Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Ostroff
Ostroff Çeviri Portekizce
25 parallel translation
Ils ont garde Ostroff pendant 1 h et demie.
Eles mantiveram Ostroff dentro uma hora e meia.
La confiance de M.Ostroff ne sa gagne pas facilement.
Não é fácil conquistar a confiança do Sr. Astrov.
Vous avez attaqué Ned Ostroff. Vous resterez ici quelque temps.
Atacou o Ned Ostroff, vai ficar mais um pouco por aqui.
Centre de soins Ostroff
Centro de tratamento Ostroff.
Regarde qui arrive... Dr Ostroff.
Olha quem chegou, o Dr. Ostroff.
Blair, Dr. Donald Ostroff.
Blair, Dr. Donald Ostroff.
Donc j'ai atterri au centre Ostroff.
Por isso acabei no centro Ostroff.
Cette année, nos écoles ont choisi d'honorer le centre Ostroff.
Este ano, as nossas escolas escolheram honrar o Centro Ostroff.
J'aimerai simplement remercier mon amie, Blair Waldorf, d'avoir mis en avant le Centre Ostroff et toutes les bonnes choses qu'il fait.
Só queria agradecer à minha amiga, Blair Wardolf, por reconhecer o Centro Ostroff e a todas as coisas boas que faz.
Et maintenant, est-ce que le Dr Ostroff peut venir me rejoindre sur scène?
E agora podemos ter o Dr. Ostroff connosco, no palco?
Serena n'est pas une patiente du Centre Ostroff.
A Serena não é uma paciente do Centro Ostroff.
Il était au centre Ostroff.
Ele está na Clínica Ostroff.
- Le centre Ostroff?
- Clínica Ostroff?
Il est cool avec moi et ne traite pas comme un dingue - tout juste sorti du centre Ostroff.
Ele é fixe comigo, e não me trata como um maluco que saiu do Centro Ostroff.
Il a passé un moment au Centre Ostroff. Une dépression?
- Ele tem estado no centro de Ostroff.
Quand j'étais au centre Ostroff, j'ai rencontré ce garçon.
Quando eu estava no centro de Ostroff conheci um rapaz
Le centre Ostroff.
Clínica Ostroff.
A douter d'elle même et s'interne volontairement à Ostroff. Ce qui nous amène au présent. Ce que nous devons savoir c'est pourquoi.
Mas depois aparece a foto e ela começa a duvidar de si mesma e dá entrada na Clínica Ostroff, o que nos traz ao presente.
Ca fait partie de la thérapie. Elle est toujours à l'Ostroff?
Então ela ainda está na Ostroff?
Oui, ça semblait évident ce matin chez Ostroff que Serena n'en pouvait plus d'attendre d'être dans tes bras.
Sim, foi óbvio que hoje de manhã, na Clínica Ostroff, a Serena mal podia esperar por estar nos teus braços.
Je n'aurais pas du être ici ce soir parce que je suis à au centre Ostroff.
Não era para estar presente hoje, porque estava na Clínica Ostroff.
C'est ça que l'Ostroff appelle traitement de nos jours?
É isso que a Clínica Ostroff chama de tratamento, hoje em dia?
Ça fait plaisir de te voir. J'ai entendu parler de l'Ostroff center, Et Juliet qui t'a donné les drogues.
Ouvi falar sobre o centro e da Juliet te dar...
Et... et tu es partie à Ostroff, et je cherchais un moyen de m'éloigner de ça avec Eliot pour avoir une personne avec qui parler, et ensuite il a rompu avec moi, et je n'avais plus personne.
Estava ansioso para estar com o Elliot, para ter alguém com quem falar, mas ele deixou-me. - E não tinha mais ninguém.
Maman a fait cette chose terrible,
A mãe fez uma coisa horrível e tu foste para Ostroff.