Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Ono
Ono Çeviri Portekizce
81 parallel translation
- Quoi? Ils sont là, les trois.
No, señor, não é "Ono, dos, tres".
- A point, pour qu'il garde sa saveur.
- Médio, para ficar mesmo ono.
Ono... quoi?
Eno-quê?
C'est soit ça, soit on le force à écouter les albums de Yoko Ono.
Ou faço isto ou tenho de o forçar a ouvir discos da Yoko Ono.
Yoko Ono.
A Yoko Ono.
Chez Ono Vêtements pour hommes
ONO ALFAIATE ROUPA DE HOMEM
Madame Ono est inquiète.
A Sra. Ono está preocupada.
Madame Ono ne pourra pas veiller sur toi éternellement.
Não podemos esperar que a Sra. Ono cuide de vocês para sempre.
Madame Ono, merci beaucoup pour tout ce que vous avez fait pour nous.
Sra. Ono, muito obrigada por tudo o que tem feito por nós.
Montage : TAKAHASHI Nobuyuki Son :
Técnico de Iluminação Ono Akira
Comme John Lennon et Yoko Ono.
Como na fotografia do John Lennon com a Yoko Ono.
Costumes : Ono Kesayoshi
Wardrobe Ono Kesayoshi
-... et à Yoko Ono.
- E a Yoko Ono.
Elle a détruit le groupe.
- Ela arruinou a Plastic Ono Band.
Yoko Ono et les cinq pédés dans le vent.
- E não é a Yoko Ono e as Cinco Bichas!
Chichi-yaku KAMlJO Tsunehiko Ani-yaku ONO Takehiko
Chichi-yaku : KAMIJO Tsunehiko Ani-yaku : ONO Takehiko
Ono.
Ono.
Mr. Ono.
Sr. Ono.
Professeur Ono!
Professor Ono!
Tu nous as amené une Yoko Ono.
Estás a criar uma "Yoko Ono"!
"avec John Lennon et le Plastic Ono Band."
Com o John Lennon? E a Plastic Ono Band?
Juste John Lennon et le Plastic Ono Band.
São só bilhetes para o John Lennon e a Plastic Ono Band.
Loco Ono ne reste pas dans cette maison.
A Loco Ono não fica nesta casa!
Tina m'a dit un truc qui m'a fait réfléchir. Yoko Ono?
Estive a falar com a Tina na outra noite, ela disse uma coisa que me deixou a pensar.
Il pense que je suis la Yoko Ono de ton amitié...
Ele acha que sou a Yoko Ono da vossa amizade.
Bien des gens pensaient que ce quartier n'avait pas besoin d'une oeuvre originale de Yoko Ono à 7 millions de dollars.
Muita gente nunca pensou que o bairro precisava... de um original da Yoko Ono de US $ 7 milhões.
Tu sais que John Lennon était meilleur que le reste des Beatles, mais ne s'en est rendu compte que lorsqu'il a rencontré Yoko Ono? Eh bien, je suis la Yoko de Jack.
O John Lennon era o melhor dos Beatles, mas só soube depois de conhecer a Yoko Ono.
J'espère qu'on ne se trouvera pas dans une situation à la Yoko Ono.
Eu espero que a gente não tenha uma situação Yoko Ono.
Jemaine, ton "oh non" ressemblait à un "Ono".
Jemaine, tu desses-te "oh no" junto para soar como "Ono."
Oncle Ono, vous êtes très important pour moi.
Tio Ono, é muito importante para mim.
Je vous en prie, oncle Ono, ne faites pas ça.
Por favor, Tio Ono, não faça isto.
Oncle Ono, vous pouvez arrêter cette folie.
Tio Ono, podes parar esta loucura.
Oncle Ono, je pense qu'il est temps de révéler notre petit secret au vice-roi. Que vous ne vouliez pas quitter la République et que vous vous souciez du bien-être de votre peuple.
Tio Ono, acho que é a altura de dizer ao Vice-Rei o nosso segredinho, em como nunca tencionou deixar a República e como é que realmente se importa com o seu povo.
Alors quoi, Lexie était votre Yoko Ono?
- Obrigada. - Então, o que era a Lexie?
C'est quoi? Une référence à la Bible?
- Como que a vossa Yoko Ono?
Vous vous rappelez de l'affaire Ono?
Você lembra do caso Ono?
Ono, votre rôle a été capital pour le succès de nos efforts.
Ono, fizeste um excelente trabalho a liderar o esforço.
Même les adversaires politiques d'Ono le respectaient profondément.
Tenente, até mesmo os inimigos políticos do Ono o respeitavam.
Ono n'avait pas de secrets.
O Ono não tinha segredos.
Ce sera encore plus dur sans Ono.
Vai ser ainda mais difícil sem o Ono.
Personne ne se sentira concerné par le vote tant qu'on ne saura pas ce qui est arrivé à Ono.
Ninguém vai dar atenção total ao voto até saberem o que aconteceu ao Ono.
Il ne connaissait pas Ono, nous, si.
Ele não conhecia o Ono. Nós conhecíamos.
À chaque fois qu'Ono donnait son inénarrable avis en public, il nous donnait des arguments pour obtenir davantage de subventions.
De cada vez que o Ono abria a sua boca atordoada, dava-nos outra citação para usar na nossa angariação de fundos.
Vous vous êtes toujours opposés à ses idées devant le Sénat.
Ambos se opuseram às ideias do Ono no Senado.
Ono a eu un rendez-vous secret, sur les quais, au niveau des containers, la nuit qui a précédé son décès.
O Ono tinha um encontro secreto nas docas debaixo do grande guindaste na noite anterior à sua morte.
Merci, Ono.
Obrigado, Ono.
Yoko Ono.
O Dean vai ter comigo lá.
Que puis-je espérer de plus?
Yoko Ono. Sério?
Parce que Yoko Ono est macro-psychotique.
Controlar a namorada da estrela porque a Yoko Ono é chanfrada.
Snake, ici Ono.
Snake, é o Ono.
C'est très simple : j'étais au courant parce que je l'avais fait suivre.
Segui o Ono.