English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Regis

Regis Çeviri Portekizce

228 parallel translation
On dînera au Saint-Régis, on ira voir un spectacle dansant, on ira dans une boîte de nuit écouter de la musique et qui sait?
Jantamos no St. Regis, vamos a um espectáculo elegante, depois vamos a um clube nocturno com música agradável, e quem sabe?
Réserver suite habituelle au St-Régis.
Reserve umasuíte no St. Regis.
Allons boire un verre au St.
Vamos ao St. Regis beber qualquer coisa.
Et Regis et Robert Q, quelle élégance!
E o Regis e o Robert Q, tão elegantes.
Et c'est le tour de Regis Philbin.
E segue-se o Regis Philbin.
- 15 $, Regis Philbin.
- $ 15, Regis Philbin.
- Je passe à Regis.
- Passo ao Regis.
Regis Philbin, voulez-vous?
O Regis Philbin, podia?
Sous-titrage DVD : Visiontext
Legendas por Leonardo Regis
Cinq nuits au Commodore, trois nuits au Saint Régis, 25 minutes au Plaza, Partout, le service d'étage, Une fois, la limousine de l'hôtel,
Cinco noites no Commodore, três no St Regis, serviço de quartos, aluguel do carro do hotel...
"Filia regis"?
Filiam Regis?
- Regis.
- Regis.
- Calme-toi, Regis.
Acalma-te Regis.
Ici, Regis Seydor à Managua.
Fala-lhes Regis Seydor, de Manágua.
Monte le son, je n'entends pas Regis et Kathie Lee.
Ponha mais alto. Não ouço o Regis e a Kathie Lee.
Premier arrêt, Regis et Kathie Lee.
Primeira paragem : Regis e Kathy Lee!
Tu es invité chez Regis et Kathie Lee?
Vais participar no Regis e Kathy Lee?
Eh bien, Regis, c'est une histoire vraie.
- Bom, Regis... Trata-se de uma história verídica.
Je vous ai convoqué ici car, l'autre jour, je vous ai vu chez Regis et Kathie Lee.
Eu chamei-o aqui, porque o vi... -... no Regis Kathy Lee.
Non, Régis...
Não, Régis.
Mais t'es gentil Régis.
Você é gentil, Régis!
Il finira bien par remarquer ma discrétion. Merci, Régis.
- Obrigado, Régis!
C'est Régis qui m'envoie...
Régis me mandou.
C'est Régis....
É Régis!
Ah oui, j'ai vu Régis.
- Eu vi Régis!
Ah! t'as vu Régis.
- Você viu Régis!
Tu as la bosse du commerce, Régis...
Você é um comerciante nato, Régis!
Dis-moi Pierrot.
Escuta, Pierrot! Seu amigo Régis!
Eh ben! ton ami Régis, il est comme ça... Il sonne faux.
Régis não toca honestamente!
Je me souviendrai de ce que tu fais pour moi. Tu es un ami Régis.
- Você é um amigão.
Régis... où il est Pierrot!
- Onde está o Pierrot?
Larbi. Et alors, Pierrot, tout de suite... Il est descendu rue de l'abreuvoir avec Régis.
Então Pierrot desceu com Régis!
Et puis après... Le Régis, il remonte.
Aí Régis voltou!
C'est tout, et où est le Régis?
- E onde está o Régis?
Dans le fond... tu es un brave type, toi Régis...
Você é um cara legal, Régis.
Oui, figure-toi, que... Régis est descendu avec Pierrot rue de l'abreuvoir!
Régis e Pierrot desceram para a Rua Trough.
Parce qu'il est descendu avec Régis.
- Porque ele foi com Régis. - E daí?
Vous attendiez Pierrot, avec ce pauvre Régis.
Você está esperando por Pierrot com pobre Régis.
De rien! Nous donnons les derniers soins à M. Régis.
Estamos dando ao Sr. Régis uma última ajuda!
Plus tôt tu le ramèneras... Plus tôt... Régis sera guéri...
Quão rápido você for, tanto melhor Régis se sentirá.
Aller, coupe, Régis.
Corta, Régis!
Mais... j'en suis sûr mon petit Régis, j'en suis...
Tenho certeza, Régis, velho camarada.
Et vous autres, occupez-vous de Régis, hein!
Rapazes, cuidem do Régis.
Alors, et Régis!
- Régis?
Régis. Viens!
- Régis!
Si j'avais su, que la lettre de la mère à Pierrot était de Régis... Jamais, je l'aurais remise à Aïcha... La lettre de la mère à Pierrot, jamais!
Se eu soubesse, nunca teria levado para Ayesha!
Répétez : "Règne, Roi, et régis ces reîtres rageurs."
Muito bem. "Around the rocks the rugged rascal ran."
On est régis par l'habitude, c'est ce que vous voulez dire?
Somos escravos da rotina. É isso?
Le nom est :
Princesa Elspeth Ulfilas filia Regis. O nome é :
Tu débarques chez moi et tu régis tout. Tu me donnes l'impression d'être une incapable.
Avó, ninguém sofreu uma lavagem cerebral.
Ses mouvements sont régis par un logiciel sophistiqué, créé par un homme.
A sua resposta é guiada por um software criado pelo homem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]