English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Prada

Prada Çeviri Portekizce

204 parallel translation
Durant cette semaine, rédacteurs, journalistes, photographes, détaillants auront du mal à cacher leurs blessures en dépit de leur splendides sac prada, leurs chaussure de Vivienne Westwood, et autres accesoires dernier cri.
Daqui a uma semana, editores, jornalistas, fotógrafos e compradores exibirão tanto os ferimentos de combate como malas Prada e sapatos Vivien Westwood ; : Como acessórios elegantes.
Prada?
É uma Prada?
La plupart des gens n'y connaissent rien.
A maioria das pessoas não distingue uma Prada de uma Pague-Menos.
J'aime bien mes Sketchers, mais j'adore mon sac Prada.
Eu gosto dos meus Skechers, e amo a minha mochila Prada.
- C'est parce que t'as pas de sac Prada.
Isso é porque não tens uma mochila Prada.
Faut que je les photographie! Ces deux-là en photo dans Prada!
Tens de me deixar fotografá-los, aqueles dois num Prada...
Prada, c'est idéal pour une religieuse.
A mim Prada parece-me ideal para freira.
La vraie copine de Dennis est acheteuse chez Prada.
A verdadeira namorada do Dennis é importadora da Prada.
Qui a une jolie paire de Prada bien chaussée?
Quem é o lindo par de sapatos da Prada?
C'est comme dire que les Pradas sont juste des chaussures, ou que... la vodka est juste une boisson sans alcool pour le matin.
É como dizer que Prada são apenas sapatos, ou... vodka é apenas uma bebida matutina.
Fais gaffe, ce sont des Prada.
! "Nunca pises a Gail, ela usa sapatos da Prada."
J'aime la couleur de ton sac Prada.
Adoro a cor do teu saco Prada.
Papa, si tu m'aimes, achète-moi un sac Prada.
Papá, se realmente gostasses de mim, compravas-me uma mala Prada.
C'est un vrai sac Prada?
Isso é uma mala Prada verdadeira?
C'est du Prada!
É Prada!
Bien que les nouvelles chaussures Prada ne pourraient me faire sentir plus mal.
Embora os novos slips da Prada também não me fizessem sentir pior.
Prada.
Prada.
Au moins, mon imitation disait "Prada", pas "Prado".
Ao menos a minha imitação diz "Prada". A tua diz "Prado".
Tape pas tes petits souliers Prada de la saison dernière, chérie.
Não me pises com esses sapatinhos Prada última estação, querida.
Des talons aiguilles Prada qui ont combattu le mal.
Quem diria que a coleção de Primavera da Prada serviria para combater o Mal?
Ca laisse 4 ans à Prada pour sortir sa ligne maternité!
Assim, a Prada tem quatro anos para começar a fazer roupa pré-mamã.
Il porte des chaussures Prada.
Sim, estou óptima.
Patati, pata Prada, trésor!
Oh, podia, devia, Prada, querida! ( rima com "da" )
"Une robe Prada doit toujours se porter avec un banquier."
"Um vestido Prada deve ser usado com um banqueiro de investimentos."
- J'adore les sandales Prada.
- Adoro as sandálias abertas.
Elle compte acheter les votes comme elle achète ses sacs Prada!
Está a tentar comprar estas eleições como uma das malinhas Prada!
Sur mes mocassins Prada.
Este era o meu melhor Suede Pradas.
Je pensais que tu étais le genre de frére qui n'a pas vraiment besoin de marques de luxe ou de conneries comme Armani ou Prada.
Porque pensei que você era o tipo de irmão que não precisava de etiquetas chiques ou dessas besteiras de Armani e Prada.
Les représentants en photocopieuses ne s'habillent pas chez Gucci.
Porque ele tem demasiados fatos Prada e Gucci para ser um vendedor da Xerox.
Tu n'es qu'un médecin arrogant en petit haut Prada qui ne devrait pas lancer des bruits sur Sean.
E tu és uma médica arrogante numa saia de imitação Prada, que não devia contar mentiras sobre o meu sócio.
Marissa voulait porter les Prada Mary Janes mais je lui ai dit de porter les stiletto Manolos.
A Marissa queria usar os Mary Janes, da Prada mas eu disse-lhe que tinha de usar os stiletto da Manolos.
Pour moi, c'est aller chez Prada.
Para mim, é conhecer o Prada.
C'est sa première fois ici.
E é a primeira vez dele no Prada.
La seule chose pire serait que Jack n'ait pas de Prada.
A única coisa mais trágica é o Jack não ter uma Prada.
Hétéro, célibataire, et il travaille chez Prada.
Hetero, solteiro e trabalha na Prada.
Charlotte, chérie, tu finiras bien par sortir et cet article Prada ne sera peut-être plus disponible.
Charlotte, querida, vais acabar por sair, um dia, e talvez este item da Prada já esteja esgotado.
- Je mettrai ma nouvelle Prada.
- Eu uso o meu novo Prada.
Tu as un problème d'abus de Prada.
Estás viciada no Prada.
Prada et tout.
Tenho um Prada.
Comme Miranda ne vient pas, mon ami Tony de Prada est assis à côté de toi.
A Miranda não vem. O meu amigo Tony do Prada senta-se ao teu lado.
Quelle célibataire new-yorkaise refuserait un cadeau de chez Prada?
Afinal, que nova-iorquina solteira recusaria uma prenda do Prada?
Oui. Un vert Prada.
Sim, por acaso, parece.
Elles t'ont offert un sac Prada pour ton anniversaire.
Eles deram-te uma mala Prada quando fizestes anos.
J'ai ruiné mes Prada et je m'en fiche.
Já estraguei os meus Prada caríssimos, mas não me importo!
C'est un Prada.
é uma Prada.
C'est du Prada connard.
Isto é Prada, meu parvo.
Prada.
São Prada.
Elle était plus serviable quand je lui ai donné un sac Prada.
Não te importaste quando estavas a abrir o presente da Prada!
Will, les hétéros portent aussi du Prada.
Vejo-te mais tarde.
Homme blond, 1 m 75, mince, costume noir ou bleu marine, chemise blanche. Prada?
" Homem, loiro, estatura média, magro,
Ce n'était pas leur meilleure collection.
Um verde Prada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]