Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Region
Region Çeviri Portekizce
3,434 parallel translation
Il y a beaucoup de gens violents dans cette region
Temos clientes bem difíceis por aqui.
Cinq ans après, il attaque la Region Financial Bank dans le Bronx, et gagne 5,6 millions.
Cinco anos mais tarde, o alvo dele passou a ser um Banco Financeiro, no Bronx. Roubou 5.6 milhões.
Secteur financier.
"Region Financial".
Tout droit vers la region d'Hoggar.
A passar pela região de Hoggar.
Avec la déclaration de guerre contre le crime organisé, nous allons effectuer un coup de balais sur 550 membres de 34 gangs actifs de la région de Busan à partir de minuit.
Como sabe, com a declaração de guerra do Presidente contra o crime organizado, o Ministério Público de Busan irá executar uma operação e varrer 34 gangs activos com 550 membros na área de Busan com ínicio à meia noite de sexta-feira.
En réalité, j'ai jamais quitté ma région.
Nunca saio de Noroeste.
Pourrais-tu me dire, dans quelle région l'impact aurait eu lieu?
Ei, só por curiosidade, podes dizer-me, 729 00 : 36 : 19,718 - - 00 : 36 : 23,487 digamos, a milha quadrada onde teria batido se tivesse batido?
Vérifie les noms et commence à référencer les usines de la région avec les services des tunnels de la ville.
Verifica os nomes e começa a cruzar dados... as oficinas da área com os túneis de serviço da cidade.
N'oublie pas, dans une nouvelle région, on peut aller jusqu'à 5000 et 18 %.
Lembra-te, região nova, só podemos ir até aos 5 mil e aos 18 por cento.
C'est une grosse industrie dans la région.
Aqui, existe uma grande produção.
Compile une liste des personnes ayant un QI de 160 et plus dans la région.
Garcia, preciso que faças uma lista de pessoas com Q.I. de 160 ou mais na região.
Les mallettes sont illégales dans la région?
É ilegal andar com uma caixa por estas bandas?
J'aime établir des cartes de la région.
Reconhecer a área é um passatempo.
Courir dans le sens que je croyais Pomme besoin d'un leadership plus fort d'unir les différentes factions qui créent des divisions, Macintosh est l'avenir d'Apple, nous avions besoin de réduire les coûts de façon spectaculaire dans le domaine de l'Apple II, nous avions besoin de passer dans la région avec beaucoup plus de poids Macintosh.
No sentido em que eu acreditava que a Apple precisava de uma liderança mais forte para unir as várias facões que tínhamos criado com os departamentos, que o Macintosh era o futuro da Apple, que tínhamos de cortar dramaticamente nas despesas da área do Apple II
C'est une région à évacuation obligatoire.
Esta é uma área de evacuação obrigatória.
Tout le monde dans la région doit partir.
Todos nesta região têm de ir embora.
Le vol Atlantic 591 survolait la région lorqu'il a eu des problèmes.
O que nos traz aqui? O Atlantic 591 passava aqui quando ocorreu uma perturbação em pleno voo.
Par contre, il semble que pendant un bref moment, la force électromagnétique a augmenté sensiblement dans la région.
Pelo contrário, parece que, por um breve momento, a força electromagnética nesta área foi aumentada drasticamente.
JOUR 29 Région de Sahte
REGIÃO DO SAHTE
Ils sont dans la région de Sahte, près des chutes.
Estão na região de Sahte perto das cataratas.
4 JOURS PLUS TARD RÉGION DE SAHTE
É.
On poursuit des embarcations illégales qui colonisent la région.
Andamos a perseguir navios de negócio ilegal de madeira que têm vindo a invadir esta área.
La peur et la panique étreignent la région, et nos hommes
O medo e o pânico assolam a região. E os nosso homens.
Lucius Caelius connaît la région. Si nous tardons à revenir, il saura vous guider sur un chemin sûr. Loin des griffes de Glaber et de ses soldats.
Lucius Caelius conhece estas terras, se demorarmos muito, peço-lhe que vos mostre um caminho seguro, longe do alcance do Glaber e dos soldados dele.
La courbe suggère qu'ils se déplacent en dehors de leur périmètre central. dans cette région.
A linha circular, sugere que se movem para o exterior a partir de uma posição central, nesta região.
Ça peut être un nationaliste ou le membre d'une secte ou un fou de la région.
Ele pode ser um nacionalista, um membro de um culto ou um doido.
Elle organise une fête chez moi, elle a même des cousins dans la région.
Ela vai fazer uma festa lá em casa e convidar os primos e tudo.
C'est la troisième fois qu'un yacht de luxe est attaqué dans cette région en trois semaines.
"Este é o terceiro assalto a um iate de luxo..." "nesta região nas últimas três semanas."
Il y a des pirates qui sévissent dans la région.
Apenas tenho uma sensação. Há muita actividade pirata em torno destas ilhas, como sabe.
- Quand les Japonais ont envahi la région, ils ont rouvert certaines de ces mines pour les transformer en bunkers.
Como? Quando os japoneses a invadiram, ocuparam algumas minas... e reforçaram-nas para usar como bunkers militares.
Sortez-moi les écussons des écoles de la région.
Procura todos os emblemas de escolas daquela região.
La région est pleine de tiques, d'après le dossier.
Numa área cheia de vírus. Está no relatório.
C'est une belle région. Surtout la nuit.
É uma zona bonita, principalmente à noite.
Je pense que si quelqu'un peut nous dire quelque chose sur l'activité d'un ours agressif dans la région, c'est bien Pete.
Percebi que se alguém nos poderá dizer algo sobre actividade do urso hostil na área... é o Pete. O Pete não está a atender.
Nous avons un ours agressif dans la région, et on doit découvrir si cet ours doit être réimplanté ou tué.
Temos um urso agressivo na área e precisamos saber se o urso precisa ser deslocado ou abatido. Não sei.
J'ai besoin de savoir si Jerry Stonesifer ou quelqu'un d'autre a appelé ou est passé pour des informations sur des ours agressifs dans la région.
Claro. Preciso de saber se o Jerry Stonesifer ou qualquer pessoa ligou ou passou por aqui para obter informações sobre ursos agressivos na área.
Rester debout à son âge doit pincer des nerfs dans la région lombaire.
De pé o dia todo, na idade dela... deve ter provocado compressão dos nervos na região lombar.
que cette région a été entièrement détruite.
Essa parte do México, foi destruída.
"Le gouvernement estime qu'un lien fort avec les Saoudiens est crucial pour la poursuite des intérêts britannique dans la région."
"O governo vê uma ligação forte com os sauditas como " crucial na promoção dos interesses da Grã-Bretanha na região.
Je veux savoir si d'autres filles ont été enlevés dans la même région.
Mas a porta estava trancada.
La police va bientôt débarquer avec tous les journalistes de la région.
A policia já está a caminho de casa, juntamente com todas as equipas de reportagem da costa leste.
Le champignon et les particules de sol nous disent que notre pequeño amigo nous salue depuis la région de Jalisco au Mexique, spécifiquement la face sud-ouest du Cerro Negro, ou montagne noire.
Agora, o fungo e outras partículas do terreno indicam... que o nosso pequeño amigo saiu da região de Jalisco, no México. Mais especificamente, do lado sul do Cerro Negro, ou Monte Negro.
Il y a un orage qui se déplace dans la région.
O tempo vai piorar nessa área.
Vous avez entendu parler de sectes dans cette région?
Ouviu rumores sobre cultos na região?
L'escalade dans leur petite guerre allait continuer jusqu'à ce que cette région pouilleuse soit vitrifiée.
O limite é que a guerra dos imbecis só ia aumentar até que esta merda de região fosse transformada em vidro.
L'archipel des Raja Ampat est le cœur d'une région très riche en biodiversité.
O coral é uma criatura que raramente vemos de dia. De dia, vemos o esqueleto de calcário que usa como proteção,
Il y a très longtemps, pour me protéger, j'ai bâti des villages comme il en existe encore aux San Blas, dans la région de Panama.
Através da nossa inteligência, nós, a fraca humanidade, tornámo-nos fortes.
El Soldat n'a pas quitté les montagnes d'Hoggar pendant deux ans, et ses hommes ont été actif dans la région depuis aussi longtemps.
El Soldat ficou nas Montanhas Hoggar durante dois anos, e o seu povo tem agido fora dessa área durante esse tempo.
Bien que la scène de crime se trouve dans la juridiction de Muskoka, certaines victimes, et peut-être le tueur, viennent de la région de Toronto, donc la notre.
Embora, o crime seja da jurisdição da Polícia de Muskoka, algumas da vítimas e possivelmente o assassino, são da grande área de Toronto, logo nossos.
Un résultat dans la région de Toronto.
Uma na grande área de Toronto.
C'est une région du cerveau qui contrôle notre rythme circadien, ( rythme éveille-sommeil ) et cela sert à augmenter sa vitesse.
É a região do cérebro que controla os nossos ritmos circadianos, e isso explica a maior velocidade dele.