English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Patriot

Patriot Çeviri Portekizce

158 parallel translation
Les'Rams-Patriot'commencent le match dans 25 minutes.
O jogo Rams-Patriot começa em 25 minutos.
Le Patriot prouve... l'efficacité du missile défensif.
O Patriot é a prova positiva que a defesa por mísseis funciona.
Voir la brasserie des patriotes de Pawtucket.
Imaginem ver a cervejaria Pawtucket Patriot brewery por dentro
- "True patriot love"
- Amor à pátria verdadeiro
- 15 AMRAAMs, 50 tanks M1-A1... 10 F-15 et des missiles Patriot pour 1,5 milliard et ils renouvellent.
- Quinze AMRAAMs, 50 M1-A1 tanques 10 F-15s e mísseis Patriot por 1,5 mil milhões, e renovam o contrato.
Si oui, il y a un magasin fait pour vous : Patriot Model Aeronautics.
Pois temos um lugar para você, "Patriot Model Aeronautics".
Patriot Model Aeronautics... propose tous les équipements et accessoires dont vous rêvez.
Em nossa loja, você tem acesso... a todos os equipamentos e acessórios de que alguma vez vai precisar.
Eh bien, ici, c'est Patriot Model Aeronautics.
Esta é a Patriot Model Aeronautics.
Avec la loi anti-terroriste de 2001, vous n'irez nulle part.
Segundo o Patriot Act of 2001, tu não vais a lado nenhum.
Il faut préciser que les Patriots sont des missiles défensifs... utilisés seulement en cas d'attaque.
É importante lembrar que os Patriot são mísseis de defesa, que se destinam a ser usados apenas em caso de ataque.
Ce n'est pas à cause des tests que la Chine montre les dents.
A China não está a mostrar os dentes por causa dos testes dos Patriot.
400 000 soldats et des missiles Patriot pour penser à une élection.
400 mil soldados e os Patriot por pensarem numa eleição.
Il disait qu'il avait fallu 400 000 soldats et des missiles... pour qu'ils pensent à des élections.
Diz que precisam de 400 mil soldados e de uma bateria de mísseis Patriot só por pensarem em eleições livres.
- Un Patriot.
- Um Patriot.
Le seul truc, c'est que je ne suis pas un flic... et je peux donc vous envoyer directement au Département de la justice... qui, grâce au Patriot Act, peut vous garder pendant six mois... avant que vous n'ayez même le droit de sentir un avocat.
O que se passa é que eu não sou polícia... o que significa que vos posso entregar directamente ao Departamento de Justiça... que, segundo o Acto Patriótico, vos podem deter até seis meses... antes de poderem cheirar um advogado.
Cela fait de vous deux ordures suspectées de complot avec l'ennemi et de haute trahison.
O que lança sobre vocês a suspeita de serem combatentes inimigo, ao abrigo do Patriot Act.
Le Patriot Act adopté par le Congrès, et signé par Bush six semaines après les attentats, a changé les méthodes du gouvernement.
O Acto Patriótico dos EUA aprovado pelo Congresso e assinado por Bush, seis semanas após os ataques, veio mudar a forma de actuação do Governo.
Le Patriot Act permet de consulter les dossiers médicaux et financiers, d'écouter les conversations privées et de surveiller les bibliothèques.
O Acto Patriótico permite consultas a registos médicos e financeiros, escutas telefónicas e vigilância de computadores, e permite até saber que livros levantamos da biblioteca.
Contrairement à nous, ils ont appris à leurs dépens ce qu'est le Patriot Act.
Contrariamente a nós, bem cedo perceberam as verdadeiras intenções do Acto Patriótico.
Il n'y a rien dans le Patriot Act dont j'aie à rougir.
Não tenho qualquer tipo de vergonha relacionada com o Acto Patriótico.
Je n'en revenais pas, quasiment aucun membre du Congrès n'avait lu le Patriot Act avant de le voter.
Custava-me a crer que nenhum dos membros do Congresso tivesse lido o Acto Patriótico, antes de o aprovar.
Je voudrais vous lire le Patriot Act.
Gostaria de vos ler o Acto Patriótico.
Déjà on a vu des lois se mettre en place comme le patriot act, ainsi nommé Qui érode significativement la protection constitutionnelle De la liberté de parole, du droit d'assemblée, de la vie privée
Já vemos leis a serem aprovadas como o chamado "US Patriot Act", que enfraquecem bastante a protecção constitucional da liberdade de expressão seja em assembleia ou em privado.
Avec tout le respect que je vous dois, Directeur Bell, même avec le Patriot Act, la position légale n'est pas sûre...
Com o devido respeito, Director Bell, mesmo com o Acto Patriótico a base legal é frágil.
Vous reconnaissez savoir que les infos que vous allez entendre sont classées top secret et que les répéter serait rompre le paragraphe 5 de la section 23 du Patriot Act.
Compreendes que a informação que estás prestes a ouvir está classificada como Top Secret e qualquer informação não autorizada é uma violação da secção 23, paragrafo 5 do Acto Patriota.
Si vous voulez m'arrêter, lisez-moi le Patriot Act.
Se quer prender-me detenha-me debaico da Acta Patriótica.
Le PATRIOT Act.
O Acto PATRIOTA.
Selon les dispositions du PATRIOT Act sur le partage de l'information, les photos avaient circulé dans différents ministères pour aboutir jusqu'à l'armée américaine.
Devido às novas normas de partilha de informação do ACTO PATRIOTA, as fotos passaram por vários gabinetes governamentais... e chegaram ao Exército dos EUA.
Salle de crise du Pentagone... et pour la deuxième fois, le réseau de partage d'information créé par le PATRIOT Act fut sollicité.
Sala de Crise do Pentágono e, pela segunda vez em dois dias, a rede de partilha de informação, instituída pelo Acto PATRIOTA, foi utilizada.
On ne trouve peut-être pas ça cool que tu te la joues du style "Patriot Act".
Se calhar, não gramam o teu pequenino inquérito patriótico.
Ils ont le Patriot Act pour la sécurité nationale.
Para a segurança nacional, usam a Lei do Patriotismo.
J'ai besoin d'aller au Patriot Lodge C'est ça le "deed"?
- Preciso de ir à Loja Patriota. - A Acção é essa?
Je ne suis pas d'accord, votre honneur, ceci n'intervient pas en dehors du Patriot Act.
Discordo, Meritíssimo. Isto não está fora do âmbito da Lei Patriota.
et sous le "patriot act", nous pouvons vous garder aussi longtemps que nécessaire.
Tudo o que sei, é o número do telemóvel dele.
Le Patriot Act.
O Patriot Act.
... un gigantesque groupe d'experts formé sous couvert du Patriot Act.
um enorme grupo de especialistas, formado sob a protecção da Lei Patriótica.
Avec ce Patriot Act, toutes les lois ont été si détournées, qu'ils font ce qu'ils veulent s'ils pensent que tu menaces la sécurité du pays.
Com esta Lei Patriótica, a forma como têm retorcido tanto as leis poderão fazer aquilo que lhes apetecer se te considerarem uma ameaça à segurança nacional.
Lisez le Patriot Act.
Lê o Acto Patriótico.
Si on en a manqués dans la vague de missiles et de F-117, les Sud-Coréens ont des Patriot le long de la ligne.
As peças de artilharia que não destruamos no primeiro ataque... serão destruídas pelas baterias Patriot sul-coreanas na fronteira.
Le Patriot Act, le Clean Water Act...
- Acto patriótico, Acto da Água Limpa.
- Pas tant que ça. Vous avez entendu parlé du Patriot Act?
Encontrei uma coisa nesta caixa.
Et j'ajouterais que depuis Gitmo et l'application du Patriot Act... on n'a pas eu d'autre attaque en sol américain.
Posso dizer que desde Guantanamo e a aplicação do Patriot Act não tivemos mais nenhum ataque em solo americano.
Les révélations récentes des abus du FBI avec le Patriot Act... les assignations bidon et les fausses preuves contre des citoyens américains...
As recentes revelações de abusos "legais" do FBI. Todas as citações falsas e provas forjadas contra cidadãos americanos.
Il adore sortir le Patriot Act de son cul.
O seu passatempo preferido é tirar a Lei Patriota do rabo.
Si le Patriot Act avait des nibards, je lui paierais un steak.
Se a lei patriótica tivesse mamas, comprava-a aos bifes.
Pour être au clair avec moi-même, je dois te dire qu'en utilisant ce logiciel tu violes le Patriot Act, l'Initiative de défense stratégique, et le National Security Act de 1948, qui créa la CIA. *
Agora, por descargo de consciência, tenho que informar-te que usar este software viola o Acto Patriota, a Iniciativa Estratégica de Defesa, e o Acto de Segurança Nacional de 1948, que criou a CIA.
Le USA Patriot Act, la Sécurité Intérieure des Etats-Unis ( "Homeland Security" ), le Décret des Tribunaux Militaires ( "Military Tribunal Act" ), et autres législations, tous sont complètement et entièrement conçus pour détruire vos libertés civiles et pour limiter votre capacité à vous défendre contre ce qui est en train d'arriver.
O "patriot act", "a Segurança Nacional", o acto de tribunal militar e outras leis, são completa e inteiramente criadas para destruir todas as liberdades e limitar todas as suas capacidades de reacção para o que aí vem.
Tragique nouvelle. La navette spatiale Patriot a explosé lors d'un atterrissage catastrophe.
Notícias trágicas esta noite da explosão do vaivém espacial, Patriot, durante uma tentativa não planeada de aterragem...
Un an après la catastrophe de la navette Patriot, d'éminents scientifiques sont à Washington pour informer le Président sur l'avancée de l'éradication de la pandémie mondiale.
No aniversário do desastre do vaivém Patriot, os cientistas mais proeminentes reuniram-se hoje em Washington, para informar o presidente sobre os esforços continuados de erradicação da pandemia global.
Elle a permis le vote des Patriot Act 1 et 2. La création du département de la sécurité de la mère patrie.
Permitiu a passagem das Leis Patrióticas 1 e 2, estabelecidas com o Departamento de Segurança Interna.
Vous êtes ici au moins deux fois par mois les gars, à nous balancer votre Patriot Act.
Vocês vêem aqui pelo menos duas vezes por mês demonstrando atos patriotas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]