Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Rapunzel
Rapunzel Çeviri Portekizce
120 parallel translation
À l'assaut!
A torre! Rapunzel!
À l'assaut!
Rapunzel!
Rapunzel, Rumpelztilskin!
Rapunzel... Rumpelztilskin!
T'es une putain de princesse!
És a porra da Rapunzel.
Rapunzel.
Rapunzel.
RapunzeI.
rapunzel.
"RapunzeI!" quel drôle de nom.
"RapunzeI! rapunzel!" Que nome é esse?
RapunzeI, envoie-moi tes cheveux.
rapunzel, rapunzel atira-me o teu cabelo.
La sorcière avait abandonné RapunzeI dans un lointain désert. elle retourna prendre Ie Prince, par surprise.
Depois de exilar a rapunzel para um deserto remoto, a Bruxa regressou para surpreender o Príncipe.
Tandis que RapunzeI mit au monde des jumeaux et vécut pauvre dans Ie désert.
E finalmente, a rapunzel. Teve gémeos e viveu pobre no deserto.
Viens, RapunzeI.
rapunzel, vem.
Tu descends directement de la lune?
Estás a descer pela trança da Rapunzel?
Je ne l'ai tout de même pas enfermée dans une tour comme Rapunzel.
Greg, até parece que a fechei na torre e que fiz um tipo subir-lhe pelo cabelo.
- Je lui ai lu Rapunzel.
Li-lhe a da Rapunzel. - Boa.
Rapunzel, tends la main.
Rapunzel, poderias estender a tua mão para fora outra vez?
Vicki était déguisée en lutin féroce
A Vicky estava de Rapunzel.
"Rapunzel quitta sa bulle en plastique... et mourut."
"E Rapunzel deixou a sua bolha de plástico e morreu."
- Quoi de neuf, Rapunzel?
- Estamos então numa situação de empate.
Attention, Barbie.
Cuidado "Rapunzel"!
Vous êtes censé vendre tout en roulant, monsieur je-sais-tout.
É suposto levá-las sobre rodas, Rapunzel, não é o que faz, pois não?
RAPUNZEL
RAPUNZEL
Raiponce, Raiponce, à la belle chevelure
Rapunzel, Rapunzel Usa a tua cabeleira d'ouro Vem cá fora
File, Raiponce, file!
Vai, Rapunzel, vai!
... Rapunzel belle.
"A linda Rapunzel..."
Ô ma dame, je vous ai sauvée...
Desce do cabelo, Rapunzel. Deixa cair o teu cabelo dourado.
Raiponce...
Rapunzel...
Qui a elle toute seul fait tourner les usines de shampoing du royaume.
A Rapunzel... que sozinha dá cabo da industria do shampoo do reino.
- Et si Raiponce devenait chauve?
- E se puséssemos a Rapunzel careca?
Raiponce, Raiponce, faites descendre vos cheveux!
Rapunzel, Rapunzel, desce-me o teu cabelo!
Merci, Raiponce.
Obrigada, Rapunzel.
Attends!
- Rapunzel, espera.
Raiponce, comment as-tu pu?
Rapunzel, como pudeste...?
Mais c'est la dernière fois, Rapunzel.
Mas esta é a última vez que faço isto, Rapunzel.
Rapunzel.
A Rapunzel.
Rapunzel. Défais ta chevelure.
Rapunzel.
Tu imagines à quel point le prince voulait baiser Rapunzel, après l'avoir attendue si longtemps?
Imagina o quanto o príncipe queria foder com a Rapunzel... depois de ter esperado tanto tempo por ela.
J'ai surpris cette traînée la main dans mon portefeuille.
Apanhei aquela Rapunzel a tentar roubar cartões de crédito da minha carteira.
"Raiponce avait... une chevelure longue et splendide. " Ses cheveux étaient aussi fins
Rapunzel tinha esplêndidos cabelos longos, era tão belo quanto uma corrente de ouro.
C'est l'histoire d'une jeune fille nommée Raiponce.
Esta é a história de uma menina chamada Rapunzel.
Vous l'avez deviné, c'est Raiponce.
Vou dar-vos uma pista, chama-se Rapunzel.
Raiponce!
Rapunzel!
Raiponce, comment fais-tu cela chaque jour, sans faillir?
Rapunzel, como consegues tu fazer isto todos os dias, sem falhar?
Regarde dans ce miroir.
Olha para o espelho, Rapunzel.
Maman est fatiguée.
Rapunzel, a mãezinha sente-se um pouco em baixo.
Cesse de marmonner.
Rapunzel, pára de balbuciar.
- Raiponce?
- Rapunzel?
Tu sais que je déteste partir après une dispute, surtout que je n'ai rien fait de mal.
Rapunzel, sabes que odeio deixar-te depois de uma discussão. Principalmente quando não fiz nada de errado.
Il n'est pas fait pour toi?
- Como estás, Rapunzel?
Rapunzel!
Rapunzel!
" Raiponce, Raiponce...
Rapunzel!
- Raiponce!
- Rapunzel!