Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Portland
Portland Çeviri Portekizce
1,114 parallel translation
Great Portland Street et Euston Square.
Great Portland Street e Euston Square.
Ce week-end, Portland va rocker!
Nesse fim de semana, vamos abalar Portland.
Portland n'était pas une ville pour nous.
Talvez Portland não fosse nossa praia.
J'appelle de Portland, dans l'Oregon!
Chet. Estou a ligar de Porltand, no Oregon.
C'est Gordon Cole, le Chef du Bureau Régional... j'appelle de Portland, Oregon!
Daqui fala o Comandante Regional Gordon, de Portland, no Oregon.
Je fais les arrangements... pour qu'on se rencontre à l'aéroport privé... de Portland!
Estamos a tratar da tua viagem! Vou ter contigo ao aeroporto privado de Portland!
Je pourrais examiner le bras à nouveau, mais il faudrait que j'amène le corps à Portland... pour un examen approfondi des nerfs.
Posso procurar mais ferimentos no braço, mas tenho de levar o corpo para Portland, para lhe analisar os nervos.
Nous emmenons le cadavre à Portland. Vous n'y pouvez rien.
Vamos levá-lo para Portland, e não nos pode impedir.
Retourne à Portland, Stanley.
Leva a carrinha para Portland, Stanley.
J'ignorais la présence d'une star à Portland.
Não me disse que as mulheres brasileiras estavam em Portland.
Avant, il était vice-président d'une banque.
lá fora, ele foi o vice-presidente de um banco da região de Portland.
Dîner de charité... le gouverneur y sera.
- Tenho uma festa de caridade em Portland. O governador estará lá.
M. Stevens a visité 12 banques.
Sr. Stevens visitou quase uma dúzia de bancos na região de Portland naquela manhã.
Ici le quotidien de Portland.
Bom dia, Diário de Portland.
A Portland, il y a 3 mois, ils ont tué un prêtre, puis le seul fils d'une famille de 6 enfants.
Em Portland, há três meses, a primeira vítima foi um padre. A segunda vítima foi o único filho numa família de seis crianças.
brigade DE PORTLAND RAPPORT D'homicide
POLÍCIA DE PORTLAND RELATÓRIO DE HOMICÍDIO
ADRESSES PRECEDENTES
MORADAS ANTERIORES PORTLAND, OREGON
Vous étiez là, à Memphis et à Portland.
Estava em Memphis e em Portland quando os outros crimes ocorreram.
Je vais descendre à 150 m, et si on n'a pas percé les nuages, je remonte et on vole vers Portland.
- Vou descer até aos 500 pés. Se não passarmos as nuvens, volto a subir, e iremos até Portland.
Je me réjouis de pouvoir en profiter pour voir ma soeur à Portland.
Estou excitado com a oportunidade e por poder visitar a minha irmã em Portland.
Le vaisseau Portland et un croiseur cardassien fouillent le secteur d'Algira à la recherche du runabout.
A nave estelar Portland e um cruzador cardassiano continuam à procura do runabout no setor Algira.
Courage.
Na próxima semana em Portland, o vencedor ganha $ 216 mil. Anime-se.
La favorite, c'est Portland.
A verdadeira favorita é a cidade de Portland.
Certains dans le Groupe pensent qu'on ne devrait pas prendre l'affaire de Portland.
Há pessoas dentro do Grupo que acham que não devíamos aceitar o caso de Portland.
La police de Portland fait appel à nous, mais ils s'attribueront la victoire.
Muito bem, eles chamaram-nos, mas para as estatísticas, devem querer ficar os créditos.
Il y a un homme qui a travaillé avec la police de Portland.
Há lá um homem que trabalhou com a Polícia de Portland.
Il a un bureau à Portland.
Tem um escritório na baixa de Portland.
Bienvenue à Portland.
Bem-vindo a Portland, Frank.
Je vais monter une stratégie de provocation avec la police de Portland.
Vou organizar uma estratégia de protecção com a Polícia de Portland.
Il fait froid à Portland en cette saison.
Faz frio em Portland nesta altura.
Au lycée Greely, à Portland.
No liceu Greely, em Portland.
Je l'ai renvoyée à Portland.
Mandei-a de volta para Portland.
On surveillera le volcan depuis Portland.
Podemos vigiar esta montanha de Portland.
Le haut-préfet destitué de Singalee... atterrit dans la forêt de Portland ce soir.
Bee, temos o deposto supra-intendente de Singalee a descer na floresta nos arredores de Portland, esta noite.
Portland.
Portland.
Après avoir visité 47 villes en 50 jours, je m'envolais pour Portland, Oregon, mon dernier arrêt et le siège de Nike le plus grand fabricant de chaussures au monde.
Depois de visitar 47 cidades em 50 dias, viajei para Portland, Oregon, a minha última paragem e sede central da Nike. O maior fabricante de calçados do mundo.
Je découvris à Portland une population révoltée contre la situation.
Descobri em Portland que os cidadãos estavam bastante bravos com esta situação.
Avec des ouvriers indonésiens à Portland, dans les 5 ans, l'un d'eux serait votre propriétaire.
Com operários indonésios em Portland, em 5 anos, alguns deles seriam o seu chefe.
Bobby a déjà fait ça. A Portland.
O Bobby já fez o mesmo antes, em Portland.
Allons à Portland et ouvrons ce Bed and Breakfast plus j'y pense, et plus j'aime cette idée.
Vamos abrir um hotelzinho em Portland. Gosto da ideia.
C'était pour quoi, le gars de Portland?
O que queria o tipo de Portland?
Je prends l'avion de Portland... à 23 heures 15 ce soir... j'arrive à Portland à 1 heure 32 du matin.
Apanharei o avião para Portland... às 23 : 15 desta noite... que chegará a Portland à 1 : 32.
- Vol 2064 pour Portland.
- Voo 2064 para Portland.
HOSPICE DE PORTLAND
"Instituição de 3ª Idade e Deficiência de Portland"
Elle était à Portland.
Ela estava aqui em Portland.
- Tu avais déménagé à Portland. - Je suis de retour.
- Disseram-me que te tinhas mudado para Portland.
Vous avez postulé pour Stanford et Berkeley mais vous êtes allée à Portland State.
Candidatou-se a Stanford e Berkeley, mas o seu primeiro ano foi em Portland State.
Ta mère et moi devons aller à Portland.
Agora precisamos ir para Portland.
De Portland.
De Portland.
Vous passez à Portland?
Então, já foi a Portland?
Peut-être dans le nord, Portland?
Tipo portland?