English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Password

Password Çeviri Portekizce

462 parallel translation
- Il est entré avec un mot de passe volé.
Entrou no sistema com uma password roubada.
Mon mot de passe, l'ordre de Dillinger...
- A minha password, o roubo dos dados...
Quel est le mot de passe de Ryley?
Password? Qual era a password do Ryley?
Taille de la mémoire?
Password correto Indique o tamanho da memória. Tamanho da memória...
Il me faut le mot de passe.
Precisamos da password.
Il va taper son mot de passe et on va pouvoir le voir.
Vai digitar a password, e vamos ver melhor.
Nous allons avoir notre mot de passe.
Agora vamos conseguir a password.
Il devient très dangereux car il peut voler le code d'accès de Belldandy.
Agora é como um Deus. Pode tomar a password do Belldandy...
Quel est le mot de passe?
Qual é a password?
S'il part au Népal, ou ailleurs, tu as sa clé et le mot de passe de son ordinateur.
Se o Arthur Friend estivesse no Nepal, por exemplo, terias acesso ao seu escritório e "password" do computador.
Bien sûr que j'ai le mot de passe.
Já tenho a password.
Introduire mot de passe.
Password digitada.
Il me faut le mot de passe ou j'appelle la police.
Continuo a precisar da password, sr. Reder. - Senão, tenho que notificar a policia.
Il a dû prendre un de ces noms comme mot de passe.
Aposto 10 para 1 em como ele usou um nome na password.
A mon avis, ils désactiveront la vidéo-surveillance dès leur entrée. Mais peu importe. Moi seul ai le mot de passe pour contrôler le système.
O meu palpite é que o jarod e os amigos vão desarmar o sistema de video mal entrem mas não faz diferença porque eu sou o unico que sabe a password do sistema.
Sinon, tu as dû perdre des octets ou un mot clé pendant le transfert.
Se não, deves ter perdido alguns bytes na transferência, perdido a password.
Son mot de passe : "mot de passe".
11 segundos. A password dela era "password".
D'après le code d'accès, il s'agit de...
Quem? Com base na password, parece ser... o Mr.
Rappelle-toi du jeu à la télé.
Lembraste daquela vez que foste ao Password?
Le mot est "en feu".
A password é...
J'ai décrypté son mot de passe.
Descobri a password num ficheiro encriptado bem escondido.
Les lignes sont faciles à trouver.
Posso cortá-las em três ou quatro sitios diferentes... e deixar-te passar, mas eu preciso da password para manutenção. São fáceis de encontrar.
Il me faut les codes du bâtiment des douanes.
- Sim. Preciso da password para manutenção da alfândega.
On lui a donné un mot de passe personnel.
Nós demos-lhe uma password própria para mostrar que confiavamos nela, lembras-te?
Si je te donne un numéro de téléphone, peux-tu connaître les codes d'accès Internet?
Se te der um numero de telefone, consegues-me as password's de todas as ligações de Internet, ligadas a esse número?
J'ai son mot de passe.
Já tenho a password.
Et le mot de passe?
Usaram a password?
Le mot de passe?
A password?
Il vous faut aussi un mot de passe de sept lettres.
É preciso uma password de 7 dígitos para activar a bomba.
Il n'y a pas de mot de passe.
Não há password nenhuma.
- Ben c'est juste une base comme... Si c'était encrypté, des lettres et de chiffres, au lieu d'infos normales, ça craint!
- Um site BETA é um é como uma password, um emaranhado de letras e números em vez dum nome a sério.
Rentrez votre mot de passe, s'il vous plait.
Por favor, insira a password.
Allez-y. C'est protégé par mot de passe.
Vai em frente está protegido com password.
Pas avant qu'on ait le disque et le mot de passe.
Nao, enquanto nao tivemos o disco e a password.
Vite, quel est le mot de passe?
Rápido, qual é a password?
Ne pas donner le mot de passe à Tyrone était si malin.
Nao dares a password ao Tyrone foi esperteza.
T'as eu le mot de passe?
Conseguiste a password?
Non, je n'ai pas eu le mot de passe car j'étais trop occupée à baiser!
Nao, nao consegui a password, porque estava bastante ocupado a fode-lo!
Mot de passe accepté.
Password aceite.
L'accès est contrôlé par un mot de passe.
Mas está protegido por password.
Il n'y a que moi qui dois savoir le mot de passe.
Não quero que mais ninguém saiba a password.
Faudrait que j'accède à votre fichier, mais... je ne connais pas le mot de passe.
Vou abrir o arquivo mas... não tenho a password.
Le mot de passe, c'est ton anniversaire.
A password é o teu aniversário.
Quel est votre log-in et mot de passe?
Qual é o teu login ID e password?
Mot de passe : foothill 94022.
A password foothill94022.
J'ai pris ton mot de passe pour pirater la comptabilité de ton bureau.
Usei a tua password para entrar no software bancário do teu escritório.
saisissez LE CODE D'ACCES MOT DE PASSE invalide
INTRODUZIR CÓDIGO DE ACESSO PASSWORD INVÁLIDA
Ils n'ont pas mon mot de passe.
Está protegido com a minha password.
J'ai trouvé le code.
Finalmente descobri a password.
Le mot de passe.
- Preciso da password, senhor.
Son mot de passe pourrait se trouver dedans.
É só uma hipótese, mas talvez seja a chave para a password.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]