English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Outback

Outback Çeviri Portekizce

52 parallel translation
Ce retournement était radical!
Aquele outback foi radical.
Vous voulez me faire croire que vous êtes réellement apolitiques? Je vois. Je ne tolèrerai pas de sympathisants du Outback Cong sous mon toit, compris?
Mas para aqueles que apoiam estas pequenas revoltas, que ajudaram e encorajaram esse Quinn e os Raiders na sua campanha terrorista, aqui fica um aviso...
J'ai vu sur CNBC que les profits d'Outback...
Eu vi na CNBC que o lucro do Outback é....
Tu aurais pu me le dire avant que je prenne les steaks chez Outback.
Gostava que me tivesses dito isso antes de eu ter ido buscar os bifes ao Outback
Que diriez-vous d'aller explorer l'intérieur des terres?
O que acham de explorarmos o "outback"?
L'intérieur des terres?
- "Outback"? - E.
L'intérieur des terres est sauvage.
O "outback" é o interior selvagem.
Je sais ce que c'est que l'intérieur, et je ne veux pas y aller, voir de la poussière et des arbres.
Eu sei o que é o "outback", e não quero ir até lá... para olhar poeira e árvores.
On va pouvoir découvrir la région en route.
Podemos ver bastante do "outback" pelo caminho.
Tu serais surpris, Sammy, l'intérieur des terres grouille de vie.
Você ficaria surpreso, Salsicha. O "outback" está cheio de vida.
Alors ils nous ont emmenées dedans et nous y ont laissées.
Daí nos levaram para o "outback" e nos deixaram lá.
On a erré pendant des heures, jusqu'à ce que Malcolm nous trouve.
Vagamos pelo "outback" durante horas até Malcolm nos achar.
Il n'y a même pas de "Steakhouse". Pas vrai?
Merda, eles nem tem uma churrascaria Outback House aqui, certo?
Une rutilante Subaru blanche avec'juste mariées'inscrit sur la vitre arrière. "Subaru Outback"?
Imaginem, um Subaru branco reluzente escrito "recém-casadas" atrás.
( intraduisible ) C'est génial, Tonya.
Um Subaru Outback? Esperta, Tonya.
Sur la Côte d'Azur, à Saint-Barth, dans le bush australien?
À Riviera francesa, a St. Barths, ao "Outback" australiano?
Bienvenue dans la maison de fous.
Bem-vindos à churrascaria Outback.
Une délicate rose anglaise dépérit dans l'Outback.
Uma delicada rosa inglesa murcha naquele sertão.
Elle veut s'installer dans l'Outback?
Não quer se mudar para o sertão, não é?
Lui faire goûter à l'Outback.
Dar a ela um gostinho do sertão.
Tout ça est très... très "aventure dans l'Outback".
Bem, é uma aventura sertaneja, não?
Mais sinon, j'aime bien les femmes de l'Outback.
Mas já que comentou, gosto muito das mulheres do sertão.
J'ai fait ce convoyage en 1935, avec Magarri, Dingo Jones et les frères Drongo, des princes de l'Outback.
Fiz esse percurso em 1935 com Magarri, Dingo Jones e os irmãos Drongo, verdadeiros cavaleiros do sertão.
Chez Outback Steakhouse.
- Vamos a um Outback Steakhouse. - Está bem.
- Comme la grilladerie Outback?
- Como a Churrascaria Outback?
- On en est où du projet Outback?
- Como estamos na Outback Roasters?
Ce n'est qu'un nom.
Outback é só um nome.
Ils possèdent tout l'Outback?
São donos de todo o Outback?
Une aventure dans l'Outback.
Uma aventura no interior.
Ou à l'Outback.
O Outback Steakhouse.
Alors que tout le monde suivait sa vie, je suis allée dans le désert australien d'Outback.
Com isso juntou boa gente que acreditou e mudamo-nos para o deserto.
C'est une Subaru. Outback.
Um Subaru Outback.
Il m'a piqué ma Subaru Outback, mes cartes de crédit et mon banjo.
Roubou o meu Subaru e todos os meus cartões de crédito. E o meu banjo.
Allez, peut-être encore 20.000 avant qu'elle me lâche?
Aquele Outback? Talvez mais 30 mil e rebenta com uma junta.
Ouais, mais le Outback vaut plus en pièces détachées qu'une douzaine de nouvelles transmissions sur cette Camry.
Mas o Outback vale mais em partes do que 12 transmissões novas no Camry.
BIENVENUE DANS LA CAMBROUSSE
ESTÁ A ENTRAR NO OUTBACK
On a pensé que tu aimerais passer une nuit dans la cambrousse.
Eu e a tua mãe achámos que ias gostar de uma noite no Outback.
Nous devrions aller à l'outback ce soir.
Devíamos ir ao Outback, esta noite.
J'y ai cru quand tu as dit que tu avais 3 dingos de compagnie pour les vacances et une maison de vacances à Outback!
Acreditei que tinhas três dingos e uma casa de férias na Austrália!
En un an, je suis passé d'un boulot de plongeur minable chez Outback...
Há cerca de um ano, era um falhado que lavava pratos no Outback...
Es-tu un gros con qui aime manger au Grill Paysan mais qui trouve les portions trop petites?
Ei, és um cretino grande e gordo que adora comer na Outback Steakhouse, mas que acha que as porções são muito pequenas?
Bonne nouvelle, gros sac, car le Super Grill Paysan débarque!
Bem, boas noticias, banhudo! Porque agora existe a Outback Steakhouse "EXTREME"!
Pas vraiment le meilleur restaurant, n'est-ce pas?
- Não é nenhum Outback, ou é? Queres saber?
Ouais. Bon, j'ai conçu des Outback Steakhouses.
Pois, tenho desenhado restaurantes Outback Steakhouse.
Et tout est pris en charge de la belle tour d'observation Willis... jusqu'au Australian Outback.
Tudo está a ser tratado, desde da linda Torre do Observatório Willis... até ao Outback australiano.
J'ai aussi droit à un oignon frit à la cafet'.
E tenho tiras de cebola no Outback.
Le 14 octobre, une ville de l'outback a perdu toute sa population.
A 14 de Outubro, uma aldeia do interior perdeu toda a sua população.
Nichons?
No Outback?
Mon Dieu, je veux revenir aux castings de pubs pour Applebee.
Caramba, quero voltar a escolher para publicidades do Outback.
C'est une Outback. Bleue.
- É um Outback azul.
Super Grill Paysan!
Outback Steakhouse EXTREME!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]