English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Pamela

Pamela Çeviri Portekizce

597 parallel translation
Pamela était parti à votre rencontre à la gare.
A Panela foi buscá-lo à estação!
Peut-être là où Pamela chante.
Obrigada. Talvez esteja naquela espelunca onde canta aquele canário desafinado.
Ma soeur Pamela et moi ignorions alors tout de ces choses.
A minha irmã Pamela e eu não sabíamos nada de tais temas... nessa altura não.
Ma soeur Pamela, et moi, Roderick.
A minha irmã Pamela Fitzgerald e eu, Broderick Fitzgerald.
Tu n'auras pas peur de ce soi-disant fantôme?
Pamela, não te irás assustar com essas histórias de fantasmas, não é?
Voyez Pamela pendant mon absence.
Visite a Pamela enquanto eu estiver fora, está bem?
Mlle Pamela, je rêve debout!
Ah, menina Pamela, estou a sonhar acordada. Pam, está perfeito.
Mlle Pamela doit se coucher, elle est épuisée.
São horas de a menina Pamela ir para a cama. Parece que estás cansada.
Reste calme, Pamela.
Tem calma Pam, tem calma.
Quel mal y a-t-il à voir Pamela?
Agora, que é isso de não ir ver Pamela?
Celle de Pamela.
de Pam e minha.
Pamela y croit!
- Pamela julga isso.
Qu'ai-je fait, en la faisant venir ici?
Imagino o que lhe fiz, Pamela, trazendo-a aqui.
Pamela, vous êtes là?
Pamela, Estás aí?
Pas de chance, Paméla!
Azar, Pamela.
Nous l'appellerons Pamela!
Vamos chamá-la de Pamela!
- Pamela Dare.
- Pamela Dare.
Dare a un faible pour vous.
A Pamela tem um fraco por ti.
Ne vous méprenez pas sur Pamela.
Não te iludas com a Pamela.
Pamela est en train de découvrir sa féminité.
A Pamela está só a descobrir que é uma mulher.
Appelez-moi Pamela.
Não pode tratar-me por Pamela?
Vous m'appellerez Pamela, ce soir?
Trata-me por Pamela logo à noite?
Oui, Pamela.
Pamela.
Pamela et Toni, quelle beauté!
A Pamela e a Toni, tão bonitas.
Et c'est le tour de Pamela Mason.
E o interrogatório passa agora para a Pamela Mason.
Pamela?
Pamela?
Pamela Mason.
E... Pamela Mason.
Pamela,
Pamela,
Maintenant, Pamela va ligoter le rabin Baumel conformément aux désirs exprimés dans sa lettre.
Neste momento, a Pamela vai atar o Rabi Baumel de acordo com os desejos expressos na sua carta.
Je ne ris pas, Pamela, nous ne pouvons pas rester ici, Lady Claire.
Não estou rindo, Pamela, e não podemos ficar aqui, Lady Claire.
Mme Pamela Treadwell, aimez-vous?
Sra. Pamela Treadwell, pode amar?
- Je continue à dire que Pamela doit se taire à ce sujet.
- Repito a Pamela que não continue com isso.
Elle s'appelle Pamela Plowden.
Chama-se Pamela Plowden.
- C'est Pamela?
- Não é a Pamela, pois não?
- Pamela?
Porque... - A Pamela?
J'aimais Pamela.
Claro que amei a Pamela.
Mesdames, messieurs, bonjour... nous voici donc au studio de la Victorine à Nice. Nous assistons au 1 er tour de manivelle du film Je vous présente Pamela.
Senhoras e senhores, bem vindos a Nice aos estúdios Victorine onde vamos assistir ao início da filmagem de Apresento-vos Pamela.
lncidence fâcheuse, je ne vous présenterai pas Pamela... car la jeune artiste Julie Baker, qui incarne ce rôle, celui de Pamela... est encore à Hollywood, on l'attend d'une seconde à l'autre.
Infelizmente, não lhes posso apresentá-la pessoalmente pois a jovem Julie Baker que desempenha o papel de Pamela, encontra-se em Hollywood. Chega em breve.
Restez avec nous pour nous parler de Je vous présente Pamela.
Fique connosco e fale-nos do filme!
Avec vitalité!
Pamela 1. Vá, vamos lá!
Pamela 1 / 2ème.
Pamela 1, Cena 2.
Parce qu'elle va jouer Pamela en perruque.
- Precisa da peruca para o papel.
C'est au sujet des voitures, pour l'accident de Pamela... il faudrait choisir entre ces deux-là.
Claro, claro. É por causa dos carros para o desastre da Pamela. Tem que escolher entre estes dois.
L'équipe de Pamela est attendue à la projection.
A equipa é chamada à projecção.
- J'ai dit Julie et pas Pamela.
Disse Julie em vez de Pamela!
Hier soir quand tu as quitté le repas en plein milieu... c'était très grossier vis à vis de Pamela.
Ontem, quando te levantaste a meio do jantar foste muito grosseiro para com a Pamela.
Quand tu as quitté le repas en plein milieu, c'était très grossier vis à vis de Pamela.
Foi grosseiro para com a Pamela, teres-te levantado a meio do jantar.
Vous aimeriez faire un petit pari avec moi Pamela?
Quer fazer uma aposta comigo Pamela
Du calme!
- Agora acalma-te, Pamela.
Arrête, Pam!
Pára, Pamela!
- Qu'est-ce qu'il y a encore, Paméla?
- O que é agora, Pamela?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]