English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Patrol

Patrol Çeviri Portekizce

51 parallel translation
Hé, les soldats! Obtenez le Marine Patrol!
Chamem a Patrulha Marítima!
Je l'ai vu dans Highway Patrol et Dragnet.
Vi isso na televisão.
La patrouille Scheiß.
A Scheiss Patrol.
"Brigadier du sexe"!
"Ass Patrol"!
Donne-moi ce "Brigadier du sexe".
Da cá esse "Ass Patrol".
Mais c'est l'heure de "Oops Patrol" sur Channel 6.
Agora está na hora do OOPS PATROL do canal 6.
Cette semaine, le T-shirt Oops Patrol est décerné à...
A T-shirt do OOPS PATROL desta semana vai para...
M'man intègre les Oops Patrol, ça déchire!
A mãe entrou para a OOPS PATROL. C'um caraças!
Je vais te rendre ton CD de Snow Patrol, c'est juré.
O CD dos Snow Patrol. Juro que te devolvo.
Toi tu fais quoi? La promotion de ma nouvelle BD, "Pussy Patrol".
Promovo o meu novo livro de BD, "Pussy Patrol".
Parlez-moi plus de "Pussy Patrol."
Fala-me mais do "Pussy Patrol".
La ronde des chattes.
"Pussy Patrol".
Ras pat, patrouille Regie
"Petrol" não. "Patrol". Regie.
Georgia patrol were making their rounds and they fired a shot just to flag him down and a pig-bellied sheriff grabbed his gum and said
A patrulha de Georgia estava a fazer as rondas E dispararam um tiro só para o marcar. E o xerife com barriga de porco pegou-lhe na pastilha
"Apache Chopper Patrol". Super.
Apache Chopper Patrol.
Là où se trouvent ses troupes?
É onde está a United Border Patrol?
Vedette de "La patrouille de l'air".
A estrela do "Flight Patrol".
La vedette très macho de " Patrouille de l'air est ici avec 3 types.
A grande estrela macho do "Flight Patrol" está aqui com três homens.
Nous allons à une soirée.
Vamos ao concerto dos Snow Patrol.
Hey, si ça peut te faire te sentir mieux, quand j'avais 15 ans, au Safety Patrol Camp, j'ai laissé mon camarade de chambré m'enculé.
Hey, se te fizer sentir melhor, quando eu tinha 15, na Safety Patrol Camp, deixei o meu colega de beliche fazer-me um broche.
C'était un Nissan Patrol blindé. Montre-lui les photos.
Não, foi num... num dos Nissan blindados de patrulha.
Un Nissan Patrol.
Sim, é um Nissan Patrol.
À son arrivée à Vitas Petrol à 7 h 30, ses veines ont éclaté.
Entrou na Vitas Patrol às 7h30 desta manhã. E as veias dele romperam-se.
C'est son rôle dans Mutilation High qui a changé votre vie ou Demon Patrol?
Então foi o trabalho dela em "Alta Mutilação" que mudou a tua vida, ou talvez "Polícias Demoníacos"?
A partir de maintenant tu seras la petrouille pietonne!
From now on you'll walk on patrol.
C'est Snow Patrol.
São os Snow Patrol.
Ça, c'est Snow Patrol, le groupe.
Estes são os Snow Patrol, a banda.
Patrol a trouvé la voiture de Dimitri près d'un entrepôt abandonné dans Linnton.
Uma patrulha encontrou o carro do Dimitri perto de um armazém abandonado em Linnton.
Rat Patrol!
Rat Patrol!
Alors ouais, ces mêmes jeeps, avec la mitrailleuse cal.50 à l'arrière, et la Rat Patrol détruisant de long en large l'Afrique du Nord, poursuivant Rommel.
Eram estes jipes, exactamente, mas com metralhadoras de 50 mm atrás, e a "Rat Patrol" a rebentar tudo pelo Norte de África, incomodando o Rommel.
Quoiqu'il en soit, la Rat Patrol a conduit dans du sable bien plus profond.
Como queiras, a "Rat Patrol" passou por areia mais funda que isto.
Hit Dawn Patrol.
Hit Dawn Patrol.
Il a passé la nuit au SpeakEasys à Hale'iwa et ensuite a surfé à Dawn Patrol ce matin.
Passou a noite no SpeakEasys em Hale'iwa e surfou em Dawn Patrol esta manhã. Bom.
Une demande de la patrouille autoroutière de Californie.
A pedido da CHP ( Californian Highway Patrol ).
McGee parle à Highway Patrol mais j'ai eu un sentiment d'angoisse il s'est enfui.
Não há sinal nos aeroportos ou estações de comboio. O McGee está a falar com a Polícia Rodoviária mas sinto que ele fugiu.
Patrol-Man.
"Patrol Man."
Patrol-Man contre zombies, d'accord.
Patrol-Man versus Zombies, certo.
Patrol-Man contre zombies contre pompiers.
Patrol-Man versus Zombies versus Bombeiros.
Patrol l'a trouvé à 2 patés de maison d'ici
Uma patrulha encontrou-a há dois quarteirões daqui.
Love Patrol Alpha.
Patrulha do Amor Alfa!
Zombies et messieurs, je suis Mabel et eux ce sont Dipper et Stan et ensemble, nous sommes les Love Patrol Alpha!
Zombies e cavalheiros, eu sou a Mable, eles são o Dipper e o Stan e juntos, somos a Patrulha do Amor Alpha!
Patrouille de Véga, ici Helena One.
Vega Patrol, daqui é Helena One.
Ma mère a appelé son amie au Highway Patrol. Les routes ne seront pas dégagées avant demain.
Eles acham que as estradas não vão estar livres até amanhã.
Maintenant, depuis les 2-3 dernières années, chacun d'eux a fait au moins un paiement à une entreprise appelée Geek Patrol.
Nos últimos dois ou três anos, todos efectuaram pagamentos à empresa Geek Patrol.
par la police d'État.
pela State Highway Patrol.
DIRECTEUR DE LA POLICE DE L'OHIO DE 1989 À 1994
SUPERINTENDENTE STATE HIGHWAY PATROL DE OHIO 1989 - 1994
On a un officier de police important là-haut?
Temos lá algum superior da State Patrol de Ohio?
Veterans Animal Patrol United.
Veterans Animal Patrol United.
Snow Patrol.
Um... Snow Patrol.
- Quoi?
- Sem nós, aquele miúdo vai crescer a ouvir Snow Patrol e... - O quê?
- Sans nous, ce petit grandira en écoutant Snow Patrol et Coldplay.
Coldplay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]