English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Onu

Onu Çeviri Portekizce

1,222 parallel translation
On ne fait rien de dissuasif pour faire respecter les résolutions de l'ONU.
Não estamos a criar desincentivo à violação das sanções da ONU.
Oppenheimer voit la folie et demande instamment à l'ONU de prendre le contrôle du développement thermonucléaire.
O Oppenheimer vê a ameaça, e pressiona as Nações Unidas a tomarem controle sobre a ameaça nuclear.
Quand les Nations unies et le Costa Rica décideront du sort de la deuxième île, les scientifiques seront seuls, là-bas.
Assim que a ONU e a Costa Rica decidirem o que fazer com a segunda ilha, os cientistas irão para lá procurar eles mesmos.
Le ministre veut déposer une motion de censure à l'ONU.
O Secretário de Estado dos Negócios Estrangeiros propôs uma moção de censura ás Nações Unidas, para a semana.
Juridiction de l'onu, impossible d'intervenir.
- É jurisdição das Nações Unidas, 64. - Não podemos intervir. Volte à base.
Entre le 10e de montagne et l'ONU, on a assez de personnel.
Entre a 10ª Mountain e a ONU, temos pessoal que chegue, certo?
Je serais général ou fonctionnaire à l'ONU.
Seria general ou Oficial das Nações Unidas.
Revoyons l'histoire de l'implication de l'ONU dans le conflit bosniaque.
Vejamos a história do envolvimento das Nações Unidas no conflito bósnio.
Le Conseil de sècuritè de l'ONU a décidé d'envoyer en Bosnie 9 hommes de troupe, soutenus par la sixième flotte américaine.
O Conselho de Segurança da ONU decidiu enviar para a Bósnia 9.000 soldados apoiados pela Sexta Frota norte americana.
Des soldats de l'ONU protègent et suivent les convois alimentaires du HCNUR, sans avoir le droit d'intervenir dans le conflit.
As tropas da ONU estavam destinadas a proteger e a escoltar a assistência alimentar sem direito a interferir no conflito.
Le droit de se défendre est toujours dénié aux Bosniaques par l'embargo sur les armes imposé par l'ONU, alors qu'en ce moment même, la guerre continue sans aucun signe de pacification.
Hoje, aos bósnios é negado o direito de se defenderem por um embargo de armas que a ONU impôs contudo, neste preciso momento, a guerra continua sem sinais de pacificação.
A Bretton Woods, les délégués des 44 pays alliés et associés arrivent à l'ouverture de la conférence de l'ONU.
Em Bretton Woods, New Hampshire, delegados de 44 países aliados e associados chegaram... para a inauguração da conferência monetária e financeira das Nações Unidas. A principal instituição fundada foi o FMI.
Aujourd'hui, la crise à l'ONU résulte de la demande continuelle des pays du "tiers-monde"
A fortuna dos ricos está em suas cidades.
Patel est délégué des Nations Unies.
Dhiren Patel é o delegado da Índia na ONU.
Je vais à New York le mois prochain pour une conférence sur les réfugiés.
Vou fazer um discurso na conferência sobre refugiados da ONU, em Nova Iorque, no mês que vem.
Il a d'excellentes notes et part en Inde avec l'ONU.
Tem uma média de 17 e vai para a Índia numa missão da ONU.
- Le groupe d'observateurs de l'ONU.
- O grupo de observadores da O.N.U.
- " A la fin de la dernière guerre... notre nation participa à la création de l'ONU... et du tribunal de guerre de Nuremberg.
- " No fim da última Guerra Mundial, a nossa nação foi fundamental na criação das Nações Unidas e do Tribunal de Crimes de Guerra de Nuremberga.
- Pas l'ONU.
- A ONU já decidiu.
- L'ONU a pris sa décision en 1948...
- A ONU decidiu em 1948,
L'ONU n'a rien de démocratique.
A ONU não é uma organização democrática.
L'ONU délibère sans la participation...
Não há contributo para as suas deliberações por parte...
Ça ne sapera pas la campagne de l'ONU contre les crimes de guerre?
Isso não prejudicará a campanha da ONU contra os crimes de guerra?
- Amy dit... qu'à moins que l'ONU ne retire le mot "forcée"... il sera difficile d'engager la moindre poursuite.
- A Amy diz que se a ONU não retirar a palavra "forçada" vai ser difícil isto ir a tribunal.
Pas très clair, mais une question : le traité de l'ONU, Vienne?
Não ficou claro, mas deixa-me perguntar, o tratado da ONU, em Viena?
Eleanor Roosevelt a fait un discours à l'Assemblée générale de l'ONU... disant qu'on devrait décriminaliser la prostitution.
Eleanor Roosevelt fez um discurso para a Assembleia Geral da ONU a defender a descriminalização da prostituição.
Le sous-secrétaire aux Affaires Mondiales et Regina Pierce... seront avec notre conseiller juridique à l'ONU pour trouver une alternative.
O subsecretário de Assuntos Globais e Regina Pierce vão acompanhar o conselheiro legal à ONU, para estudar a formulação.
- L'ONU?
- Da ONU?
Une délégation officielle et l'ONU... vont se réunir pour travailler sur d'ultimes changements pour Vienne... et pour ce voyage, le planning sera prêt la semaine prochaine.
Uma delegação do Departamento de Estado e da ONU irá reunir para reformular textos para Viena e quanto a essa viagem, teremos a agenda pronta para a semana.
- C'était une opération de l'ONU.
- Foi uma acção da ONU, Sr. Secretário.
Peu de gens osent acheter leurs diamants depuis l'embargo de l'O.N.U.
Desde o embargo da ONU, ninguém transacciona diamantes sangrentos.
Je connais bien l'O.N.U. J'ai étudié à Oxford et à Harvard.
Conheço bem a ONU. Estudei em Oxford e Harvard.
Shaun est également président de la promotion... et il a été choisi comme délégué lorsque nous avons créé notre mini-ONU.
Shaun é também o nosso presidente de concelho... e ele também era nosso representante na UN.
Le Japon est accepté aux Nations-Unies en tant que membre permanent du Conseil de Sécurité.
- Japão aceita entrar na ONU como membro permanente do Conselho de Segurança
Selon l'ONU, 500 000 enfants irakiens sont morts.
{ \ fs86.667 } Nações Unidas calculam que 500 mil crianças iraquianas morram devido a bombardeamentos e sanções.
A Ia télé, ils ont dit que sa capture prouvera au monde... que nous sommes les victimes des atrocités des Nations Unies.
Na TV, dizem que sua captura provará ao mundo que somos vítimas das atrocidades da ONU.
Mais elle visait une organisation qui influence la politique de l'OTAN, de l'ONU, de la Banque mondiale.
Todavia, ela liderava a organização que controlava pessoas que influenciavam decisões políticas na NATO, ONU e no Banco Mundial.
L'ONU entretient une vieille querelle avec New York.
As Nações Unidas têm um conflito antigo com Nova Iorque.
Vous voulez qu'il filtre le secrétaire général, sans raison?
Quer que ele recuse uma chamada do Secretário-Geral da ONU, sem saber porquê?
Ali Nissir est à l'ONU.
O Ali Nissir está na Assembleia Geral.
Vous êtes l'auteur du discours du Président à l'ONU?
Foi o autor do discurso do Presidente na Assembleia Geral?
Contacte une station de l'ONU dans le secteur, ou une O.N.G., un intervenant neutre qui pourrait se charger de l'entreposage et de la réparation.
Vê se arranjas uma Unidade de Recuperação da O.N.U. por lá ou uma ONG que seja neutra... Caramba! Que sirva de parte neutra para supervisionar a reparação.
Un avion de l'ONU l'attend à Kandahar.
Há lá um avião da O.N.U.
Je vais à l'ONU ce lundi.
Vou à ONU, na segunda-feira.
- On a dit : "Quand on ira à l'ONU..."
- Dissemos : "Quando formos à ONU..."
32-50 concerne les affectations de fonds... que nous voulons inclure dans le discours de lundi à l'ONU.
A 32-50 é uma lei das apropriações que queremos referir no discurso à ONU de segunda-feira.
- D'un paiement de 926 millions... à l'ONU en échange d'une réduction de la bureaucratie onusienne... ainsi que du nombre de casques bleus.
- Autoriza o pagamento de 926 milhões em dívidas à ONU, em troca da redução da burocracia na ONU e das contribuições para a manutenção da paz.
Pourquoi on ne se retire pas simplement de l'ONU... on pourrait utiliser les 926 millions pour inviter tout le monde à déjeuner.
E que tal abandonarmos a ONU e usarmos os 926 milhões para pagar um pequeno-almoço reforçado ao país?
On va à l'ONU lundi, avec un discours de politique étrangère... qui va faire bouger les choses.
Vamos à ONU na segunda fazer um discurso sobre a nova política externa que vai agitar algumas coisas.
Zone de sécurité - Stade du Pakistan 10e de montagne et base ONU
- Continuam a discutir o caminho.
On a fait un "L'ONU mise en scène" ensemble nous étions à Madagascar et Alice avait ce défaut d'élocution, donc elle a dit, "Madagafcar."
O que soa melhor numa festa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]