Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Paulie
Paulie Çeviri Portekizce
1,014 parallel translation
- Ça va? - T'as vu Paulie?
Viste o PauIie?
Hé, Paulie, pourquoi t'as bouclé la porte?
Fechaste a porta?
Dis donc Paulie.
olha Iá, ó PauIie.a
- Paulie.
- PauIie.
C'est la sœur à Paulie. Hé, Rocky.
- Vou sair com a irmã do PauIie.
Paulie, t'es en retard.
PauIie. Vens tarde.
Paulie, je peux pas sortir.
- PauIie, não posso ir.
- Dis pas ça, Paulie.
- Não digas isso, PauIie.
Paulie...
Oh, PauIie.u
Paulie!
Ó PauIie.
Paulie!
- PauIie.e
Je sais mais j'aime pas quand ils sont là... parce qu'ils posent des questions piégées et Paulie le sait.
Não estou zangado. Não quero é nada com jornalistas. Só fazem golpes baixos.
- Et toi, tu gagnes quoi? Paulie touche 3000 dollars et moi, j'ai le peignoir.
- O PauIie ganha 3.000 e eu o roupão.
Paulie.
PauIie.
- à plus tard, Paulie.
Até logo, Paulie. OK.
J'en prends une pour Paulie, OK?
Também vou comprar um para o Paulie, OK?
Hé, Paulie, t'as l'air bien maigre.
Paulie, estás um bocado lingrinhas.
Non, j'ai pas besoin d'un dépannage, Paulie. Tu veux acheter la voiture?
Não, não preciso de guita, Paulie.
Merci du conseil, Paulie, mais j'aime assez bien ses dents où elles sont. Tiens.
Obrigado pelo conselho, Paulie, mas gosto dos dentes dela como estão.
Peut-être une statue pour l'église, et une machine à glace pour toi, Paulie.
Pensei talvez numa estátua para a igreja, e uma máquina de gelados para ti, Paulie.
J'espère que oui, Paulie.
Espero que sim, Paulie.
- Hé, Paulie.
- Olá, Paulie.
Hé, Paulie, c'est bon, d'accord?
Paulie, está tudo bem, OK? - Não, não está bem.
- Paulie.
Onde estás?
- Tu ne m'as rien appris du tout, Paulie.
- Não acredito no que estou a ouvir.
- Et je fais pas de mal à Rocky.
- Não me ensinaste nada, Paulie.
Oui, Paulie, c'est un bon nom.
Sim, Paulie é um nome bem bonito.
Je ne pouvais plus supporter de voir Paul... se traîner dans un autre coin sinistre.
Já não suporto ver o Paulie a cirandar num lugar de que não gosta.
Paul et moi... nous avons nos places sur le vol de retour.
O Paulie e eu... Já temos os lugares de volta marcados.
Tu peux venir, Paul.
Podes entrar, Paulie.
Paulie l'a vu faire.
O Paulie viu tudo.
Je m'appelle Paupaul le Pénis, et j'adore m'amuser.
Eu sou Paulie, o Pénis, e adoro divertir-me.
Paulie, sois cool, O.K.?
Paulie, calma, hã?
Sois cool, Paulie.
Calma, Paulie.
Hé, Paulie, tu m'écoutes?
Paulie, ouviste?
Paulie.
Paulie.
Attention à ce que tu dis.
Cuidado com a língua, Paulie.
Arrête, Paulie. Tu débloques.
Vê lá se esfrias a cabeça.
Et pour Paulie?
O que é que fizeste pelo Paulie?
- Paulie... - Quoi?
- Paulie...
Moi, Paulie.
Fui eu.
Tout le monde a un cœur, Paulie.
Toda a gente tem.
- Des ennuis avec Paulie?
- Alguma chatice com o Paulie hoje?
Paulie, ne fais pas ça.
Paulie, não.
Ça caille dehors, Paulie.
Está frio Iá fora, PauIie.
Paulie!
Paulie!
- Je veux être là.
- É melhor ires para casa com o Paulie dormir um pouco, sabes? - Quero ficar aqui.
Hé, merci beaucoup, Paulie.
Ei, obrigadão, Paulie.
- Oui, Paulie.
- Paulie.
Qu'est-ce que tu fous?
- Sim, é o Paulie.
- Paulie, c'est bien.
- Paulie é um bonito nome.