Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Oink
Oink Çeviri Portekizce
33 parallel translation
- Gruik, Gruik, Gruik.
- Oink, oink, oink.
C'est ça!
É isso. Oink, oink.
" Cochon qui s'en dédit Gron!
Porco no Saco Oink! Oink!
Gron! Gron!
Oink!
" Cochon qui s'en dédit Gron!
" Porco no Saco Oink!
Gron! "
Oink! "
Gron.
Oink, oink.
Gron, gron!
Oink, oink!
Nous avons gagné le gros lot de Cochon qui s'en dédit.
Somos os vencedores do Porco no Saco. Oink, oink.
Gron, gron, mon bon monsieur.
Oink, oink, meu amigo.
"Agnes, Nellie et Oink crient dans l'obscurité."
"A Agnes, a Nellie e o Oink riram-se no escuro."
"'Bien sur,'dit Oink.'Regarde le chien volant!
"'Claro,'disse o Oink. 'Olha o cão voador!
'gronda Oink.'aide! "'
'gritou Oink.'Socorro! "'
? Sa Majesté Grouich-grouich, comme disent les copains.
"Imperatriz Oink", como lhe chamamos.
Les grognements.
O oink, oink...
Quoi, tu ne veux pas me parler, sale porc?
O quê? O quê, nem sequer vai falar comigo, Sr. Oink?
Et le cochon fait...
- E o porco faz - Oink.
La meilleure note revient encore à Gron-gron.
E parece que o Oink se superou.
"Grouik, grouik, grouik."
"Oink oink oink." Oink oink oink.
Maintenant, danse et chante pour moi, petit cochon.
Agora dança, porquinho! Dança e faz oink para mim!
Tant que ça ne répond pas au nom de Wilbur et ne dit pas "grouin", je me fiche de ce que c'est.
Desde que não se chame Wilbur e não diga "oink," eu não quero saber.
moo, neigh, oink, cluck, gobble, silent.
mugido, relincho, grunhidela, cacarejo, gorgolejo, silencioso.
- Earl Pinker, un gars de Spook Street appelé Oink.
Os Spookstreeter chamaram-lhe "Oink".
Les infirmières parlent de deux groupes de One-Niners venus rendre visite à un ami.
As enfermeiras dizem que dois adolescentes com cores dos 1-Niners vieram ver um amigo, viram o Oink e foram logo ter com ele.
Oink était juste là. Un des flics a pourchassé les tireurs.
O segurança foi atrás deles e levou um tiro na perna.
La mauvaise nouvelle c'est que ton cousin Oink a été admis aux urgences.
A má notícia é que o teu primo, o Oink, entrou nas urgências.
Oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink!
Oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink!
Le cochon fait : "Groin."
O porco faz, "Oink."
Oink!
Oinc!
la journée je travaille au restaurant l'OINK ( groin ).
Durante o dia, trabalho na Oink Joint.
- Restaurant "Le Groin"
- Oink Joint.
Chaque fois qu'elle passait devant moi dans les couloirs, elle grognait. Alors j'ai prié pour qu'elle attrape une horrible maladie de la peau.
Sempre que passava por mim nos corredores, fazia oink.
Policier, oink oink!
Agente! - Isto viola a minha condicional?