Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Rainier
Rainier Çeviri Portekizce
57 parallel translation
Esther, apporte le costume du mariage du Prince Rainier!
Esther, traz-me o fato que fizemos para o casamento do príncipe Rainier.
Monaco, pratique pour les Rainier.
Mónaco. Próximo dos Rainiers.
Comme je disais aux Rainier...
Ainda no outro dia eu disse aos Rainier...
Je me rends à Port Rainier. À l'école préparatoire des officiers.
Vou para Port Rainier, para a Escola de Oficiais.
Un type qui s'appellerait Rennie, Raingy, Rainier.
Vê se eles têm alguém na folha de pagamento de LA, chamado... Rainy ( chuvoso ), Raingy, Rainier.
Grace Kelly quand elle a épousé le Prince Rainier.
Grace Kelly! Quando casou com o Príncipe Rainier.
Je choisis Ranier Wolfcastle comme équipier.
Eu quero o Rainier Wolfcastle para bloquear.
Ranier, la star de McBain et d'un film bientôt à l'affiche : S. O.S. Mon fils est un crétin!
Rainier Wolfcastle, estrela de McBain e do ainda por estrear Socorro, o Meu Filho é um Marrão!
Le 21ème test conduit durant l'opération Plumbbob fut l'événement "Rainier".
O 21º teste conduzido durante a Operação Plumbbob foi o evento RAINIER.
Le dispositif de 3 kilotonnes a explosé à 240m sous le Mont Rainier, vaporisant de la poudre de roche dans un rayon de 30 mètres.
O dispositivo de 3 quilotons foi detonado 790 pés abaixo do monte Rainier. Vaporizando pedras em poeira por um raio de 100 pés.
Mais je reçois tout d'abord Rainier Wolfcastle, héros de la série des McBain, films ô combien controversés.
Mas primeiro temos um convidado especial, Rainier Wolfcastle estrela dos repreensíveis filmes de McBain.
Je ne vois pas pourquoi Rainier Wolfcastle serait la star.
Não sei por que há-de o Rainier Wolfcastle ser a estrela.
Vous connaissez Rainier Wolfcastle, star de la série McBain.
Conhecem Rainier Wolfcastle como estrela dos filmes McBain.
Sur Rainier avenue.
É na Rainier Avenue.
Je suis en compagnie de l'acteur Rainier Wolfcastle, qui à la surprise générale, a été déclaré en faillite.
Tenho comigo o actor Rainier Wolfcastle, que surpreendentemente deu-se como falido.
Rainier, que s'est-il passé?
Rainier, o que correu mal?
Oh Rainier, je ne trouve pas ça très correct de vendre ces revues avec des filles nues Casse toi cul beni!
Rainier, não acho correcto vender estas páginas centrais da Playdude.
C'est le mont Rainier.
É no Monte Rainier.
Nous sommes au mont Rainier. La boule de lumière est énorme.
Estamos junto ao Monte Rainier.
Rainier pense que vous avez des pouvoirs surnaturels.
Eles aqui acham que você tem poderes sobrenaturais
En escaladant le Mont Rainier, hier.
Ontem, fomos escalar o Rainier.
Oh, parce que l'équipe de recherche a retrouvé les alpinistes qui se trouvaient sur le Mont Rainier.
Porque as Buscas encontraram os montanhistas desaparecidos em Mount Rainier.
60 façons de gravir le Mont Rainier, et il a fallu que je choisisse Liberty Ridge
Há 60 maneiras de subir Mount Rainier e eu tinha de escolher a Liberty Ridge?
Il parait que l'on peut voir le Mont Rainier du sommet.
Ouvi dizer que se consegue ver o Mount Rainer de lá de cima.
Le mont Rainier.
O Monte Rainier.
- Madame Rainier est ma mère.
Sra. Rainier é a minha mãe.
On doit aller à la mosquée de Rainier Valley.
Nós temos de investigar a mesquita que fica em Rainier Valley.
Vous devez continuer à couvrir le centre ville et Rainier Valley avec ces trucs.
Precisam de cobrir a baixa e Rainier Valley com essas coisas.
Je bois de la Rainier.
Eu bebo Rainier.
Aucune de ces canettes n'était des Rainier.
Não eram Rainier, nenhuma delas.
Je vais réserver le club Rainier. C'est génial.
Vou reservar o Clube Rainier.
Tu viens de Rainier, c'est ça?
Gosta de Rainier, certo?
Quand avez-vous eu recours aux services d'Elise Rainier, qui est maintenant décédée?
Quando requereu os serviços da falecida, Elise Rainier?
Il semble que les marques sur le cou d'Elise Rainier ne correspondent pas aux mains de votre mari.
Pelos vistos as marcas no pescoço da Elise Rainier não correspondem às mãos do seu marido.
Danette a cette vielle unité de stockage à Rainier Valley.
A Danette tem um armazém em Ranier Valley.
Arrêté de nombreuses fois près du mont Baker, mont Rainier, mont St. Helens, mont Lassen,
Detido muitas vezes perto do Monte Baker, Monte Rainier, Monte Santa Helena, Monte Lassen,
Grace Kelly, la star récompensée par un Oscar, née à Philadelphie, va rejoindre le prince Rainier III de Monaco. Leur rencontre à Cannes fut suivie d'une cour éclair et d'un exploit que nul acteur d'Hollywood n'avait réussi :
Grace Kelly, a estrela de cinema vencedora de um Óscar, nascida em Filadélfia, EUA, está prestes a reunir-se ao Príncipe Rainier III de Mónaco, cujo encontro casual em Cannes originou um súbito romance e um feito que nenhum protagonista masculino
Où est Rainier?
Onde está o Rainier?
"Vous posez un ultimatum à Rainier " et la presse annonce que Grace Kelly "retourne à Hollywood!"
"Vimos que fez um ultimato ao Rainier e tudo o que lemos nos jornais é que a Grace Kelly vai voltar para Hollywood"
Alors, je n'ai jamais cru que vivre avec Rainier serait plus facile.
Por isso, nunca pensei que viver com o Rainier fosse mais fácil.
Mais Rainier ne m'écoute pas.
Mas Rainier não me dá ouvidos. Talvez...
J'ai renoncé à Grace Kelly en épousant le prince Rainier. Cela n'a pas changé.
Grace Kelly ficou para trás quando me casei com o Príncipe Rainier e isso não se alterou.
Vous pensiez qu'on était une réplique de Grace Kelly et du Prince Rainier?
Pensou que éramos como a Grace Kelly e o Príncipe Rainier?
Capitaine Rainier.
Rainier... - Capitã Rainier.
Le capitaine Rainier le porte bien.
Capitã Rainier também o tem.
En ce moment même, le capitaine Rainier est dans le bâtiment "darby" en train de reconstituer la vidéo qui, clairement mon gars, montre ton visage.
Neste momento, aquela Capitã Rainier está no edifício Darby a reconstruir o disco de uma câmara de vídeo que mostra claramente a tua cara, amigo.
Crois-moi, la dernière chose que le Prince Rainier veut est d'éloigner les Grayson et les Lemarchal pendant une descente de police dans un bar. Mince.
Confia em mim, a última coisa que o Príncipe Rainier quer é alienar os Grayson e os LeMarchal por causa de um velho bar.
- Madame Rainier?
Sra. Rainier?
Si seulement Rainier était moins buté.
Se Rainier não fosse tão teimoso.
Rainier est à notre merci?
Temos Rainier onde o queremos?
Mlle Rainier...
- Mna.