English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Pénalty

Pénalty Çeviri Portekizce

104 parallel translation
J'ai perdu beaucoup d'argent dans un match Angleterre-Allemagne. Quand un des Anglais a commis un pénalty plus que suspect aprés 72 minutes de jeu.
Perdi muito dinheiro num jogo entre a Inglaterra e a Alemanha, há uns anos, após um dos ingleses ter sofrido um pénalti muito duvidoso, depois de 72 minutos de tempo de jogo.
- Il a été fauché. - Ça frise le pénalty.
Pode ser um penalty.
- Y a un pénalty?
Isso é um penalti?
Et le pénalty va décider de l'issue de la partie.
E o penalti vai decidir o jogo.
C'est un penalty, idiote.
É uma falta, sua idiota.
Penalty!
Na grande área.
L'arbitre sifflera sans doute penalty.
O árbitro certamente irá marcar penalty.
L'arbitre les calme, mais il y a penalty.
O árbitro tenta acalmá-los e o castigo será cobrado.
Il y aura un coup franc.
Será marcado o penalty, jogador contra guarda-redes.
Il est... On le fait tomber, penalty!
Baumann é... derrubado na grande área.
Penalty!
Será marcado o penalty.
Main, Penalty pour les Brown, À nous la balle,
É mão! Penalty a favor dos Brown. Passa a bola.
Penalty, penalty!
Penalty!
Je peux le faire, je peux le faire.
Posso marcar o penalty?
Je marque, nous gagnons le championnat...
Marco o penalty. Ganhamos o campeonato.
Y a penalty. Pour mauvais geste.
Isso é falta por conduta anti-esportiva.
Le buteur se place au point de penalty.
Prepara-se para marcar o gol.
Un penalty sera tiré par Bart Simpson.
A grande penalidade será convertida por Bart Simpson.
Un penalty et plus que quatre secondes.
Uma grande penalidade a quatro segundos do fim.
Howard, tu as marqué un penalty.
- Howard, foi um sucesso.
Dans la finale de 2342, l'un des arbitres donne un penalty à l'équipe adverse.
Durante as finais de 2.342, um dos árbitros marcou uma penalidade contra seu time.
Penalty!
É grande penalidade!
Ils jouent les arrêts de jeu. Ils vont tirer un penalty.
O jogo está no prolongamento e vai haver uma grande penalidade.
Penalty!
Uma penalidade de 15 jardas!
- Penalty à Washington. Je suis le quarterback.
Eu sou o quarterback.
Numéro 16, penalty, cinq yards!
Perdem 4 metros.
Eh bien, Pat, les Sentinels ont déjà ont déjà dix yards de penalty.
Até agora, os "Sentinels" já perderam 9 metros.
- Ça valait plus qu'un penalty.
Devia ter sido expulso.
Pourquoi il siffle pas penalty, alors?
Então porque não marcou o árbitro um penalti?
C'est comme siffler un penalty en finale de la Coupe du Monde.
É como um árbitro a tomar uma decisão difícil nos últimos minutos de jogo.
Notre stade est d'ailleurs le seul de la ligue à avoir... une surface de réparation hautement surveillée.
Interessante, Meadowlands é o único estádio da Liga de Hóquei onde a área de penalty é de segurança máxima.
Surface de réparation hautement surveillée.
Área de penalty de segurança máxima.
Depuis que Fung a raté son penalty et perdu sa jambe légendaire, personne n'a encore pu rivaliser avec vous.
Desde que Fung errou a grande penalidade e perdeu a sua perna dourada, você nunca teve mais rivais. Agora os seus objectivos são....
Penalty!
É tempo de atacar!
C'était "le Couloir de la Mort" dans "Peine Capitale".
Foram os Def Penalty Kru, com Murder Fo'Life.
Je suis désolé d'avoir manqué le penalty coach.
Desculpe ter perdido o penalti, treinador.
Penalty!
Pênalti!
Penalty pour le Marais... à 30 secondes de la fin!
Pênalti pro Mangue a meio minuto do fim do jogo.
Dada va tirer le penalty lui-même.
É o próprio Dadá que vai cobrar.
J'ai une moyenne pourrie en sport et du coup, je dois apprendre comment on marque un penalty.
Porque vou chumbar a Ed. Física... e preciso que me ensines a fazer um raio dum livre.
Penalty.
É grande penalidade!
Allez, les gars.
Um penalty!
Penalty.
É penalty. Rapazes.
Qu'as-tu vu, avant le penalty?
Em que reparaste quando arrancaste o penalty?
Penalty!
E é pênalti!
Pour moi, ça méritait pas un penalty.
Não tenho certeza, Bill. Pra mim não foi pênalti.
Il en a peut-être rajouté sur la faute, mais quel penalty!
Ele pode ter cavado o pênalti e enganado Harris, mas bateu muito bem.
Encore un penalty pour Arsenal.
Será mais um pênalti para o Arsenal?
Il y a penalty.
Houve falta e houve o pênalti.
Si T.J. Harper transforme ce penalty, c'en est fini du Real.
E se TJ Harper acertar o alvo e marcar, estará tudo terminado para o Real.
- Ça vaut un penalty. - Je vais m'asseoir.
- Acho que conta como um passeio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]