste et un homme qui porte une chemise de bri-nylon.
Eu estou em fuga com um assassino, um genocida, e com um gajo com uma camisola de nylon.
- Et je suis partit avec une douzaine de paires...
Então comprei doze pares... - Pares, não são 25 % nylon.
Nylon et Cie, mais il les garde religieusement.
De poliéster, mas ele insiste em guardá-las.
Trouvez des sardines d'espadon... Et si possible, des bas nylon.
Arranja sardinhas L " Espadon... e tenta arranjar meias de vidro.
Il doit porter des bas.
Um cão a usar meias de nylon, rapazes.
Ils sont faits avec du Nylon?
São feitos de nylon?
Et avant... les bas de soie... et avant...
Nylon. Antes do nylon, seda.
Ni de nylon.
- Sem nylon.
- Paire, avec 25 % nylon.
- 25 % nylon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]