Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Powers
Powers Çeviri Portekizce
458 parallel translation
Ça, c'est signé Tom Powers.
É mesmo teu, Tom Powers.
C'est pas vrai.
Tom Powers, isso não é verdade!
Toi, c'est là que tu finiras.
É onde tu irás parar um dia, Tom Powers.
M. Powers, M. Doyle.
Sr. Powers, Sr. Doyle.
Tom Powers. Enchanté.
Tom Powers, é um prazer.
"Sois le bienvenu, Michael Powers!"
"Bem-vindo a casa, Michael Powers."
Mme Powers?
Menina Powers.
Gwen Allen. - Moi, c'est Tom.
- E eu sou o Tom Powers.
Ma parole, mais c'est Tom Powers! Et Matt!
Vejam só se não são o Tom Powers e o Matt.
Entrez quelques minutes.
Pode entrar por um instante, Sra. Powers.
La fin de Tom Powers est celle de tous les truands.
O FIM DO TOM POWERS É O FIM DE TODOS OS BANDIDOS.
M. Powers veut voir ce truc de l'étranger dès que ça rentre.
O Sr. Powers diz que quer ver esse material do estrangeiro assim que chegar.
Pourquoi vous ne m'y envoyez pas, M. Powers?
Porque não me envia a mim para lá, Sr. Powers?
- M. Powers veut vous voir, M. Jones.
O Sr. Powers quer vê-lo, Sr. Jones.
Pour être franc, je n'y ai pas vraiment réfléchi.
Para lhe dizer a verdade, Sr. Powers, não pensei muito nisso.
Si vous voulez me renvoyer, passez sur le test d'intelligence.
Sr. Powers, se me vai despedir, pode riscar o teste de inteligência.
- M. Stephen Fisher veut vous voir.
O Sr. Stephen Fisher para o ver, Sr. Powers.
Merci, M. Powers.
- Sim, claro. Obrigado, Sr. Powers.
M. Powers m'a dit que vous seriez là.
Sim, o Sr. Powers disse-me que estaria aqui.
J'ai reçu un câble.
Recebi um telegrama do Sr. Powers.
Je ne saurais revoir M. Powers si vous ne vivez pas pour faire le meilleur papier de l'année.
E eu não conseguiria enfrentar novamente o Sr. Powers... se não viver o suficiente para tornar disto a melhor história do ano.
Je ferais sauter le Globe, égorgerais Powers plutôt que de te faire du mal.
Eu rebentava com o Globo... e cortava a garganta do Sr. Powers em vez de te magoar.
J'ai appelé mon oncle, Oncle Powers.
Telefonei ao meu tio... O Tio Powers.
- M. Powers.
Está lá, Sr. Powers.
M. Powers, restez collé à l'appareil. Ne raccrochez pas.
Sr. Powers, mantenha o ouvido colado a este telefone... e não desligue.
Quand Powers a été abattu dans ce U2?
Quando foi desactivida essa U-2?
Eve, Powers, venez par ici.
Eve, Powers, venham cá.
Je suis Ron Powers.
Sou Ron Powers.
- ll paraît qu'ils ont chope Powers.
- Eu ouvi que apanharam o Powers.
- Powers.
- Powers!
- Général Powers au bout du fil.
- O General Powers está em linha.
Le Cdt Powers m'a confié le commandement de ce peloton.
O Major Powers encarregou-me deste Pelotão de Reconhecimento.
Le Cdt sait mettre tes hommes au pas.
O Major Powers vai ensinar-te a disciplinar os teus homens.
Si Powers stoppait sec, t'aurais la langue coincée entre ses miches.
Se o Powers travasse de repente, a tua cara entrava-lhe pelo cu acima.
Powers est une peau de vache.
O Powers é desumano.
Nous fournirons à l'élite du Cdt Powers... une cible tangible, qui affinera sa compétence.
Vamos dar ao Major Powers e à força de elite... um alvo acessível para aguçarem as suas técnicas superiores.
En avez-vous parlé au Cdt Powers?
Falou sobre isso com o Major Powers?
On a accroché 3 fois le Cdt Powers, et toujours ici.
Como? Já armámos três emboscadas ao Major Powers e foi sempre aqui. Sabemos o que fazemos.
Je m'en cogne, de Powers.
Quero lá saber do Major Powers.
Le Cdt Powers, un jour pluvieux m'a dit : " Sergent-Major... c'est du 0-1-1.
Numa manhã escura e nublada, o Major Powers disse-me : "Sargento-mor, " você é um 0-1-1.
Cdt Powers, mon Colonel.
Major Malcolm Powers.
Powers va te tailler la bite en copeaux s'il apprend ça!
O Powers dá-te cabo do coiro, se descobrir isto!
C'est super d'avoir flanqué la pile à l'élite du Cdt Powers!
Adorei vencer a unidade de elite do Major Powers.
II a foudroyé Powers Mis au tapis Webster
- "Deu uma valente coça no Powers -" Sem lhe acertar na cabeça
Le Cdt Powers veut un témoignage écrit de vous tous.
O Major Powers quer declarações de cada um de vocês.
Pas de vagues avec Powers.
Portem-se bem perto do Powers.
Powers bande pour vous.
Acho que o Powers está apaixonado por si.
6 mois après son arrivée, l'U-2 de Gary Powers est abattu en Russie.
Seis semanas após lá chegar, o U2 de Francis Gary Powers é abatido sobre a Rússia.
Powers a suggéré qu'Oswald avait renseigné les Russes.
o Powers chegou a dizer que só o abateram devido a informações dadas pelo Oswald.
Attends, tu ne crois pas vraiment que cela vient... du futur.
Calma, Powers. Necessita pequenos ajustes. Estará lista o fim de semana.
Cdt Powers.
Major Malcolm Powers.