Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Patrón
Patrón Çeviri Portekizce
42 parallel translation
Bon sang, chérie, je vais être un patrón.
Sabe querida, vou ser um bom patrão.
Patrón, ça n'a pas été facile.
Patrão, não tem sido fácil.
Patrón, si je vous ai offensé...
Patrão, se o ofendi...
Onze ans, patrón,
11 anos, patrão.
Je vous respecte, patrón,
Respeito-o, patrão.
C'est moi le patron maintenant.
Agora sou o patrón aqui agora.
Compris, patron.
Entendemos, patrón.
50 pesos, patron.
- 50 pesos, patrón.
Un télégramme pour vous.
Telegrama para si, patrón.
Tout va bien, patron.
Está tudo bem, patrón.
Comment m'avez vous trouvée?
Como é que me descobriu, patrón?
Tu n'as pas dit à ton fils de ne pas regarder son patron en face?
Não ensinaste o teu filho a não olhar o patrón nos olhos?
Je m'en vais, patron.
Vou-me embora, patrón.
Pas encore, mais on le cherche.
Ainda não, patrón, continuamos ã procura.
Vous me donnerez la récompense, patron?
Dá-me a recompensa Patrón?
La récompense, patron.
A recompensa, patrón.
Vous ne vous souvenez pas de moi, patron?
Não se recorda de mim, patrón?
Je vous dois une faveur, patron.
Continuo a dever-te um favor, patrón.
- Un patron, s'il vous plaît.
- Patrón, por favor. Duplo.
De Ia tequila.
Patrón.
Barman, deux verres de Patron.
Barman, dois shots de Patrón.
Je comprends, patrón.
Percebo, patrón.
El gusto es mío, patrón.
O prazer é meu, patrão.
Il nous faut juste un peu plus de patrón, compadre.
Nós só precisamos de mais patrón, compadre.
J'ai appelé un chum qui connaît un gars du service des parcs... et je lui ai dit : "Il y a deux bouteilles de Patrón pour toi" - -
Falei com um amigo da Guarda Costeira. Ele conhece um guarda-florestal e eu disse : "Dou-te umas boas garrafas de Patrón se me..."
Il y a quatre doses de tequila.
O tipo pôs umas quatro doses de Patrón.
Pas d'erreur, patrón, je le jure.
Sem erros, patrão. Eu juro.
Ne t'énerve pas, patrón.
Não fique assim, patrão.
Non, patrón.
Não, patrão.
Et toi, patrón, si quelque chose tourne mal. Il ne sera pas le seul à perdre la vie.
E você, patrão, se alguma coisa der errado, não será somente a vida dele que se perderá.
Patrón, patrón, patrón...
Patrão, patrão, patrão...
Patrón, je lui ai donné l'argent.
Patrão, já lhe dei o dinheiro.
- Si, patrón.
- Sim, patrão.
Ouais, avant d'échanger avec un Patrón. *
- Sim, até mudares para álcool.
Excusez-moi. Je veux voir le Patrón Lechero, por favor.
Com licença, quero ver o patrão Lechero, por favor.
- Oh oui, et un Patrón à l'ananas pour mon fils.
O teu BI. Meu Deus, o cabelo dela é horrível.
Je lui dois une bouteille de tequila Patron.
Devo-lhe uma garrafa de Patrón.
Et si tu le mets en tête de vitrine, t'auras l'exclu dans le coin pendant un mois.
Se a puseres à frente da Patrón para ninguém a ver, não levo isto a ninguém num raio de 5 km durante um mês.
- Téquila!
- Patrón!
Pourquoi pas trois verres de Patrón?
Que tal três shots de Patrón?
Un shot de Patrón Silver.
Um shot de tequila.
- Si, patrón?
Sim patrão?