English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Querido

Querido Çeviri Portekizce

33,743 parallel translation
Salut, chéri.
Olá, querido.
George, chéri, qu'est-ce que tu fais?
George, querido, o que estás a fazer?
George, chéri, C'est quoi le problème tout à coup?
George, querido, qual é o problema agora de repente?
J'ai traversé l'Atlantique pour l'enterrement d'un cher frère et pour réconforter Sa Majesté la reine Mary.
Eu cruzei o Atlântico para o funeral do meu querido irmão e para confortar Sua Majestade, a rainha Mary.
Je fais tout ce chemin pour retrouver ce pays, cette plaie ouverte, en n'ayant pas le droit d'amener ma femme, pour rendre hommage à mon cher frère, et ils ajoutent cette humiliation à ce voyage déjà pénible et traumatisant!
Eu venho até aqui, de volta à ferida aberta que é este país, proibido de trazer minha mulher, para homenagear meu querido irmão falecido e eles pioram uma viagem traumática e dolorosa com essa humilhação.
Mon chéri.
Meu querido...
Et ce n'est pas de mon cher et faible frère.
E não foi do meu querido e fraco irmão.
David, tu es notre hôte.
David, você é nosso anfitrião, querido.
Miel, avant de décoller pour le travail, Je l'ai vu et je pensais à toi.
Querido, antes de sair para o trabalho, vi isto e pensei em ti.
Allons-nous, hmm? - Faisons le.
Sabes que mais, querido?
Devinez qui a obtenu la grande fiche sur Westmount aujourd'hui.
Que bom, querido. Vai manter-te ocupado.
Manny, bébé, pourquoi pleures-tu?
Manny, querido, porque estás a chorar?
Chéri, ton fauteuil roulant n'y arrivera pas dans la boue.
Querido, a tua cadeira de rodas vai atolar-se na lama.
Chéri.
Olá, querido.
Chéri, tu as un visiteur.
- Querido, tens uma visita.
Tu sais chéri...
Sabes, querido...
Ça va en bas mon chéri?
Estás bem aqui, querido?
Écoute chéri... il faut que tu me parles de deux choses très importantes avant d'aller faire un tour avec Marvin.
Querido... temos duas coisas importantes a conversar antes que saias com Marvin para andar.
Oh chéri, merci!
Obrigada, querido!
Salut mon chéri!
- Olá, querido!
Mon chéri je suis heureuse que tu aimes ça.
Querido, que bom que gostaste.
Je sais mon chéri, je plaisantais.
Eu sei, querido, estava a provocar-te.
Tu es en retard chéri.
Acordaste tarde, querido.
En tout cas chéri, je suis heureuse que tu sois sain et sauf.
Querido, estou feliz que estejas bem.
Je sais mon chéri mais des fois c'est pratique.
Eu sei, querido, mas às vezes eles facilitam as coisas.
Mon chéri, puisque la cuisine est tout en désordre avec tous ces gâteaux, on pourrait pas commander un plat à emporter?
Querido, já que a cozinha está uma bagunça, podemos pedir comida?
Oh chéri.
Querido.
Oh chéri, je peux pas.
- Querido, não posso.
Oh, mon chéri je suis tellement heureuse.
- Querido, estou tão feliz!
Chéri je suis vraiment désolée.
Querido, eu sinto muito.
Chéri c'est vraiment tôt.
Querido, é tão cedo.
Mon chéri je suis désolée.
Querido, eu sinto muito.
Chéri, tu veux rester seul?
Querido, queres ficar sozinho?
Où veux-tu en venir? Le frère chéri vient de décrocher un job de concierge de nuit à l'hôpital de l'université d'Hudson.
O querido irmão tem um novo emprego como empregado noturno no Hospital Universitário de Hudson.
Ton cher papa était exactement pareil.
Seu querido pai era igualzinho.
- Reste couché.
- Não saia da cama, querido.
Tu n'as pas rapetissé, mon cher.
- Você não tem nada de encolhido, querido.
Mon cher!
Meu querido!
Chéri, tu n'es pas la première personne à porter un costume de clown, marchant dans un couloir de miroirs, et
Só um segundo. Querido, não és o primeiro que se mascara de palhaço, entra num corredor de espelhos e...
Papi, ça ne va pas? Pas maintenant.
Querido, o que se passa?
Tu me manques, chéri.
Sinto a tua falta, querido.
Mon chéri, j'ai vécu toute ma vie à Los Angeles.
Querido, vivi em Los Angeles toda a minha vida.
- La prochaine fois que tu viens...
- Querido...
-... on écrira quelques duos...
- Querido... Faremos uns duetos...
- Joyeux anniversaire, mon chéri.
- Parabéns, querido..
Qui est-ce, chéri?
- Quem é, querido?
- Chéri?
- Querido?
Ils étaient partout.
Querido...
Une seconde.
Phil, querido, vem aqui um instante.
Oh, chéri, ça va aller.
Outra vez, não! Querido, vais ficar bem.
Chéri, ton père et moi essayons de parler.
Querido, o teu pai e eu estamos a tentar conversar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]