Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Podia
Podia Çeviri Portekizce
56,108 parallel translation
Je sais que certains penseront que j'aurais pu faire plus que ça, ou que j'aurais dû.
Sei que alguns de vocês pensam que eu podia ou que devia ter feito mais.
Mais je pensais pouvoir remettre les pendules à l'heure.
Mas pensei que, pelo menos, podia contar como tudo aconteceu.
Ça pouvait pas attendre?
Isto não podia esperar até depois da escola?
Je suis monté tout en haut d'une grue, et je pouvais voir toute la ville.
Subi a um guindaste, tudo até lá acima, e podia... ver a cidade toda.
Et vous auriez pu empêcher ça.
Podia tê-lo impedido.
Justin Foley aurait pu.
O Justin Foley também podia.
Vous nous guiderez, dit Enid.
Bem, a Enid diz que podia mostrar-nos o caminho.
Prête à briser d'autres vies?
Podia magoar outra pessoa.
Je pouvais plus perdre personne.
Não podia perder ninguém.
Je pouvais en perdre aucun.
Não podia perder nenhum deles.
Je pouvais pas te perdre.
Não podia perder-te.
Je pouvais pas les tuer.
Não podia matá-los.
Je pourrais.
Eu podia.
Je pourrais bricoler une toxine mortelle avec ce que j'ai sous la main, no problemo.
Podia criar uma toxina letal com... - o que temos aqui, sem problemas. Tenho...
Je serais bien resté encore deux jours.
Podia ficar fora mais alguns dias.
Il croyait pouvoir choisir, c'est pour ça que Duane est mort.
Pensou que podia escolher, e por isso o Duane teve de morrer.
Je l'ai suivi parce qu'il a vu que j'assurais.
Apaixonei-me porque ele sabia que eu podia dar conta.
Tu sais, je croyais pouvoir être brave, pouvoir être un survivant, comme Abraham, et conduire ce camping car au coucher de soleil était... c'était les meilleurs 37 minutes de mon existence.
Acreditei que podia ser corajoso. Que podia ser um sobrevivente como o Abraham foi. E sair naquela caravana foram os melhores 37 minutos da minha existência.
Vous auriez pu stopper celà.
Podia ter impedido isto.
J'étais assise là, essayant de trouver comment je pouvais, avec ce qu'il s'est passé.
Estive sentada aqui, a tentar descobrir como podia, com o que aconteceu,
Je vois pas ce que j'aurais pu faire de plus pour t'avertir. Finis les avertissements.
Não sei o que mais eu podia ter feito para te avisar.
Je vais juste aller chier. C'est cool si j'utilise les toilettes niveau neuf?
Qualquer um com acesso de nível nove podia derrubar um governo.
Vous savez, [rot ] Je peut vous faire un appareil pour détecter Doomnomitron depuis les cieux comme [ claquement] ça.
Eu podia ter feito um aparelho para achar o Doomnomitron.
Nous envoyer des navires, des armes et des mercenaires?
Podia enviar-nos navios? E armas? E mercenários?
Je l'aurais partagé si je n'avais pas retrouvé un soldat égorgé, ce matin.
E até podia partilhá-la, não fosse um dos meus soldados encontrado esta manhã com a garganta cortada.
Je pourrais lorgner aux alentours.
Podia dar uma olhadela.
Loin de la maison, où personne ne pouvait la trouver.
Longe da casa, onde ninguém a podia encontrar.
Où elle pouvait avoir ses aventures.
Onde ela podia ter as suas aventuras.
Deimos était le plus petit coup que le secrétaire général pouvait encaisser.
Muito grato. Deimos era a jogada mais pequena que o secretário-geral podia engolir.
Vous auriez pu nourrir des bactéries.
Podia-o ter alimentado num tanque de bactérias.
Je pensais pouvoir lui faire admettre quelque chose qui nous aiderait.
Pensei que podia fazer com que ele admitisse algo que pudesse ajudar-nos.
Ouais, il a dit que je pourrais avoir 15 ans.
Sim, disse que podia apanhar 15 anos.
J'ai visité quand je pouvais.
Visitava quando podia.
Vous savez comment je pourrais l'aider pour le moment?
Sabe como podia mesmo ajudar?
Je pourrais interroger Saad directement, parce que ce genre de truc, obtenir des réponses de gens qui préfèrent se taire,
Podia questionar directamente o Saad, porque este tipo de coisas, conseguir respostas de pessoas que prefiro nem dizer,
Il s'est assis et m'a dit qu'il pouvait tout effacer, tout si je l'aidais.
Sentou-se lá e disse-me que podia fazer com que desaparecesse tudo, isto tudo se o ajudasse apenas.
Hier tu as provoqué une altercation à l'hôpital, et on s'est mis d'accord que ça serait une bonne idée pour toi que tu viennes vivre ici quelque temps.
Ontem entraste numa briga no hospital, e concordamos que podia ser uma boa ideia vires viver para aqui por um tempo.
- Si il l'avait voulu le type serait raide mort, croyez-moi. - Il aurait pu le tuer.
- Ele podia tê-lo matado.
J'ai réalisé avoir donné aux gens une fausse impression.
Percebi que podia estar a dar às pessoas a impressão errada.
Il n'était pas possible de dissuader Andrew, pas quand il avait pris sa décision.
Não podia falar com o Andrew sobre nada, não, depois dele ter tomado a decisão.
Alors je ne pouvais pas le laisser vivre dans la rue.
Por isso não podia deixá-lo na rua.
Il a fait ce qu'il a pu pour la garder en sécurité.
Ele estava a fazer o que podia para mantê-la a salvo.
C'était soi-disant impossible.
Eles disseram que não podia ser feito.
Vous ne pouvez vraiment pas en attendre plus.
Não podia esperar mesmo algo diferente.
Et vous m'avez dit que vous ne pouvez pas vous impliquer.
E você disse-me que não podia envolver-se.
- Qui a dit d'entrer?
Quem disse que podia entrar?
Andrew Keane ne pensait qu'à sa carrière et qu'à ses décorations en se foutant bien de ce qu'elles coûtaient.
Porque Andrew Keane só se preocupava com a carreira e com quantas condecorações podia prender no peito. E não se importava com o que tinha que fazer para obtê-las.
Comment aurais-je pu? Je n'ai rien filmé.
Como podia, se nunca o fiz?
S'ils mettaient quelque chose dans une machine et qu'ils l'exposaient à ce rayonnement, ça partirait.
Construiriam um dispositivo e quem colocassem no dispositivo podia ser bombardeado com essa radiação e podia ir.
Tu m'as donné permission.
Disseste que eu podia fazer.
[Électricité crépite] J'aurais juste pu utiliser un train-fantôme.
Podia ter usado um trem fantasma.