English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Performance

Performance Çeviri Portekizce

1,247 parallel translation
- Performance?
- Performance?
Oui, votre performance.
- Sim, performance.
Performance, genre sexuel?
Performance? Tipo sexual?
Une augmentation de 400 % de la performance?
Um aumento de 400 % no desempenho?
Le potentiel de performance a déjà atteint
O desempenho potencial ja é de...
Vu ta performance, je suis sûr que tu trouveras.
A julgar pelo teu teatro, não será difícil.
J'ai envoyé une photo, un C.V. et une invitation pour une représentation de "Un tramway nommé désir".
Enviei um prospecto, um resumo e um convite para uma performance no Streetcar Named Desire.
Evidemment, j'ai dû essuyer le lait que je buvais... vu que je l'avais envoyé de l'autre côté de la pièce. C'est une belle performance, par le nez.
Escusado será dizer que tive que limpar o leite que estava a beber porque eu estava no outro extremo da sala o que é uma distância razoável através do nariz.
Regardez, Mister S. Nous avons un tableau d'évaluation.
Mas Sr. S, aquele poster representa a performance de todos.
" Le nouveau venu Walt Tenor et son interprétation maitrisée... du biochimiste Mack Beasley font oublier la piètre performance... de Cher et la mise en scène absente de l'acteur-bombardé-réal Griffin Dunne.
" O novato Walt Tenor, que encarna o presumido mas sensível bioquímico Mack Beasley, compensa bastante uma actuação sem brilho de Cher, e a realização indiferente do actor-realizador Griffin Dunne.
Il est sur le point de faire entre 6 et 18 ans de prison, et il est dehors en pleine représentation théâtrale.
Quer dizer, ele estava prestes a ir para a cadeia pelos próximos 6 a 18 anos e ele estava na rua nas escadas do tribunal numa espécie de performance teatral.
Du travail de champion! Quelle performance, Robin!
Tremenda actuação, Robert!
C'est un autre niveau de performance, à cause du fait qu'on fait partie de ce groupe connu.
Então esse é o outro nível de performance possível, quando se está num grupo musical famoso.
Si c'était la performance d'un artiste qui ne fait que ça... ça aurait suffit.
Se pegássemos num actor e ele só fizesse isso seria o suficiente.
Ca c'était avant votre performance là en bas.
- Isso foi antes da sua pequena atuação.
La performance de certains membres de l'équipage manquait de profondeur.
Alguns dos desempenhos da tripulação não foram tão subtis como deviam.
- Votre avis sur cette performance-ci?
- O que acha do trabalho de hoje?
Ecoutez, dans les écoles suédoises, les élèves notent les professeurs, selon leur performance.
Ouçam... nas escolas suecas os alunos avaliam os professores mediante o seu desempenho.
- Oui. - La politique, ce n'est pas le passé.
A política não se baseia em performance do passado.
- Quelle performance!
É apenas senso comum.
Comme si j'étais au sommet de mon art.
Eu estava no máximo da minha performance.
Une performance excentrique mais plutôt grisante d'une inconnue qui est maintenant en bonne position pour le bronze.
Um desempenho excêntrico e incrível de uma desconhecida que poderá ganhar a medalha de bronze.
En grande forme, B.
Grande performance, B.
On vient de m'informer que notre performance... doit finir à 20h00 précise.
Fui informado que a apresentação desta noite deve... terminar precisamente ás 8 : 00.
Nique ta Clique privilégie peut-être la danse sur la performance.
Skillz pôde olhar após o Average Joe, dançar mais do que jogar Dodgeball.
" afin d'être ébloui par le Maître, chaque cours méritant une ovation finale.
" para se sentir fascinado pelo professor, cada performance digna de aplausos.
- C'est notre meilleure performance!
- Foi o melhor de sempre.
- C'est une performance après si peu de temps ici! Si on pouvait battre Potsdam cet hiver, je pourrais te faire entrer à l'Académie sportive du Reich. Tu montres très bien l'exemple.
Tão pouco tempo entre nós, e já tão grande progresso, um excelente exemplo.
Le champion de 1953 réitère sa performance de manière spectaculaire.
O campeão de 1953 repete de maneira espectacular.
Depuis, je n'ai raté aucun de ses spectacles.
Eu não perdia uma simples performance desde então.
Peut-être mon travail n'est pas bon.
Talvez a minha performance não seja boa.
Malheureusement, Lindsay n'avait pas vu la performance de Michael et Maeby et allait avoir la même révélation.
Mas a Lindsay não estava lá para ver a canção toda do Michael e da Maeby... e estava prestes a ter uma revelação semelhante.
Tobias avait passé une audition pour doubler la performance silencieuse d'un trio, le Blue Man Group.
O Tobias fizera uma audição para substituto... para o trio silencioso de artes performativas Blue Man Group.
Je ne peux m'appuyer sur rien pour ce type de performance sans aucune preuve claire de discrimination
Não há acção estatal. Pedimos uma determinada interpretação sem vestígios de discriminação.
Préparation préalable primordiale pour une perf de pointe.
"Preparação anterior previne a pobre performance!"
La performance de ce soir est terminée.
"O espectáculo por hoje terminou. Já podem ir dormir."
On fait ce bilan de performance?
Em relação à tua avaliação mensal...
Le procès n'aura pas lieu si je ne tiens pas debout, d'où le cinéma.
Além disso, todo o julgamento é redundante se eu não aguentar de pé. Para isso é a performance.
Après ta démonstration, je considère t'avoir surestimé.
Depois desta última performance, a única possibilidade que eu consideraria... é que o subestimei.
Et celle-ci vaut le détour : c'est réalisé sans trucages?
E isto parece um cartão animado! É um pouco de performance ao vivo?
Je me demande si ça va affecter sa performance de ce soir.
Será que vai afectar a sua actuação?
Tu sais combien de films sur les jeux un athlète regarde pour améliorer ses performances?
Sabes quando um atleta observa o filme do jogo para melhorar a sua performance?
Tu ne vas pas oser jouer avec moi la carte "Anxiété de la performance".
Não te atrevas a jogar a carta da "ansiedade de desempenho" comigo.
Crois-moi, tu n'as pas eu de problèmes de performance.
Acredita em mim, não tiveste problemas de desempenho.
Je pense qu'il avait des doutes concernant sa performance.
Acho que estava preocupado com o seu desempenho.
Très jolie performance.
Bela actuação.
Je voudrais commencer par demander au Dr. Turk si son diabète peut avoir eu un impact sur ses performances?
Gostava de perguntar ao Dr. Turk se a sua diabetes poderiam ter afectado a sua performance na cirurgia.
C'est un mélange de poésie punk et folk et d'art performance.
É uma espécie de espectáculo artístico com poesia, "folk" e "punk".
Après ta performance, c'est pas étonnant.
Depois do que fizeste hoje em campo, não me admira.
Tes aptitudes professionnelles m'ont dans le passé un peu déçu. Mais rien que je ne t'aie déjà dit.
Já me desapontei com a tua performance no passado mas não é nada que não te tenha dito.
Tu l'as trouvé comment ma performance?
Que achaste da minha prestação?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]