English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Paramount

Paramount Çeviri Portekizce

124 parallel translation
J ; avais déposé un scénario original á la Paramount.
Um argumento meu andava a circular na Paramount, sem êxito.
Attends.
Tira o carro da garagem e entrega o argumento na Paramount, nas mãos do Sr. DeMille. Espera.
Sors la voiture et va porter le scénario á la Paramount. - Donne-le à M. De Mille, en personne. - Très bien.
- Perfeitamente, Madame.
- C'est la Paramount.
- É da Paramount.
Les studios Paramount. Tu vois?
É do estúdio da Paramount.
Curieusement, il y eut encore d ; autres appels urgents de la Paramount.
Por incrível que pareça, tinham voltado a ligar da Paramount.
Sans moi, il n'aurait pas de travail, le studio n'existerait pas.
Sem mim, não teria emprego, porque a Paramount não existiria.
Je sais pourquoi la Paramount téléphonait.
Descobri por que telefonam tantas vezes da Paramount.
Paramount News vous présente un reportage spécial sur la visite de la princesse Ann à Londres, le premier arrêt de sa tournée d'amitié parmi les capitales européennes.
Trazemos-vos uma reportagem da visita da Princesa Ann a Londres, a primeira paragem na sua publicitada viagem às capitais da Europa.
A la Paramount,
Memorandum á Paramount Pictures,
Paramount et Universal se battent pour la pièce. Nous allons vers le succès, la villa à Hollywood avec piscine, jardin et tout le reste. Et des enfants!
A Paramount está no papo, e a Universal está interessada, e nós vamo-nos pirar desta cidade e vamos para os montes de Beverly, com uma piscina, um ervário, tudo do melhor, e miúdos também, Ro.
Paramount est intéressé.
Há coisas de interesse na Paramount.
Si tu trouves ça moche, tu devrais voir au paramount!
Se achas que isto é mau devias ver o que se passa na Paramount.
Le paramount?
Paramount?
C'était qui, au Paramount?
No cinema Paramount, quem foi?
Pas le Paramount, les nuls!
O Paramount não, seus nojentos!
C'est arrivé à Paramount il y a 3 ans.
Já aconteceu na Paramount há três anos.
Une réunion à Paramount. Et une à Universal.
Tenho um encontro com a Paramount e com a Universal.
Devant le Paramount, près du Madison, où se réunit un nombre croissant de manifestants opposés à la 1 ère apparition publique de Donald O'Brien, leader de l'Union Aryenne du Midwest, et son porte-parole le plus charismatique.
Estou diante da Paramount, junto a Madison Square Garden, onde se juntou uma grande multidão para protestar contra a primeira aparição em público de Donald O'Brien, o líder da facção regional do Meio-Oeste da União Ariana, e reputado como sendo o seu porta-voz mais carismático. Mr.
Ici Jody Baskerville au Paramount.
Em directo da Paramount, Jodi Baskerville.
C'est juste à côté.
Na Paramount.
je suis pas la Paramount.
'Portanto, o aspecto principal é que não sou a Paramount.'
C'est fou : la Paramount nous paie le voyage à Londres.
Nem acredito que a Paramount pague as passagens para Inglaterra.
MGM, Warner Brothers, Paramount, RKO et Fox, contrôlaient toutes les phases du processus. production, distribution, même l'exploitation car ils possédaient des chaînes de cinémas dans le monde entier.
MGM, Warner Brothers, Paramount, RKO e Fox, controlavam todas as fases do processo, produção, distribuição e exibição, pois possuíam cadeias de cinemas no mundo inteiro.
À la Paramount, il y avait un peu de tout.
A Paramount fazia um pouco de tudo.
Un style différent de celui de la Warner ou de la Paramount.
Que era muito diferente do da Warner Brothers ou da Paramount.
Sternberg exige de contrôler toutes les phases de la production. Mais son monde à lui est un univers voluptueux, onirique, suprêmement artificiel, amoureusement façonné sur les plateaux de la Paramount.
Cada filme tornou-se um cerimonial com o realizador a orquestrar os mais complexos e eróticos rituais em torno da sua estrela, Marlene Dietrich.
Non, mais j'ai parlé avec un beau décideur à la Paramount.
Não. Mas já que falaste nisso, falei com um tipo da Paramount que, por acaso, tinha visto o argumento.
Paramount veut que tu joues avec Rob Lowe et Hugh Grant.
A Paramount quer-te para uma comédia... - Esses tipos doentios?
À ton âge, seul un canon à eau me tenait loin des filles de la Paramount.
Quando tinha a tua idade, tinha que usar um canhão de água para me afastar das raparigas.
- Livraison de script de la Paramount.
- Entrega de guião da Paramount.
- Je n'attends rien de la Paramount.
- Não espero nenhum guião da Paramount.
Vous ne pouvez pas avoir accès a la conférence maintenant. Vous ne pouvez pas avoir accès a la conférence maintenant.
Não é possível ir até ao "Paramount".
Le studio Paramount était-il enthousiaste à l'idée de le faire?
A Paramount estava ansiosa por fazê-lo?
- Faudrait dire à la Paramount... de pas déconner. Bonne idée.
- Era bem pensado.
Bienvenue à tous aux studios paramount.
Bem-vindos, senhoras e senhores, meninos e meninas aos estúdios da Paramount Pictures.
La Paramount a acheté son scénario.
A Paramount comprou o argumento do Jason.
MGM, Paramount, ils perdent tous de l'argent, ils sont dans la merde.
MGM, Paramount, os estúdios estão perdendo dinheiro.
Tu sais ce qui est en train d'arriver à DeMille.
Devia ouvir o que se passa com o DeMille na Paramount!
Avant d'embarquer à nouveau avec eux, je me suis renseigné autour de moi. J'ai eu une conversation très intéressante avec la ABC-Paramount hier. La ABC?
Antes de pensarmos em fechar, tive uma conversa com o pessoal da ABC Paramount.
Et ça a permis à Charlie Bluhdorn de sauver le studio Paramount.
Dizem que garantiu ao Charlie Bluhdorn a liderança dos Paramount Studios.
- On travaille pour Paramount,
Somos da Paramount Pictures, e estamos a filmar o novo filme do Hugh Grant.
On tournait des films pornos à Paramount.
Eles estavam a filmar muitos filmes porno na Paramount.
Paramount prétend avoir été saisie par l'industrie de la porno.
Então, a Paramount começou como a ser confiscada pela indústria porno.
Allan Carr avait produit et réalisé des films pour Paramount.
O Allan Carr produzia e realizava filmes para a Paramount.
Deux semaines avant le début des principaux travaux d'enregistrement, Paramount m'a retiré de la distribution.
Então, cerca de duas ou três semanas antes de começar a preparação, a Paramount Pictures, removeu-me do elenco.
PARAMOUNT NEWS NOUVELLES DE dernière HEURE
BOLETIM INFORMATIVO
Au Paramount.
Mesmo ao lado.
Paramount.
Onde?
Mais ça coûte un max.
- Paramount.
À l'autre bout du spectre, on trouve un autre genre d'iconoclaste, des stylistes baroques comme Josef von Sternberg.
Mas o seu mundo era voluptuoso, sonhador e totalmente artificial, amorosamente elaborado nos estúdios da Paramount.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]