English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Rash

Rash Çeviri Portekizce

47 parallel translation
Ce ne serait pas le premier vit que vous besognez!
Não seria a sua primeira alergia ( rash ).
Éruption prurigineuse due au maquillage.
Rash pruriginoso, da maquilhagem.
Rashômon. De quoi ça parle?
"Rash-o-mon." De que fala isto?
Elle conduisait comme un pied.
Rash, ela conduzia horrivelmente.
C'était avec Kurt Russell? - Phil. écoute. Rash pose beaucoup de questions sur vous tous... et j'aime pas du tout ce qu'il insinue.
O Rash anda a fazer imensas perguntas sobre vocês e não me agrada nada o que ele anda a insinuar.
- Comment ça va. Commissaire. - Ça va?
- Chefe Rash, que tal vai?
Je ne sais pas quoi dire.
Não sei o que dizer, Sr. Rash.
Le Crunch? Le Smash?
Munch, Crunch, Smash, Rash...
Je suis allergique à ma nouvelle montre.
Oh, não, é um rash por causa do meu novo relógio.
- Le rash.
- A irritação cutânea.
- Je me doute. Et si le rash était plus que ça?
E se a erupção não for só uma erupção?
Quel est votre plan, Skin Rash?
Qual é o teu plano agora, "Skinrash"? ( Pele Inflamada )
Mon nom n'est pas Skin Rash, mais Principal Skinner,
O meu nome não é Skinrash, é Director Skinner.
Je vais gratter avec l'aiguille et guetter un rash d'ici une heure.
Vou picá-la com uma agulha, e veremos se causa uma erupção cutânea daqui a cerca de uma hora.
Pas d'infection respiratoire déclenchante ni de rash.
Nenhuma infecção respiratória nem erupções cutâneas.
On l'a aussi exclu faute de rash.
Também a excluímos porque não há erupções cutâneas.
Vous devez avoir un rash.
Significa que tem uma erupção cutânea algures.
A-t-elle eu un rash dernièrement?
Isto são boas notícias.
Il n'a pas de rash et ses signes vitaux sont normaux.
Ele não tem erupções. Os sinais vitais estão normais.
Pourquoi pas une Porphyrie? C'est un peu bizarre sans rash,
É estranho sem erupção, mas encaixa nos outros sintomas.
Une vérole.
A rash.
Il a eu un rash dès que je l'ai testé pour une allergie au blé mais aucun échantillon ne montre d'allergie.
Teve uma erupção cutânea com o adesivo do trigo, mas nenhuma das amostras de sangue revela alergia.
Un zona entraîne des douleurs thoraciques avant d'avoir un rash.
Herpes pode provocar dores no peito antes da erupção cutânea.
J'ai commencé à avoir un rash puis de la fièvre et la jaunisse, à être sensible à la lumière, à avoir mal au ventre
A alergia apareceu, assim como a febre, a icterícia, a sensibilidade à luz e as dores abdominais.
Cela devrait leur donner matière à réfléchir
Isso deve dar ao Rei Rash algo em que pensar.
Irritant!
Arrojado! ( Rash = Erupção Cutânea )
Je suis sûre que le mien est juste un rash.
Tenho certeza que a minha é só uma erupção.
Cathy du Colorado dit " Je pensais que c'était juste un rash, mais devinez quoi?
A Cathy do Colorado diz, " pensei que era só uma erupção cutânea, mas adivinhem?
Les rash sont toujours de l'herpes. "
As erupções são sempre herpes ".
Ca pourrait être juste un rash.
Pode ser apenas uma erupção.
Rashad et Hazara fréquentent tous les 2 la mosquée de Brooklyn.
O Rash e o Hazara foram à mesquita em Brooklyn.
C'est quoi ce merdier, mec?
- Que diabo, meu? - Tira o teu "rash guard".
J'espère que tu ne parles pas encore de ton rash.
Espero que não estejas a falar da tua erupção novamente.
Elle a juste un petit rash à côté du nez, cela pourrait être dû à des germes sous la peau.
Espera aqui até o médico chamar. Está bem.
Hym nu setta, rash mun setta. Jack l'éventreur m'a montré les vertus de la rupture de l'artère carotide.
Jack, o Estripador ensinou-me as virtudes em cortar a artéria carótida.
Vous n'allez pas trop vite en besogne?
- Não é repentino ( rash )?
Merde.
- O Rash acabou de chegar.
- Rash est là.
- O quê?
Le Commissaire Rash fouine un peu.
O chefe Rash tem andado a meter o nariz por aí. O que achas que ele procura?
M. Rash?
Como vai, Sr. Rash?
M. Rash?
Como está, Sr. Rash?
Le Rash?
- Crash?
Tu as un rash.
- Estás com uma erupção.
Il a vu le rash, il...
Viu a erupção...
Ce rash que je t'ai montré était en fait du à des morsures.
A irritação que te mostrei era na verdade mordidelas.
Hym nu setta, rash mun setta. Notre nombre fait légion.
Os nossos números são grandiosos.
Hym nu setta, rash mun setta Il y a des siècles, j'ai découvert que, bien que l'immortalité est à moi seul, je peux partager le goût...
Há séculos eu descobri que embora só eu seja imortal,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]