English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Partner

Partner Çeviri Portekizce

48 parallel translation
- Y'a une heure. Il doit vouloir un sparring-partner pour Creed.
- talvez queiram tipos para treinar.
- Pour être sparring-partner?
- É para treinar?
Je lui ferai pas de coups en vache. Je serai un bon sparring-partner.
- Daria um bom parceiro de treino.
Ma partenaire, ma femme, ma vie.
My Partner, My Wife, My Life.
Dans les années 80, j'ai été sparing partner et valet de pied de M. Chuck Norris.
No início dos Anos 80, era mordomo de luta do Sr. Chuck Norris.
Alors, partner?
E agora, partner?
No problem partner.
Não há problema.
Que s'est-il passé? Il a une entaille au-dessus de l'oeil droit. Son sparring-partner l'a blessé.
Num treino, o cotovelo do parceiro abriu-lhe o sobrolho direito.
Max Baer cherche un sparring partner. Présentez-vous au gymnase.
O Max Baer precisa de com quem treinar ; que tal ser pugilista?
Signé Bill Gates, General Partner, Micro-Soft.
Assinado Bill Gates, Sócio-proprietário, Microsoft.
Bow to your partner corners, all
Faz a vénia ao teu parceiro do canto Todos
Do-si-do with a partner there
Faz-isto-faz com o parceiro ali
Go all the way around and then pick up your partner with an arm around
Faz uma volta inteira e depois escolhe o teu parceiro ao agarrares com o braço
Meet a Partner Turn the Partner by the right hand round
Encontrem um parceiro Vira o teu parceiro com a mão direita à volta
Cabinet Whitcom, Wiley, Hawking, Harrison et Kendall.
Partner, Whitcom, Wiley, Hawking, Harrison e Kendall.
En fait, je pourrais avoir besoin d'un sparring partner.
De fato, eu poderia usar alguém como sparring.
J'ai besoin d'un sparring-partner.
Preciso de um companheiro de luta.
Non! Fait que jusqu'à nouvel ordre, vous êtes... partner. OK.
Certo.
Si je me fie à ce que Sylvain m'a raconté hier soir, si j'étais à ta place, je m'inquiéterais plus d'une suspension que d'un autre partner, OK?
Depois do que o Sylvain me contou, estaria mais preocupado com a suspensão do que com o parceiro.
Je pense que la MPAA joue sur la peur de la censure gouvernementale pour garder le contrôle total de l'industrie cinématographique.
( Dr. Dotty Hamilton : autora de "Hollywood's Silent Partner" ) Na minha opinião, a MPAA usa o medo da censura governamental para manter o poder sob controlo na indústria cinematográfica.
Note que l'histoire de Marciano, c'était vrai, j'étais son sparring-partner.
Só para que conste, aquela coisa sobre o Marciano é verdade. Eu era o parceiro de treino dele.
Je cherche un sparring-partner.
Procuro alguém com quem treinar.
Si joe trouvait un piano, il jouait "JuncO Partner".
Se Joe encontrava um piano, tocava Junco Partner.
Il est 5 h du mat, On est tOus là à chanter "JuncO Partner" dans un appart du East Village.
Às cinco da manhã cantando Junco Partner em algum sítio do East Village.
Partner, désolé, ne voulaient pas causer problèmes, mais chacun à la sienne.
Sócio, sinto muito, não queria causar problemas, mas cada um na sua.
Quatrième partner! 25 % chacun!
- 25 % cada um!
Partner, qui appartient à un autre bébé
Na verdade, isso é de outra miúda.
Je serai ton sparring partner, je te dois bien ça.
Serei apenas o teu colaborador, por todas as vezes que me ajudaste.
J'étais leur sparring-partner.
Eu era o adversário deles nos treinos.
Je pense qu'il est temps de te rendre tes trucs, partner.
Está na altura de te devolver as tuas coisas, colega.
Eh bien, ça n'arrivera pas, partner.
Nem penses nisso, colega.
Hello, partner.
Olá, parceiro.
You were my partner, and you sold me out.
Eras o meu parceiro e entregaste-me.
Content de pouvoir aider. Partner.
Fico feliz em obedecer, Parceiro.
Ton entraîneur t'amène un sparring-partner.
Aqui o "Dundee" arranjou-te um parceiro de treino!
Salut, partner!
Fico contente por terem vindo de tão longe.
50 millions. Transférés électroniquement à la banque J.S.L en Suisse, numéro de compte 569711008.
Transferidos electronicamente para o banco J. S. I. Partner da Suíça, conta número 569.711.008.
"Left to your partner, allemande"
Esquerda para a vossa parceira, allemande.
"Now left to your partner, allemande"
Agora esquerda para a vossa parceira, allemande.
"Pass your partner by and left"
Passem por e à esquerda da vossa parceira para a volta de cortesia seguinte.
Ton sparring-partner.
É o meu filho Amir. É com ele que vais treinar.
- Oui. Un Peugeot Partner. Argenté.
- Sim, um Peugeot Partner, prateado.
Jessica l'a sorti du service du courrier le plus jeune senior partner de tous les temps
A Jessica tirou-o da sala de correio. É o sócio mais jovem de sempre.
Il vient juste d'envoyer un email vous proposant comme Junior Partner.
Acabou de enviar um email a nomear-te sócio minoritário.
Ces jouets Wi-Fi se connectent une tonne de informations au cours d'une œpartner playsâ € €? 'y compris le nombre des dispositifs reliés.
Estes brinquedos Wi-Fi registaram toneladas de informações, durante as "brincadeiras", incluindo o número de dispositivos ligados.
Saison 7 Épisode 15 Silent Partner Bracelet.
Pulseira.
Hello, partner!
Então, parceiro!
mon Sparring Partner.
Um colega dos treinos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]