English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Portia

Portia Çeviri Portekizce

251 parallel translation
Portia est morte.
Pórcia morreu!
Portia!
Pórcia!
Alors, Porchia, ce concours?
Que tal foi o concurso, Portia.
Parlez à Porchia! Três bien.
Tens de falar com a Portia!
- Tais-toi, Porchia!
- Cala-te, Portia!
Nous n'y allons plus jamais!
Queres vir, Portia? Há 15 anos que não vamos a um bar!
Ça instruira Porchia!
- Seria agradável para a Portia!
Merci, Porchia!
- Obrigado, Portia.
Et à propos de ta fille, Porchia! II a dit : "Pourquoi elle a un nom de voiture?"
Quando soube que o nome da tua filha era Portia, perguntou porque lhe tinham dado o nome de um carro!
- Non, elle c'est Portia.
- Essa é Portia.
- Portia?
- Portia?
- Qui est Portia?
- Quem é Portia?
Mais si tu prends un instant, ce que je crois que tu n'es pas prêt à faire maintenant, tu réaliseras que Portia et moi sont deux personnes différentes.
Se você se acalmar, o que vai ser difícil... vai perceber que somos pessoas muito diferentes.
Portia.
Portia...
Les choses changent, Portia.
As coisas mudam, Portia.
- Mets-moi un doigt dans l'oeil. Mets-moi un doigt dans l'oeil, Portia.
Golpei-me no meu olho.
Portia, qu'y a-t-il?
Algum problema?
Les parents de Portia on organisé une fête de fiancailles... - à laquelle je n'étais pas invité pour des raisons qui semblent évidentes. - Ouais.
É a festa de noivado de Portia, e não fui convidado... por razões óbvias.
Ca ne devrait pas arrêter Portia. Elle peut sse marier avec qui elle veut.
Mas Portia pode se casar com quem quiser.
Tu es jaloux. Autrement que ferais-tu ici en douce, à espionner Portia, hein?
Está, sim, ou não estaria aqui, espiando a Portia.
- Portia, J'ai tout changé en dedans et en dehors.
- Portia... já fiz de tudo, por dentro e por fora.
Je t'aime, Portia.
Eu te amo, Portia.
- Seulement, il y a un problème, Portia.
Só há um problema.
Car par la proclamation suivante... je valide son mariage avec Portia Charney... et reconnais son humanité.
Com esta proclamação, torno válida sua união com Portia Charney... e reconheço a sua humanidade.
Sara, voilà Portia et Tanisha.
Sara, a Portia e a Tanisha.
A Portia.
- Á Portia.
Portia Richmond était une danseuse renommée, en son temps.
Portia Richmond foi uma corista famosa no seu tempo.
- Et Portia Richmond?
- E quanto á Portia Richmond?
Comment avez-vous connu Portia Richmond?
Como conhecem a Portia Richmond?
Le courant a passé immédiatement.
Foi como se conhecêssemos a Portia desde sempre.
Portia nous a présentés et pris sous son aile.
A Portia apresentou-nos. Tomou-nos sob a sua protecção.
Portia ne voulait pas d'argent.
- A Portia não quis o nosso dinheiro.
Pourquoi Lacey Duvall avait-elle la boîte à musique de Portia Richmond?
Estás a pensar por que é que a Lacey Duvall tinha uma caixa de música com o nome da Portia Richmond gravado.
Portia la lui avait donnée?
- Talvez a Portia lha tenha dado.
Voyons voir si Portia a emmené son maillot de bain.
Vejamos se a Portia levou o fato de banho.
La petite souris a oublié un morceau de Portia Richmond.
Acho que o rato do dente nos deixou um pedaço da Portia Richmond.
Fais le profil ADN de la dent, qu'on voie si c'est Portia Richmond.
Obtém o perfil genético do dente e diz-nos se é da Portia Richmond.
Si vous voulez savoir si c'est Portia, trouvez son ADN.
Se querem saber se é da Portia, têm de arranjar ADN nalgum sítio.
Vous voulez voir ce qui appartenait à Portia Richmond?
Portanto, querem ver algo que tenha pertencido a Portia Richmond.
On soupçonne que Portia Richmond soit morte.
Temos fortes suspeitas de que Portia Richmond está morta.
On a trouvé chez elle une boîte à musique appartenant à Mme Richmond.
Encontrámos uma caixa de música no camarim da Lacey Duvall que pertenceu a Portia Richmond.
Que convoitiez-vous chez Portia Richmond?
O que cobiçava de Portia Richmond?
Patrick Haynes est-il impliqué dans la disparition de Mme Richmond?
O Patrick Haynes está detido. Tem alguma coisa a ver com o desaparecimento da Portia Richmond?
Si la presse annonce qu'elle est morte et qu'elle revient, on sera sur la sellette et vous porterez le chapeau. Portia Richmond m'a fait élire.
Se disserem á imprensa que morreu e ela chegar de avião toda bronzeada, seremos ambos atacados e considerá-lo-ei responsável.
J'étais à sa soirée.
A Portia Richmond elegeu-me. Estive na festa dela.
Si! II est énorme!
- Não é nada, Portia!
Oh, tais-toi, Porchia!
Cala-te, Portia!
Bonsoir, Porchia!
Olá, Portia!
A Portia.
Á Portia.
A ma femme, Portia 7 mars 1969 C'est notre chanson.
Está a tocar a nossa música.
Ces boîtes à musique appartenaient à Portia, pas à moi, mais...
As caixas de música eram da Portia, não minhas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]