English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Qiu

Qiu Çeviri Portekizce

160 parallel translation
- Qiu Ju, as-tu mangé?
comeste? Sim.
Tante Qiu Ju.
Tia Qiu Ju.
Lis-le. Qiu Ju l'a apporté pour toi.
Qiu Ju trouxe para ti!
Meizi, Qiu Ju est trop grosse maintenant, tu iras avec elle demain.
Qiu Ju está muito pesada agora. Irás com ela amanhã.
Où tu vas Qiu Ju?
Qiu Ju?
Tu sors d'abord, Qui Ju.
Qiu Ju.
Qui Ju.
Qiu Ju.
va dire des mots gentils à Qinglai et Qiu Ju, et mets fin à tout ça.
Segue o meu conselho. e pões um ponto final nisto tudo.
Qiu Ju, tu disais que tu attendais de lui de faire justice.
disseste que esperavas que se fizesse justiça.
Qiu Ju dit que ce n'est pas le Chef qui a acheté ça, mais vous.
mas sim tu.
Qiu Ju dit qu'elle veut seulement des excuses.
Qiu Ju diz que quer apenas uma satisfação.
Serre bien les jambes pour protéger tes bijoux de famille, sinon Qiu Ju devra aller directement au PSB de Beijing.
Certifica-te de manter as pernas bem fechadas. Qiu Ju vai dirigir-se à Agência de Segurança Pública de Pequim.
Rapporte ça chez toi et montre-le à Qiu Ju. Ils disent que le premier jugement et la décision du comté étaient corrects.
Leva-a contigo e mostra à Qiu Ju.
On m'a dit que Qiu Ju est montée dans la voiture du directeur, vrai?
Qinglai. não foi?
Je rentre à la maison pour voir ça avec Qiu Ju.
Levo isto para casa e verei o que a Qiu Ju pensa.
Si tu veux pas les prendre, dis à Qiu Ju de venir.
Se não quiseres levar isso diz à Qiu Ju que venha cá.
Je vais en parler avec Qiu Ju.
Vou indo e falarei com a Qiu Ju.
Qiu Ju. Viens.
entre.
Écoute, Qiu Ju, oublions tout cela.
vamos esquecer isto tudo.
Je te le dis, Qiu Ju, même si les dieux avaient jugé, ça serait pareil.
Digo-te Qiu Ju o resultado será o mesmo.
Directeur Yan. C'est vous, Qiu Ju.
Director Yan.
Qiu Ju, les choses deviennent de plus en plus sérieuses.
as coisas estão a tornar-se cada vez mais complicadas.
Qui est là? C'est toi Qiu Ju?
Qiu Ju?
- Maître Wai. - Qiu Ju.
- Professor Wei.
- Vous me cherchez?
- Qiu Ju. Está à minha procura?
Qiu Ju, dans les poursuites civiles et administratives l'accusé n'est pas forcément une mauvaise personne.
nos processos civis e administrativos os acusados não são necessariamente más pessoas.
Si Qiu Ju perd... qui aura confiance dans cette loi?
Se Qiu Ju perder quem vai confiar nesta lei?
Qiu Ju. Nous avons perdu.
perdemos.
Qiu Ju.
Qiu Ju
Tu es Qiu Ju.
És a Qiu Ju.
Qiu Ju accouche, mais ça va pas.
Qiu Ju está com problemas no parto.
On a besoin de vous. Qiu Ju n'arrive pas à accoucher.
Precisamos de ajuda.
Qiu Ju ne se sentait pas bien lorsque je suis parti.
Qiu ju não estava bem quando saí de casa.
Quand Qiu Ju ira mieux, laisse-la me faire un procès si elle veut.
Quando a Qiu Ju estiver bem se quiser.
Qiu Ju dit que pour elle, c'est le plus important que vous veniez.
A Qiu Ju disse que eu não me importo com os outros mas eu quero a presença do Alcaide na festa.
Qiu Ju.
Tia Qiu Ju.
Regarde Qiu Ju. Elle voulait un fils et ce fut un fils.
quis um filho e teve um filho.
Bonjour. Je m'appelle Qiu.
Chamo-me Qiu.
Qiu? C'est mignon! Ça me plaît beaucoup?
É muito bonito, agrada-me muito.
C'est un très joli "Qiu"...
Tem um Qiu muito bonito.
- Merci, mon Qiu...!
- Obrigado, Qiu.
De plus miss Qiu... Qiu, journaliste au magazine world mm... nous accompagnera dans notre mission.
Além disso, a menina Qiu, jornalista da "World International", dá-nos a honra de nos acompanhar na nossa missão.
Ne le notez pas, mademoiselle Qiu.
Caramba! Não me cite, menina Qiu.
Oh mon dieu mon dieu...
Está a ver, Qiu?
Qiu Ju m'a demandé de te rapporter cela.
Qiu Ju pediu-me para te devolver isso.
Directeur Yan.
Qiu Ju?
C'est toi, Qiu Ju.
Olha a Qiu Ju!
Qiu Ju.
Qiu Ju.
- Qiu Ju.
- Qiu Ju.
Un tel ingrat, ça peut exister?
Qiu Xue, vai para casa.
Tsao-sue!
- Qiu Xue!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]