Qu Çeviri Portekizce
1,139,395 parallel translation
Je suis d'accord... Tu as entendu ce qu'il a dit?
Ouviste aquilo que ele acabou de me dizer?
C'est pourquoi il a dit ce qu'il a dit.
Por isso é que disse aquilo que disse.
Tu as entendu l'expression, "On n'attrape plus de mouches avec du miel qu'avec du vinaigre"?
Já ouviste a expressão... "apanhas mais moscas com mel do que com vinagre."
Jerry, qu'est-ce que tu as?
Jerry, o que é que tens?
Alors attendre jusqu'à ce qu'il manque d'essence n'est pas une option.
Então... esperar que ele fique sem gasolina não é uma opção.
Le risque qu'il y a à utiliser que ça est que Deon pourrait très facilement perdre le contrôle du semi-remorque et il pourrait se briser ou se retourner, compromettant la vie de tous ceux qui se trouvent dans cette remorque.
O perigo de utilizar assim tantos é que o Deon pode perder o controlo do camião, e poderá despistar-se ou virar, comprometendo a vida de todas elas naquele camião.
Je viens juste de vous l'expliquer. Je suis presque sûr qu'aucun de nous n'a compris. DANNY :
- Acabei de vos explicar.
On va vérifier à l'avance, appeler le HPD, pour qu'ils nous aident à bloquer le gars comme ça.
Vamo-nos adiantar, ligar à Polícia, e pedir-lhes que nos ajudem a bloquear este tipo.
Une fois qu'on l'a bloqué, on le force à prendre le tunnel H-3.
Quando o bloquearmos... podemos obrigá-lo a entrar no túnel da H-3.
s'il apprend qu'il va perdre à la fin, il pourrait faire quelque chose à n'importe quelle étape qui pourra blesser ces filles.
A minha preocupação é : se ele souber que vai perder no fim, pode fazer alguma coisa a qualquer momento que poderá ferir aquelas meninas.
Dès qu'il sort de ce tunnel, bloque le signal de son téléphone, ok?
Assim que ele sair do túnel, bloqueia-lhe o sinal do telemóvel, está bem?
S'il regarde les informations en direct, je ne veux pas qu'il voit quoi que ce soit.
Se ele estiver a ver as notícias em directo, não quero que veja nada disto.
Ce n'est pas clair pour l'instant qui sont ces jeunes femmes ou quelle agence est derrière cette très dangereuse évacuation. cependant nous savons que la police aide dans ce qu'on peut décrire comme un acte d'héroïsme sans précédent.
... ou qual agência está por detrás desta muito perigosa evacuação, porém sabemos que a Policia está a agir de uma forma que, apenas, pode ser classificada com um acto de heroísmo sem precedentes.
Il y avait un SMS disant qu'il était en direction pour l'aéroport de Kalaeloa.
Havia uma mensagem a dizer que ele estava a caminho do Aeroporto Kalaeloa.
Qu'est-ce qui se passe maintenant?
- Então... o que é que acontece agora?
Je transmets tous les renseignements que nous avons, et nous espérons qu'ils suivront et fermeront ces centres.
Passaremos as informações que temos e esperamos que eles continuem e acabem com estas operações.
Kono, écoutes, nous sommes tous d'accord qu'il y a plus à faire.
Ouve, Kono, todos concordamos que há mais a ser feito.
Je veux dire, qu'est-ce que c'est? Voyons, Danny.
Por favor, Danny.
Il a dit qu'il est presque sur à 100 % qu'il y aura des effets secondaires dans le futur, tu vois, mais Danny, ce sera dans plusieurs années, pas aujourd'hui.
Ele disse que há quase 100 % de hipóteses de aparecerem efeitos colaterais daqui a algum tempo mas, Danny, estamos a falar daqui a muito tempo, não hoje.
Je me suis demandé ce qu'il faisait avec certaines personnes.
Já lidou com pessoas em que eu disse : "O que estás a fazer com estas pessoas?"
Il s'amuse et il est bon dans ce qu'il fait.
Diverte-se e é muito bom nisso.
Et il sera mieux, plus grand, plus fort qu'avant.
Maior, melhor e mais forte do que nunca.
J'étais pour John F. Kennedy, car mes parents étaient catholiques. Même s'ils étaient républicains, je crois qu'ils aimaient bien Kennedy.
E eu apoiava o John F. Kennedy porque os meus pais eram católicos e, embora fossem republicanos, achei que simpatizavam com Kennedy.
Alors qu'on était dans le dortoir, ils appelaient Roger pour être conseillés sur des votes déterminants.
Sentávamo-nos no nosso dormitório e eles ligavam ao Roger para os aconselhar como deviam votar em questões importantes.
C'est après sa démission qu'on s'est liés d'amitié.
Só na pós-presidência é que nos tornámos íntimos.
Qu'a donc la peur de si mauvais?
Não há nada de errado com o medo.
Je suis convaincu qu'avec ce genre de programme, on pourrait élire Mickey Mouse au Sénat.
Estou convencido de que, com este tipo de programas, podíamos eleger o Rato Mickey para a câmara do Senado.
Il se fiche d'être vu comme une ordure, c'est ce qu'il veut.
Não se rala que o consideremos odioso. Quer que pensemos isso.
Mieux vaut qu'on parle de moi en mal que pas du tout.
A única coisa pior do que ser alvo de comentários é não ser alvo de comentários.
C'est ainsi qu'on a rencontré Trump.
Foi como conhecemos o Trump.
Trump sait comment obtenir ce qu'il veut, surtout de la part des politiciens.
Trump é um perito em conseguir o que quer, sobretudo dos políticos.
Au début de l'administration Reagan, Roger était si incontournable qu'il aurait pu devenir un indispensable du parti.
Nos primeiros tempos da administração Reagan, o Roger era tão importante e bem-sucedido que se podia ter tornado numa espécie de grande homem do partido.
Des gens m'appellent. Ils savent qu'on travaille pour Reagan, qui fera partie de son gouvernement, et ils veulent du lobbying. "
Ando a receber chamadas de pessoas que sabem que trabalhamos para o Reagan e conhecem as pessoas que estarão na administração dele e querem lobbying. "
Certains sont si puissants et efficaces qu'on ne les remet pas en question.
Alguns são tão poderosos e bem-sucedidos que não os questionamos.
Quand les gens pensent à la corruption à Washington, ils pensent à des organismes comme Black, Manafort Stone, qui ont extorqué des dictateurs jusqu'au dernier centime, pour ensuite tenter de saisir le gouvernement américain afin qu'il serve les intérêts de ces dictateurs.
Quando as pessoas pensam na corrupção de Washington, elas pensam em organizações como a Black, Manafort Stone, que fizeram cair ditadores, tiraram todo o dinheiro deles e depois tentaram pegar no governo americano e obrigá-lo a servir os interesses dos ditadores.
C'est quelque chose qu'il a toujours méprisé.
Isso é algo pelo qual ele vai sentir sempre desprezo.
"J'ai distribué mon argent pour qu'on me rende la pareille."
"Dei o meu dinheiro porque talvez precise de um favor mais tarde."
Ce côté "magouilleur", ce n'est pas ce qu'on voit à la maison.
Aquela imagem de trapaceiro desprezível não é o que vemos em casa.
Plus tard, je lui ai avoué qu'il ressemblait à un jeune Hitler.
Entrei no gabinete. Disse-lhe mais tarde que ele parecia da Juventude Hitleriana.
Je crois qu'elle a réussi, dans une certaine mesure.
E acho que, em certos casos, foi eficaz a fazê-lo.
Je n'ai jamais vu Roger aussi peu excité par un candidat qu'avec Bob Dole.
Não imagino o Roger menos animado por trabalhar com um candidato presidencial do que estava com o Bob Dole.
Une enquête détaillée révèle qu'un employé que j'ai remercié pour abus de substances illégales après avoir appris sa toxicomanie est le coupable.
Uma investigação exaustiva indica que um empregado doméstico, que dispensei por consumo de substâncias tóxicas da segunda vez que soubemos que ele tinha problemas com drogas, é o autor.
"Qu'est-ce que j'en ai à foutre?"
Para que é que ainda preciso disto? "
Sans le scandale de 1996 et les ennuis qu'il a eus, Roger n'aurait peut-être jamais exploité le côté sombre de ses talents.
Se não fosse 1996 e o problema que ele teve, talvez o Roger não tivesse abraçado o lado sinistro da capacidade dele, dos talentos dele.
C'est ici qu'a eu lieu le recomptage de la présidentielle de 2000.
Foi aqui que decorreu a recontagem da corrida presidencial de 2000.
Il reste un État, et nous pensons qu'une fois ces voix comptées et le processus terminé, Al Gore remportera le Collège Électoral et le vote populaire pour devenir le prochain président.
Falta um estado para se decidir e acreditamos que, quando os votos estiverem contados e aquele processo estiver totalmente concluído, o Al Gore vencerá o Colégio Eleitoral e o voto popular e, portanto, será o próximo Presidente.
C'est ce qu'ils ont fait.
E elas pararam.
Avec Roger, c'est le contraire. Il ment afin de se faire passer pour pire qu'il ne l'est en réalité.
E com o Roger, aquilo com que nos temos de preocupar é que ele mente para se tornar pior do que realmente era.
Donald Trump a annoncé aujourd'hui qu'il quittait le Parti républicain pour le Parti de la réforme et se présenterait peut-être aux présidentielles.
Donald Trump anuncia hoje que também ele vai passar do GOP para o Partido Reformista e pode procurar a nomeação presidencial.
Roger m'a confié qu'il savait depuis l'époque de Nixon que Pat Buchanan avait un enfant caché.
O Roger admitiu-me abertamente que já sabia desde os tempos de Nixon que o Pat Buchanan tinha um filho ilegítimo.
Hé, qu'est ce qu'il y a avec la cousine?
O que é que se passa com a Kono?