Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Oui
Oui Çeviri Portekizce
446,119 parallel translation
Oui, il est derrière moi.
Sim, ele está atrás de mim.
- Oui, monsieur.
- Garcia.
Et la réponse est oui, Pete eu Carol ont eu une bourse d'étude.
E a resposta é sim, Pete e Carol também eram bolsistas.
Veux tu retourner dans cet chambre et découvrir ce qu'il s'est réellement passé? - Oui
Queres voltar ao quarto de motel e descobrir o que aconteceu?
Oui, Mr le Président.
Sim, Sr. Presidente.
Oui, c'est ça...
É esse o ponto.
- Et pour l'amour de Dieu, quelqu'un va t'il me nourrir? - Oui, Madame.
- Sim, minha Senhora.
Oui.
Sim.
- Oui.
- Sim.
Moi oui.
Eu sim.
Oui, Monsieur.
Sim, Senhor.
Oui, le numéro a été limé, mais c'était une réinitialisation de 2008
Sim, o número foi apagado, mas é uma adaptação de 08...
Oui, mais je suis un peu occupé là, avec ces renégats.
Sim, mas estou meio ocupado com um armazém renegado neste momento.
Oui, Madame.
Sim, minha Senhora.
Oui!
Sim.
Oui?
Sim?
- Jace. - Oui?
- Jace.
Tu crois que sa mère l'a obligé à dire oui? - Non, pourrais-tu...
Deus, achas que a mãe dele fê-lo dizer sim?
Piper m'a invité et j'ai dit oui.
A Piper pediu-me para ir e tive que dizer sim.
- Vous êtes avec Conroy? - Oui.
- Estás com o Conroy?
Oui, dans les SUV. Et ça?
Sim, na carrinha.
Oui. Les chefs ont rencontré un docteur appelé Sandres ou Saunders.
Os líderes do grupo tem-se encontrado com um médico chamado Sanders, ou Saunders.
Oui, mais je ne peux pas être le seul client cherchant une sortie après l'aubaine de cette semaine.
Sim, mas não posso ser o único cliente a pensar sair, depois dos lucros desta semana.
- Je t'assure que oui.
Sim, sei.
Comment parvient-on... Oui.
Como se consegue...
- Pourquoi pas Service? - Oui, ce serait le plus approprié.
- Acho que deve ser o Service.
- Ça va? - Oui.
- Está bem?
- Cory? - Oui?
- Cory?
Oui, c'est une bonne chaise.
Sim, é uma boa cadeira.
Oui.
Certo.
Oui, on dirait qu'on passe la sécurité à l'aéroport.
Sim. Assim parece o controlo de segurança num aeroporto.
- Oui, c'est énorme.
- Sim. Este é enorme.
Des cognements? Oui, on l'a trouvée attachée et bâillonnée dans l'armoire.
- Encontrámo-la amarrada e com uma mordaça no armário.
Êtes-vous proche de le trouver oui ou non?
Fizeste progressos, ou não?
Oui si ça touche au travail qu'il fait ici.
Tenho, caso interfira com o trabalho que ele faz aqui.
Oui, c'est bon.
Sim, muito bem.
Oui. Bien sûr.
Claro.
Oui, elle a disparu en 1991, elle est introuvable.
- Desapareceu em 1991. Não está contactável.
Oui, je ne peux pas l'expliquer, mais tu as vu la tête de Dembe quand il a vu son nom
Não consigo explicar, mas se visse o Dembe quando ouviu o nome dela...
- Oui, elle va bien.
- Sim, ela está bem.
Tu as découvert quelque chose? Oui.
Descobriste alguma coisa?
Oui, c'était une erreur. Je ne la ferais plus jamais.
Sim, é um erro que não voltarei a cometer.
- Oui, ce sera bien.
- Parece giro.
- Oui.
Muito obrigada.
Oui.
- Cortei.
Oui.
RETOCADOR PRINCIPAL
- Oui.
- O mesmo? Sim.
- Oui.
- Sim, foram violadas.
Oui, c'est vrai.
Sim, foi isso.
Oui.
- Vou, pois.
- Oui?
- Sim?