Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Odn
Odn Çeviri Portekizce
21 parallel translation
Je n'ai toujours pas trouvé d'accès ODN.
Ainda não consegui encontrar um acesso ODN.
Contournons l'accès aux commandes principales, et connectons la sauvegarde à l'ODN.
Talvez se contornarmos o caminho do comando primário e ligarmos o backup ao ODN.
J'allais saisir le conduit ODN, et un petit champ de force s'est activé et m'a brûlé les mains.
Estendi a mão para a ligação de ODN e um pequeno campo de forças ligou-se e apanhou-me as mãos.
Les conduits ODN sont condamnés et le système de sécurité n'a jamais marché.
As condutas ODN estão fechadas, e os sistemas de segurança nunca funcionaram.
Je n'arrive pas à aligner les inducteurs de phase sur les matrices ODN...
Não consigo alinhar os indutores de phaser com as matrizes de ODN!
Nous devrions brancher le transrécepteur à l'interface ODN...
Devíamos ligar o vosso transmissor ao interface ODN...
Il faut maintenant dériver la ligne ODN sur les bobines de champ secondaires.
Agora encaminhamos a linha ODN através das bobinas de campo secundárias.
Ces bobines ne sont pas configurées pour une sortie ODN.
Essas bobinas não estão configuradas para aceitar o débito do ODN.
Une surchauffe au niveau de la jonction ODN.
Uma sobrecarga da junção ODN.
Les lignes ODN ont court-circuité.
As linhas ODN primárias estão em sobrecarga.
Il suffit de connecter le générateur par l'intermédiaire du réseau d'énergie.
Manda-se a energia do gerador pela rede elétrica secundária. Recalibramos o ODN várias vezes.
Nous commencerons par les lignes ODN.
Com a sua aprovação, pensámos começar por arrancar as linhas ODN.
Une dérivation du processeur ODN central.
A redirecionar o processador ODN central.
J'ai vérifié chaque jonction ODN et je ne trouve aucune anomalie.
Você é a escolha perfeita. E como é que pretende transferir-me da enfermaria?
Ça semble à peine croyable. Vous avez une apparence humaine.
Verifiquei todas as junções ODN na rede de controlo do leme e ainda não consigo encontrar o problema.
Dérivation des conduits ODN.
Estou redirecionando os conduítes ODN.
Il y a une panne du relais ODN.
Temos um relé ODN avariado.
Ils ont accédé aux commandes de l'ascenseur grâce aux relais ODN.
Acederam aos controlos do turboelevador através das ligações ODN.
C'est peut-être les lumières ou le bruit des émetteurs optroniques ou les vibrations des relais ODN, je n'en sais rien.
Pode ser o padrão das luzes, o zumbido dos emissores optrónicos, as vibrações dos relés ODN... Não sei bem.
J'y suis presque. ll ne me reste plus qu'à découpler les relais ODN.
Quase lá. Só tenho de desacoplar as ligações ODN.
Lignes ODN endommagées, disparition d'objets, relais de scanners détériorés.
Violação da linha ODN... alguns itens pessoais desaparecidos... um relê de teste danificado.