English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Oldman

Oldman Çeviri Portekizce

84 parallel translation
Lord Oldman est-il avec vous?
Lorde Oldham está consigo? Sim, Miss.
Bela Lugosi, Gary Oldman, eux, sont des vampires.
O Bela Lugosi, o Gary Oldman, eles são vampiros.
Lui, c'est DJ Oldman.
Este é o DJ Oldman.
Je suis le professeur Oldman.
Eu sou o Professor Oldman.
Je suis avec le groupe du professeur Oldman.
Eu faço parte do grupo do Professor Oldman.
Il faut que ce soit Gary Oldman.
Deveria ser o Gary Oldman.
- Todd Oldman.
- Todd Oldman.
En 1968 en Floride, un afro-américain d'une vingtaine d'années...
Em 1968, um jovem afro-americano vindo da Florida, William Oldman...
- C'est pas Gary Oldman?
- Aquele é o Gary Oldman?
Il parlait comme Gary Oldman. Et il m'a forcé à dormir sous le lit.
Estava a falar como o Gary Oldman e fez-me dormir debaixo da cama.
Eh bien, souhaitons longue vie, et bonne chance pour notre cher ami, et collègue, John Oldman.
A uma vida boa e com muita sorte. para o nosso estimado amigo e colega, John Oldman.
- John Oldman?
John Oldman? Sim.
Euh... C'est fini, M. Oldman. Bonne journée.
Está tudo, Sr. Oldman, tenha uma boa...
Ravie de vous avoir revu, Dr Oldman.
Foi bom vê-lo outra vez, Dr. Oldman.
Alors, John Oldman.
Então, John Oldman.
Vous resterez en contact, Dr Oldman. Au cas où il y aurait des questions.
Mantenha-se contactável Dr. Oldman, no caso de haverem perguntas.
Il y a eu une urgence à Londres avec Gary Oldman. C'est moi qui m'occupe de vous.
Houve uma emergência em Londres com o Gary Oldman, por isso, vou trabalhar consigo.
Bela Lugosi, Frank Langella, Gary Oldman, Christopher Walken...
Bella Lugosi, Frank Langella, Gary Oldman, Christopher Walken...
- Bonjour, M. Oldman, comment allez-vous?
- Boa noite, Sr. Oldman.
Félicitations, Monsieur Oldman.
Parabéns, Sr. Oldman.
Ce n'est pas pas à votre goût, M. Oldman?
Não estava ao seu gosto, Sr. Oldman?
J'ai demandé à parler avec M. Oldman, pour fixer une réunion.
- Exacto. Foi por isso que pedi para falar com o Sr. Oldman e marcar uma hora.
M. Oldman a déjà le plaisir de vous connaître? Non, pas du tout...
O Sr. Oldman já tem o prazer de a conhecer?
Les assistants de M. Oldman se chargent d'assurer une première évaluation Si vous voulez bien patienter, je vous mets en contact avec eux.
Os assistentes do Sr. Oldman é que tratam das avaliações preliminares.
Je dois parler à M. Oldman.
Tenho de falar pessoalmente com o Sr. Oldman.
M. Oldman ne s'occupe jamais d'une première inspection.
O Sr. Oldman nunca faz avaliações iniciais.
Écoutez, avant de mourir, mon père m'a dit... que si un jour je décidais de tout vendre, je devais m'adresser à M. Virgile Oldman. Selon lui, le meilleur.
Mas é que antes de morrer, o meu pai disse que se decidisse vender tudo, devia deixar o leilão a cargo do Sr. Virgil Oldman, que, na opinião dele, é o melhor.
- Je ne sais comment dire. Je me suis très bien entendue avec lui. C'était sa voix, M. Oldman.
- Não consigo explicar, mas percebi logo que aquela voz só podia ser a sua, Sr. Oldman.
Incroyable, M. Oldman, devinez que...
Incrível. Mas o que levou o Sr. Oldman a achar...
Mais peut-être que M. Oldman pourrait il est meilleur que nous.
Talvez o Sr. Oldman consiga resolver isto melhor e mais depressa do que nós.
- L'assistant de M. Oldman? - Si.
- É o assistente do Sr. Oldman?
Commencez votre inventaire, et... pendant ce temps nous trouverons...
Pode fazer o inventário, Sr. Oldman. No dia em que começar, irei ter consigo à "villa" e faremos um acordo.
M. Oldman, pouvez-vous évaluer la bibliothèque?
Sr. Oldman, pode ajudar-me com a estante?
- Personne, Mr Oldman, elle était cassée.
- Ninguém, já estava partido.
- Allô, M. Oldman?
Estou? Sr. Oldman?
Il y a du bruit. Vous m'entendez? M. Oldman?
Sr. Oldman, ouve-me?
Je ne sais comment m'excuser, Je ne sais, ce que vous pensez de moi...
Sr. Oldman? Não sei como pedir desculpa.
Ecoutez, je comprends votre exaspération, M. Oldman, mais croyez moi... ce n'était pas mon intention...
Compreendo a sua exasperação, mas acredite, não fiz por mal.
Trois morceaux d'une mosaïque ne mènent à rien, M. Oldman.
Só três peças do mosaico não chegam, Sr. Oldman.
Bonsoir Mlle Ibbetson, c'est Oldman.
- Estou? - Boa noite, fala o Oldman.
M. Oldman doit l'avoir vu.
O Sr. Oldman devia ter visto isso.
Que faisons-nous maintenant, Monsieur Oldman?
O que fazemos agora, Sr. Oldman?
Désolé, je dois y aller, c'est ma copine.
Lamento, Sr. Oldman, mas é a minha namorada.
Sarah, je te présente M. Oldman.
Sarah, este é o Sr. Virgil Oldman.
- D'accord M. Oldman.
Está bem, Sr. Oldman.
Je vous remercie d'avoir accepté l'invitation, M. Oldman.
Fico muito grata por ter aceitado o convite, Sr. Oldman.
M. Oldman!
Sr. Oldman.
- M. Oldman?
Sr. Oldman?
Quelque chose ne va pas va pas, Monsieur Oldman?
Passa-se alguma coisa, Sr. Oldman?
Vous êtes le secrétaire de M. Oldman, avec qui j'ai parlé plus tôt?
É o secretário do Sr. Oldman, não é?
M. Oldman!
Sr. Oldman!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]