English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Ribbon

Ribbon Çeviri Portekizce

55 parallel translation
- J'en ai vu. J'ai monté un alezan nommé Ruban.
Montei um castanho que se chamava Ribbon.
Une bière Blue Ribbon.
Blue Ribbon.
Vous n'avez pas aimé : Noue un ruban jaune...?
Não gostaste do "Tie A Yellow Ribbon"?
Pabst Blue Ribbon.
Pabst Blue Ribbon.
Un mortà la laverie Blue Ribbon.
Temos uma morte na Lavandaria Blue Ribbon.
A la laverie de Gartley.
Na lavandaria Blue Ribbon do Sr. Gartley.
J'ai quelques questions sur les accidents arrivés à la laverie.
Estou aqui para lhe fazer umas perguntas... acerca dos acidentes que têm acontecido... na lavandaria Blue Ribbon.
" tuée à la laverie de son père hier,
"filha de William Gartley... " foi morta na... " lavandaria Blue Ribbon ontem...
On va discuter de la nouvelle commission d'experts sur la réforme.
Eu digo-te o que é, é a Comissão Blue Ribbon para a reforma.
Si j'ai bien compris... on lui construit une autoroute et il nous soutient pour le Blue Ribbon?
- Vamos ver. O acordo : auto-estrada, o nome dele a um parque e ele apoia a Blue Ribbon?
Dites à C.J. qu'elle a le feu vert pour le Blue Ribbon.
- Aceitem. Ginger? Diz à C.J. para avançar com a Blue Ribbon.
C'est une bonne chose.
Senhor? - É uma coisa boa. - A Blue Ribbon?
Je demande aux dirigeants du Congrès et aux membres des deux partis... de se joindre à moi pour former une commission nationale Blue Ribbon.
Peço aos membros do Congresso e líderes dos partidos que se juntem a mim para estabelecer a Comissão Blue Ribbon...
Le Président annoncera la création d'une commission Blue Ribbon... chargée d'étudier l'avenir des programmes de subvention.
O Presidente vai anunciar uma Comissão Blue Ribbon para estudar o efeito a longo prazo deste tipo de iniciativas.
Je demande aux responsables du Congrès et aux membres des 2 partis... de se joindre à moi pour la formation d'une commission Blue Ribbon... Je ne vous dérange pas?
Peço ao Congresso e membros dos partidos que se juntem a mim para formar uma Comissão Blue Ribbon afastar diferenças partidárias e abandonar as trincheiras ideológicas.
Nous avons pu glisser un mot sur la commission Blue Ribbon.
Sempre conseguiste meter aquilo da Comissão Blue Ribbon.
La commission Blue Ribbon est superbe.
- A Blue Ribbon é formidável.
Et ne me parlez pas comme si j'étais débile, vous n'avez jamais fait ça.
Não estou a falar da Comissão Blue Ribbon. E não fales comigo como se fosse outro qualquer. Nunca agiste assim!
Le Président désignera une commission d'experts... chargée d'étudier les grands problèmes sociaux.
O Presidente vai anunciar uma Comissão Blue Ribbon para estudar o efeito a longo prazo deste tipo de iniciativas.
Vous auriez dû m'avertir au sujet de la commission Blue Ribbon.
Devia ter-me informado sobre a Blue Ribbon, Toby.
"Nous annonçons la création d'une commission bipartisane Blue Ribbon... afin d'étudier des options pour la Sécurité Sociale."
"vamos anunciar a formação de uma Comissão Blue Ribbon bipartidária para estudar opções relativamente à Segurança Social."
Walter Ribbon Directeur des fonds de pension
FUNDO DE PENSÕES Administrador Walter Ribbon
J'aimerais parler à M. Ribbon.
Queria falar com Mr.
J'aimerais avoir l'occasion de vous parler de nos produits.
- Sim, Chris? - Mr. Ribbon, adorava ter a oportunidade de lhe dar a conhecer os nossos produtos.
"M. Ribbon, merci de me..."
Perdão. "Mr. Ribbon, obrigado pela oportunidade..."
J'ai un O.K. de Walter Ribbon... J'ai zéro mn.
De facto tenho uma reunião com Walter Ribbon...
Le dossier, M. Ribbon.
- Eis a pasta, Mr. Ribbon.
J'ai rendez-vous avec Walter Ribbon.
Sou Chris Gardner. Tenho uma reunião com o Mr.
Vous venez de le manquer.
W. Ribbon. Acabou de sair.
Walter Ribbon et l'argent de Pacific Bell, qui représentait des millions.
E Walter Ribbon e todo o fundo de pensões da Pacific Bell, que eram milhões.
Je tiens aussi à vous remercier de me donner l'occasion de vous parler des produits de Dean Witter que nous pensons être bien supérieurs à ce que vous avez chez Morgan Stanley.
E, Mr. Ribbon, também lhe agradeço a oportunidade de lhe falar sobre as capacidades de gestão de fundos da Dean Witter, que pensamos ser bem superior ao seu acordo com a Morgan Stanley.
Il le dit à Joanne Dru dans "She wore a yellow ribbon *". [ * Film avec John Wayne de 1949 appelé "La charge héroïque" en France ]
Disse isso à Joanne Dru em "Os Dominadores".
Parce qu'il y a une PBR ( bière ) qui t'attend.
- Porque há uma Pabst Blue Ribbon pra você.
Bien entendu, vous restez Directeur de la création, et pour combler le poste de Directeur financier, vous êtes le seul membre du conseil des actionnaires.
Claro que permanecerás como director de Criação, e ocuparás a posição de líder da Gerência de Contas, és o único membro do Comité Blue Ribbon.
Je vais tout droit chez Diamond Dan et je vais commander six P.B.R.
Vou directo ao Diamond Dan's e vou pedir seis cervejas Blue Ribbon Pabst.
Vous croyez qu'on donne facilement le ruban bleu?
Achas que Ihe deram a distinção Blue Ribbon?
- Pabst Blue Ribbon.
- Agora é Pabst Blue Ribbon.
Vous avez de la P.B.R.?
Há Pabst Blue Ribbon aqui?
- Blue Ribbon - BIÈRE
- Blue Ribbon CERVEJA
Pas de bière étrangère, on n'a que de l'américaine.
Lixa-te para essa merda europeia, esta é Pabst Blue American Ribbon da boa, meu amigo.
- Mon pote... - Une Pabst Blue Ribbon.
- É uma cerveja boa amigo.
Voici vos clés, 75 $ par jour, déclaration et six canettes de Pabst Blue Ribbon.
Aqui tem a chave do quarto, 70 € por dia, um depoimento, e uma embalagem de'Pabst Blue Ribbon'.
Ça, ça ne va pas plaire du tout aux membres du Red Ribbon.
Isto vai cair mal com as pessoas do Red Ribbon.
Voici Martin Caswell du Red Ribbon.
Este é o Martin Caswell do Red Ribbon.
Elle bosse au Blue Ribbon sur Sullivan.
Ela trabalha no Blue Ribbon, na Sullivan.
" cela devait être une Pabst Blue Ribbon ( marque de bière de luxe à fermentation basse ).
" Tinha que ser Pabst Blue Ribbon.
Qu'allons-nous faire, Nous allons utiliser le Tesla pour détruire l'énergie du ribbon par notre farnsworth et le transmettre de ton Farnsworth, directement à Paracelsus...
Vamos usar o Tesla para lançar a energia desta fita através do nosso Farnsworth e transmiti-la para o teu Farnsworth, directamente ao Paracelsus...
Pabst Blue Ribbon, Miller, etc., etc., etc.
Pabst Blue Ribbon, Miller, etc., etc., etc.
A quel sujet?
Walter Ribbon.
Bonjour, monsieur.
Ribbon, ora viva.
M. Ribbon.
- Mr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]