English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Oss

Oss Çeviri Portekizce

102 parallel translation
En Birmanie du Nord, aux portes de l'Asie tant convoitée, un millier de guerriers kachins aidant les troupes américaines et britanniques de l'OSS, retiennent 40000 Japonais au début de la Seconde Guerre mondiale.
Nas colinas da Birmânia do Norte, passagem para a vasta zona da Ásia, menos de mil soldados kachins, sob as ordens dos líderes americanos e britânicos do O.S.S., detiveram 40 mil japoneses, nos críticos primeiros anos da II Guerra Mundial.
C'est un assassin, un membre des services secrets américains de l'O.S.S.
É um assassino, é dos serviços secretos americanos, conhecidos como a OSS.
- Aucun service ne sera prévenu.
- Ninguém no OSS nem no G2.
Michael, quand j'étais à l'OSS en France, j'ai rencontré une jeune femme.
Michael, quando era do Serviço Estratégico, em França, conheci uma moça.
Harry était dans l'OSS pendant la guerre et l'OSS est devenue la CIA qui a lancé son premier petit dispositif d'espionnage en Europe en employant quelques hommes de la Gestapo.
Harry estava na OSS durante a guerra, sabes? E a OSS tornou-se na CIA. E a CIA estabeleceu os seus primeiros sistemas de espionagem na Europa... ao colocar um punhado de tipos da Gestapo na lista de vencimentos.
L'OSS, la CIA, peu importe votre nom.
O OSS, a CIA, seja lá qual for o vosso nome agora.
Celle d'un colonel actif de l'armée travaillant pour l'OSS à Washington.
era coronel e trabalhava para a OSS em Washington.
Elle travaille pour les services secrets.
Ela viaja comigo para me proteger. Trabalha para o OSS.
Ford avait intégré sa section de photographes de terrain dans l'OSS, avant la guerre.
Ford organizou a sua equipa de fotógrafos antes da guerra, como parte das O.S.S.
Des agents de l'OSS ont disparu.
Vários agentes da OSS sumiram, incluindo Donnagon.
Allez à l'OSS. Dites-leur que le 3e cerveau est toujours vivant...
Digam à 0SS que o terceiro cérebro está vivo!
Où sont les agents de l'OSS?
Onde estão os agentes da OSS?
Il y a douze ans, un groupe de chercheurs de l'OSS tentait de fabriquer une intelligence synthétique, un condensé de l'art de l'espionnage, en somme.
Há 12 anos, eles iniciaram uma pesquisa da OSS... para a criação de uma inteligência artificial... um compêndio do saber dos espiões, digamos.
Si l'OSS en a détruit les résultats, il avait ses raisons.
Se a OSS a destruiu, teve uma boa razão.
On va chercher les OSS, comme a dit Félix.
Vamos achar os OSS, como Felix disse.
On en a tous un.
Todas nós temos. OSS?
Félix nous a donné un message pour l'OSS et...
Felix nos passou uma mensagem pra OSS e... -... você está aqui.
Carmen, tu viens de te classer d'emblée parmi les grandes espionnes de l'OSS.
Acaba de entrar para o time de espiãs da OSS.
Le directeur de l'OSS a compris les dangers d'une telle technologie utilisée à mauvais escient.
0 diretor da 0SS percebeu... que seria um perigo se as forças erradas tivessem essa tecnologia.
Je l'ai dénoncé. Il a été viré de l'OSS.
Eu o entreguei... e ele foi expulso da 0SS.
Ta soeur a mis du temps à développer ses pouvoirs.
Oss poderes ativos das tuas irmãs levaram muito tempo a desenvolver-se.
Tu veux dire que Pyle est dans les Services Secrets?
Estás a dizer que o Pyle é das OSS?
"L'OSS me cherche."
A OSS está à minha procura?
J'avais été échaudé par l'agence, l'OSS, j'en suis donc parti.
A agência, a OSS, traiu-me. Por isso deixei-os. Não havia volta a dar.
Inutile de vous le dire, c'est mortel depuis que j'ai quitté l'OSS.
Escusado dizer que as coisas me corriam muito mal desde que deixara a OSS.
L'OSS a besoin de toi.
A OSS teria algo para ti.
Diriger le pays à travers l'OSS ne vous suffisait pas?
Não estava à frente da nação quando era director da OSS?
Si, mais comme c'est une organisation secrète, personne ne le savait.
Sim, estava a dirigir o país, mas como a OSS é secreta, ninguém o sabia.
Et la réalité, c'est que... je ne reviendrai pas à l'OSS. Et moi, la réalité.
EU prefiro a realidade.
L'OSS a besoin de toi.
A OSS precisa de ti.
Juni Cortez, ex-agent de l'OSS.
Juni Cortez, ex-agente secreto da OSS.
Un message de l'OSS.
Uma mensagem da OSS.
C'est ce que dit le règlement de l'OSS... que je ne suis pas.
Isso é o que dizem as regras da OSS. Não as seguirei.
OSS 117...
OSS 117...
Et merci d'avoir choisi OSS 117 Airways!
E obrigado por ter voado na OSS 117 Airways!
Tu es OSS 117.
Agente OSS 117.
OSS 283 était notre agent en Egypte.
OSS 283 era o nosso agente no Egipto.
Bienvenue au Caire OSS 117.
Bem-vindo ao Cairo, OSS 117.
Te voilà fait comme un rat.
Apanhado como um rato, OSS 117.
Du pur OSS 117
O verdadeiro OSS 117!
Ou plutôt devrais-je dire OSS 117.
Ou devo chamá-lo OSS 117?
Bienvenue parmi nous OSS 117.
Bem-vindo entre nós, OSS 117.
Levez les mains OSS 117.
Mãos ao alto, OSS 117.
OSS 283 es mort.
OSS 283 está morto.
Adieu OSS 117.
Adeus, OSS 117.
Bon travail OSS 117.
Bom trabalho, OSS 117.
L'OSS est démantelée et devient la CIA.
As OSS são extintas e reestruturadas na CIA.
Il a travaillé pour l'O.S.S. avant de joindre le F.B.I. à son âge d'or.
Trabalhou para o OSS antes de ingressar no FBI.
Ou ce soir, ils tueront Camille.... et mes 2 garçons.
Ou hoje à noite eles matam a Kamin. E oss meus dois garotos.
Opération OSS disparus.
Cecília... em missão de busca dos agentes 0SS.
OSS standard.
É padrão na OSS.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]