English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Odyssey

Odyssey Çeviri Portekizce

137 parallel translation
- You know "The Odyssey"?
- Conhece "A Odisseia"?
- Why did you take Lang then? - Because "The Odyssey" needs a German director.
"A Odisseia" precisa de um realizador alemão.
- I want you to write some new scenes for "The Odyssey".
Quero que escreva novas cenas para "A Odisseia". Não apenas sexo.
"Maenomis". Did the poor blind poet really exist or was the tale of the Odyssey wheeled by many hands like the Bible?
Não foram os deuses que criaram o homem, foi o homem que os criou.
- I have a theory about "The Odyssey".
Tenho uma teoria.
- Paul, I found a book of Roman paintings. I thought it would help with "The Odyssey".
Descobri um livro com pinturas romanas que talvez ajude com "A Odisseia".
- Jerry, "The Odyssey" is in Greek. - Yes, I know.
- "A Odisseia" é em grego.
- What is it that interests you about "The Odyssey"?
O que é que lhe interessa n'"A Odisseia"?
- I re-read "The Odyssey" last night.
Reli "A Odisseia" ontem à noite.
- Either you do Homer's "Odyssey" or you don t do it at all.
Ou faz a Odisseia de Homero, ou não faz nada.
A Space Odyssey ressemblait au film de Stanley Kubrick.
A Space Odyssey era semelhante ao do Stanley Kubrick.
"Jazz Odyssey."
"Jazz Odyssey".
Quand l'Odyssey doit-il rentrer de Cardassia?
Quando é que a Odyssey volta de Cardassia?
- Quand doit arriver l'Odyssey?
- Qual é a ETA da Odyssey?
Il faudra quelques heures pour débarquer le personnel de l'Odyssey.
Vai demorar umas horas a descarregar pessoal da Odyssey.
Odyssey aux runabouts.
Odyssey para runabouts.
Odyssey aux runabouts.
Odyssey para runabouts. Diga, Odyssey.
Dax, essayons d'aider l'Odyssey.
Dax, vamos tirar alguma pressão da Odyssey.
- Rio Grande à Odyssey.
- Rio Grande para Odyssey.
Un vaisseau Jem'Hadar fonce tout droit sur l'Odyssey.
Uma nave Jem'Hadar vai direita à Odyssey.
circulation dans le vortex suspendue, le temps d'évaluer la menace des Jem'Hadar.
As passagens pela fenda espacial vão parar até que a Odyssey investigue a ameaça dos jem'hadar.
Un vaisseau Jem'Hadar fonce droit sur l'Odyssey.
Major, uma das naves jem'hadar vem direita à Odyssey.
Normalement, ça devait être le thème de "2001", en l'honneur de notre module "Odyssey"
Ia ser o tema de "2001 - Odisséia Espacial"... em homenagem ao módulo, Odisséia.
Nous remontons le tunnel pour revenir dans l'Odyssey.
Bem, vamos voltar pelo túnel ao módulo Odisséia.
Et maintenant, nous allons refermer l'Aquarius... et retourner dans l'Odyssey.
Bem, vamos encerrar a entrada do Aquarius... e voltar ao Odisséia.
Confirmez, Odyssey. Quels sont les systèmes en défaillance?
Odisséia, que sistemas não funcionam?
Gene, l'Odyssey agonise.
Gene, Odisséia está a agonizar.
Nous avons moins de 15 minutes de survie dans l'Odyssey.
Restam menos de 15 minutos de oxigénio no Odisséia.
Ici l'Odyssey... qui passe la main.
Fala Odisséia... desligando.
Le moteur de l'Odyssey ne marche peut-être plus.
Nao sabemos se o motor do Odisséia funciona. - Se está avariado...
Jack, va prendre l'eau de l'Odyssey, avant qu'elle gèle.
Jack, vá ao Odisséia e traga toda a água que puder.
Les épurateurs d'Odyssey?
- O módulo de comando tem filtros.
Odyssey est en piteux état et sa survie dépend du LEM. Toute manœuvre est risquée.
Um módulo avariado não se pode manobrar facilmente.
Odyssey, Houston.
Odisséia, como vamos?
Vous êtes tous dans l'Odyssey?
Estão todos na Odisséia?
Odyssey, ici Houston.
Odisséia, fala Houston...
Odyssey, ici Houston.
Odisséia, fala Houston.
Odyssey, Houston.
Odisséia, Houston.
AIlô, Houston, ici Odyssey.
Olá, Houston. Fala Odisséia.
Odyssey, Houston. Bienvenue au bercail.
Odisséia, bem-vindos.
Les mois suivants, il fut établi qu'une bobine défectueuse du réservoir d'oxygène avait émis une étincelle, provoquant l'explosion qui mutila l'Odyssey.
Depois, descobriram que... um fio defeituoso no tanque de oxigénio... causara a explosão.
A Space Odyssey... le gamin du Bronx allait écrire un nouveau chapitre... de l'histoire du cinéma.
Odisseia no Espaço o rapaz do Bronx escreveria um novo capítulo na História do cinema.
Nous étions cinq. L'équipage de la navette Odyssey. Nous étions les seuls survivants.
Havia cinco de nós, a tripulação do ônibus espacial Odyssey, e nós éramos os únicos sobreviventes,
- N'est-ce pas? Voilà mon chèque.
Olhe ao redor, Você está longe da droga da Odyssey,
- En particulier, ceux du Dr Chapman...
Ela não lembra de mim, de Kurt, da Odyssey ou da missão,
Dans ce cas, elle erre encore.
Viagem no tempo? lgual ao que nos aconteceu, mas o nome é Odyssey 5,
Nous avons vu la Terre exploser. En un instant, tout ce que nous connaissions a disparu.
Havia cinco de nós... a tripulação do ônibus espacial Odyssey... e nós éramos os únicos sobreviventes.
Colonel, que se passe-t-il?
SG-1, bem-vindos à Odyssey.
C'est une enfant.
Nós somos cinco e estávamos na Odyssey?
Space Odyssey.
Odisseia no Espaço.
Ouvrez un canal.
Aqui fala o Coronel Emerson da nave Odyssey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]