Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Richards
Richards Çeviri Portekizce
809 parallel translation
Voici Karen Richards.
Esta é Karen Richards,
Mais Lloyd Richards donna un cours sur l'art dramatique dans son université.
Mas, durante os estudos em Radcliffe, Lloyd Richards ensinou drama,
L'année suivante, Karen devint Mme Lloyd Richards.
No ano seguinte, Karen tornou-se Sra, Lloyd Richards,
Mme Richards?
Sra. Richards?
- Bonsoir, Mme Richards.
- Boa noite, Sra. Richards.
Ne vous méprenez pas, M. Richards.
Não me interprete mal, Sr. Richards.
- Pas avec vous. Ni de M. Richards.
Não são do Sr. Richards.
Vous étiez au Bureau d'informations des armées, c'est ce que dit le Who's Who.
Esteve no OWI, não estava, Sr. Richards? Vem no Who's Who,
- Enchanté de vous avoir rencontrée.
- Foi um prazer, Eve. - Assim espero, Sr. Richards.
- Bonsoir, Mme Richards.
- Viva, Sra. Richards.
Bonsoir, M. Richards.
Boa noite, Sr. Richards.
- Mme Richards?
- Sra. Richards?
- Mais M. Richards et M. Sampson?
- E o Sr. Richards e o Sr. Simpson?
Tu ne vas pas donner à cette petite crapule le rôle de Cora!
Lloyd Richards, nem penses em dar o papel de Cora àquele verme!
Qui veut parler à M. Richards?
Quem deseja falar com o Sr. Richards?
J'ai vu M. Richards avec elle et comme ils avaient l'air bons amis...
Vi o Sr. Richards com ela algumas vezes. Pensei, eles são bons amigos...
Ici Lloyd Richards.
Fala Lloyd Richards.
Lloyd Richards.
Lloyd Richards.
Mme Lloyd Richards.
Sra. Lloyd Richards.
Comment remercier Lloyd Richards?
Como o poderei retribuir a Lloyd Richards?
M. Richards, votre dépôt vous sera crédité comme à l'accoutumée.
Bem, Sr. Richards, como sempre, a garantia ser-lhe-á devolvida mal o ouro entre no banco.
M. Richards, votre dépôt vous sera crédité comme d'habitude quand l'or sera en banque.
Sr. Richards, receberá o depósito como de costume... mal o ouro chegue ao banco.
Je veux voir comment vivent les richards.
Posso olhar, não? Só quero ver como vivem os senhores.
Nous sommes des richards du pétrole, comme les autres!
Somos ricos do petróleo, como os outros. Iremos como os outros!
Les vieux richards en ont toujours.
Estes velhos ricaços têm sempre asma.
Une carcasse de chèvre, un doigt coupé, quelques bris de glace et éclats de pierre. Et M. Alan Richards, un homme moderne de notre époque, qui hait de tout son cœur une chose en laquelle il ne croit pas.
O corpo dum animal morto, um dedo humano, um pedaço de vidro e alguma outra coisa e o eminente Senhor Alan Richards, um homem moderno numa era moderna, rejeitando de coração o que para ele é um absurdo
M. Richards!
Isso cavalheiros, é chamado...
Le réfrigérateur Morphy Richards, offert par M. Charles Glass...
- Aqui. - Sr. David Rodney Barlow.
Je viens de passer deux heures avec Mme LeMoyne Richards et je n'ai obtenu que 100 $ pour la chapelle.
Gastei duas horas seguidas com a Sra. LeMoyne Richards e tudo que consegui para o fundo de construção foi 100 dólares.
Après cet entretien, je rêve d'un bain chaud et d'aller au lit.
Tudo que quero Sra. Richards é uma cama morna e ir cedo dormir.
- J'ai un mot pour le capitaine Richards.
- Tenho uma carta para o capitão Richards.
Elle adore le tricot et les disques de Cliff Richard.
Adora tricotar e gosta dos discos do Cliff Richards.
Les chemins de fer, les banques... tous ces richards!
À ferrovia... - aos bancos. Todos com cartola.
Ces enfoirés de richards!
Malditos chiques, chiques esquisitos.
Je pense à Joan Sanderson, Mme Richards, la dame sourde.
- Ponha-a! - Não vai resultar! - O que se passa?
Mme Richards...
Acordei-a para dizer que vinham, e ela ficou muito satisfeita.
- M.Richards!
- É o Sr. Richards!
Tu as vu le Dr Richards?
Foste ver o Dr. Richards?
Dilatation et curetage demain avec le Dr Richards.
Então o Dr. Richards faz um D e C amanhã.
C'est une des patientes du Dr Richards.
É um caso do Dr. Richard. Na verdade, é uma TAB.
99 % d'ennui, et 1 % de chiasse, ce qu'on essaie d'éviter.
É 99 % de aborrecimento e 1 % de pânico aterrador que tentamos evitar. A paciente é sua, Dr. Richards.
M. Thurston était là avant vous, Mme Richards. Mais vous me serviez.
O Sr. Thurston chegou primeiro, Sra. Richards.
Manuel, pouvez-vous aider Mme Richards avec sa réservation?
Manuel, importas-te de ajudar a Sra. Richards com a sua reserva?
Ce n'est rien, Mme Richards.
Não ligue, Sra. Richards.
Sur votre tête, Mme Richards.
- Em cima da sua cabeça.
- Merci, M. Richards. Au revoir.
Boa noite.
Quel type de sort, M. Richards?
E qual seria esse maldição, Richard?
Mme Richards.
- Sra. Richards.
Mme Alice Richards.
Sra. Alice Richards.
Mme Richards, M. Thurston.
Sra. Richards, o Sr. Thurston.
M. Thurston, Mme Richards.
Sr. Thurston, a Sra. Richards.