Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Radios
Radios Çeviri Portekizce
1,599 parallel translation
Pas de changement sur les radios des poumons.
Os raios X ao peito não diferem dos anteriores.
HH stables, radios des poumons correctes.
Hemograma estável, raios X ao peito sem sintomas.
Les radios du type sont négatives.
Os raios-x são claros.
J'ai vu les radios.
Eu vi os filmes.
On va faire des radios.
Vamos fazer raios X.
Je m'occuperai des radios dès que j'aurai fini ça.
Eu pego os raios-x enquanto estiver lá em baixo.
Assure-toi de documenter leurs EKG et radios.
Documenta os electrocardiogramas e os raios-x de cada um.
Ses radios montrent un schéma atypique de pneumonie.
Mas a radiografia e a TAC mostram um padrão atípico para pneumonia.
L'équivalent d'environ 7 000 radios des poumons.
O equivalente a 70.000 raios-x no peito.
Les radios montrent qu'il n'est pas encore contagieux. Son état est stable...
O raio-X foi negativo, por isso ele não é contagioso nesta altura,
Analogique des ondes radios, incluant les micro-ondes et les ondes digitales FM.
-.... ondas de rádio analógicas, incluindo microondas e FM digital.
Développer les ondes radios pourrait créer des images fantômes additionnelles.
- Fasear as ondas rádio vai criar imagens fantasma adicionais.
Les radios correspondent.
Todos os raios-X confirmam.
Radios, Docteur.
- Raios X, Doutor.
Alors, qui veut voir mes radios?
Então... quem quer ver os meus Raios X?
Il a dû transporter les batteries de rechange pour radios.
Ele só devia levar baterias extra para o rádio.
Qui a leurs armes et leurs radios? Sais pas.
Quem tem as armas e os rádios deles?
Je pose aussi des radios dans ses voitures.
Também ando a pôr rádios nos carros deles.
Je suis vraiment désolée. Mais en fait, c'est sûrement mieux car j'ai passé des radios dentaires la semaine dernière.
Lamento imenso, rapazes, mas, se calhar, foi melhor assim, porque fiz uma série de raio-X, no dentista, na semana passada.
Qu'est-ce que c'est? Des radios.
Ele matou o wraith e apanhou uma overdose da droga.
Vous et les deux Daganiens allez remonter, avec toutes les armes et les radios.
O Doutor e dois daganianos vão ser içados... Os restantes ficam aí.
Leurs radios sont éteintes.
Toda a equipa está sem rádio.
Ecoutez, ils ont pu leur confisquer leurs radios.
Podem ter-lhes tirado os rádios.
Le Cl. Sheppard et le Dr. Beckett ne répondent plus à nos appels radios.
O Coronel Sheppard e o Dr. Beckett não respondem pelo rádio.
Bière, herbe, porno, autoradios.
Cerveja, erva, pornografia, auto rádios.
Lancer des rumeurs sur Cuba en utilisant des radios clandestines. Introduire des cubains alliés en uniforme dans la base afin de planifier les attaques. Faire éclater des émeutes prés de l'entrée principale de la base.
lançar rumores sobre Cuba estar a usar transmissões de rádio clandestinas, introduzir pára-quedistas cubanos na base, para encenarem ataques, provocar motins na entrada principal, fazer explodir munições dentro da base, provocar incêndios, sabotar aviões e navios na base,
Une de ces radios est un objet.
Um destes rádios é um objecto.
Antonio m'a envoyé avec les radios.
O Antonio mandou-me com as tomografias.
Pouvez-vous demander à Henry de refaire passer les radios aux animaux? - D'accord.
Lilian, pode pedir ao Henry que volte a fazer tomografias aos animais?
Radios. Prélèvements. Analyses.
Tomografias, culturas, tabelas.
N ° 1 des hits RB mais les radios blanches le trouvaient trop communautaire.
Foi Nº 1 nas tabelas de RB, mas as rádios dos brancos não a tocavam por ser gravada por uma negra.
- Ça ne passe que sur les radios locales, surtout à Détroit.
A canção só tem distribuição local nas estações de rádio de Detroit.
Quand il finit son discours, tu lui fais prendre la route primaire par le tunnel B sous la place, et tu coupes les radios.
Quando ele acabar o seu discurso, leva-lo para a rota primária para o cortejo automóvel'B', debaixo da praça e desligas os rádios.
Que se passe t'il avec ces radios?
Que está a acontecer com a porcaria destes rádios?
Le docteur veut faire d'autres radios et le technicien va bientôt rentrer et il ne sera pas là demain.
O Doutor quer mais umas, radiografias, e o técnico está quase a ir para casa e amanhã não estará cá.
Je croyais qu'on t'avait emmenée faire des radios.
Pensei que te tinham levado a tirar as radiografias.
Mardi prochain, ce sont les radios.
Na próxima Terça vens cá tirar o raio-x.
J'ai apporté vos radios...
Trouxe-lhe os seus raios-x...
Dites, ces radios que vous m'avez passées ont fait un tabac.
Aqueles rádios que me forneceu foram um êxito.
Tu dois faire des radios du crâne.
Mas tens de fazer uma radiografia. Partiste a cabeça.
Conduis-la à la scinti au thallium et prends ses radios au passage.
De caminho, trás os raios X.
La musique est tellement forte que vos dents s'entrechoqueront et vos oreiles saigneront.
Rádios tão altos, que os teus dentes vão bater e os teus ouvidos sangrar.
Empruntez une CB à un camionneur.
Peça a algum dos motoristas. Eles têm rádios bidireccionais.
Les femmes d'abord
Mas os vossos rádios não funcionarão.
Les Ori voient tout.
Mas os vossos rádios não funcionarão.
Il y avaient des jeunes qui écoutaient la radio dans la rue.
Estavam uns miúdos com rádios a tocar numa esquina na rua.
Hey, si c'est pour ces chaînes stéréo, je faisais un repas de famille
E então, miúda? Ei, se isto é sobre os rádios, eu estava a almoçar no domingo com a minha mãe.
On n'entend que ça à la radio.
Está a dar em todas as rádios.
En ce moment, le tueur est entouré d'une toile de déductions, de criminalistes, et des dernières merveilles technologiques comme les walkies-talkies et l'e-mail.
Neste momento, o assassino está rodeado por uma teia de deduções de ciência forense e do último grito da tecnologia tal como os rádios bilaterais e o e-mail.
Restez sur le canal central.
Todos os rádios só na frequência Central.
Ils captent vos fréquences radio pour piéger nos équipes de secours.
Eles usaram os nossos rádios para emboscar as equipas de resgate.