Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Rickie
Rickie Çeviri Portekizce
84 parallel translation
Rickie, monte dans la voiture...
- Muito obrigada.
- Pas maintenant, Rickie.
- Agora não, Ricky.
Ricky, c'est maman.
Rickie, é a mãe.
Ricky. Où?
Rickie, onde?
John n'est pas mon mari et euh... le pauvre Ricky...
John não é o meu marido e o pobre Rickie...
Rickie Vaughn, Willie Hayes...
Rick Vaughn, Willie Hayes...
Fin de la 6e, la nouvelle merveille Rickie Vaughn au lancer.
A nova estrela Rick Vaughn vai agora fazer o lançamento.
Rickie Vaughn, surnommé "Wild Thing", est à un retrait de sa 1re victoire.
Rick "Selvagem" Vaughn está a um fora da sua primeira vitória na 1.
Le nom des titulaires est encore incertain, mais la balance penche en faveur du vétéran Harris, ou du jeune et fougueux Rickie Vaughn.
A equipa inicial ainda é uma incógnita. A maioria aposta no talentoso veterano Eddie Harris, ou no fogoso jovem, "Selvagem" Ricky Vaughn.
Sois vicieux, Rickie.
Muito bem, Rick. Força!
Non. Même pas à Rickie.
Não, nem mesmo ao Rickie.
C'est Rickie qui l'a choisi.
O Rickie escolheu-o.
Mais j'ai de l'argent, alors allez-y toi et Rickie, et peut-être que je...
No entanto, eu tenho dinheiro, portanto tu e o Rickie vão e depois talvez eu pudesse...
- Rickie a disparu.
- O Rickie desapareceu.
Il n'a pas respecté sa liberté conditionnelle.
O Rickie faltou à sua liberdade condicional.
Rickie, oui.
O Rickie, claro.
Rickie?
Rickie?
Tu as trouvé Rickie?
Encontraste o Rickie?
- Alors, c'est pas Rickie.
- Bem, esse não pode ser o Rickie.
C'est peut-être pas Rickie, OK?
Talvez não seja o Rickie. OK?
Mais Rickie est...
Mas o Rickie é...
Rickie?
O Rickie?
- Vous avez vu Rickie?
- Viste o Rickie?
Rickie est avec nous maintenant.
O Rickie agora está connosco.
Rickie n'est pas plus mort que moi.
O Rickie está tão morto como eu.
Je me demande si certains ont disparu, comme Rickie.
Pergunto-me se algum deles está desaparecido como o Rickie.
- Je verrai Rickie après?
- Vou ver o Rickie depois?
Tout comme Rickie.
Tal como o Rickie.
- Rickie?
- O Rickie?
Même pas à Rickie.
Está tudo bem.
C'est Rickie qui l'a choisi. Je change tout le temps, de toute façon.
Talvez eu tenha tido, mas não quero pressionar.
Mais j'ai de l'argent, alors allez-y toi et Rickie, et peut-être que je...
Só não entendo a cabeça daquele rapaz!
Rickie, oui. Il n'est pas là.
Obrigada.
Environ 80 ans. - Alors, c'est pas Rickie.
Não há a humanidade torturante me prendendo.
Rickie? Dis-moi, tu es Lily?
Vê na câmara, mas tem cuidado, não enfrentes o presidente, não sabemos nada dele.
- Vous avez vu Rickie? - Oui.
Willow, o que achastes nos relatórios do presidente?
Rickie est avec nous maintenant.
Desculpa, acho que o Wesley está liderando a reunião.
Rickie n'est pas plus mort que moi. Pourquoi ne viens-tu pas au Foyer familial?
Quando decifrei a criptografia, estavam vazios.
Je me demande si certains ont disparu, comme Rickie. - Ca alors, je suis sûre que oui.
Bem, na verdade, acho melhor que me chame de "mestre".
- Je verrai Rickie après? Bien sûr.
Na verdade, pensei em enfiá-lo no seu coração.
Tout comme Rickie. - Rickie?
Vamos perder tempo debatendo e deixar a Buffy só, para morrer.
C'est Rickie le rat qui nous l'a dit.
Aquele informador, o Rickie, contou-nos. Pois.
Rickie, tu perds ton temps.
- Rickie, estás a perder tempo.
Rickie qui sèche les cours, c'est du jamais vu.
Rickie, balda-se ás aulas! Nem acredito.
Allez, arrête!
Acorda, Rickie!
Rickie, faut dépasser ça, mec.
Tens de superar essa merda, pá.
Ricky.
Rickie...
Je suis ici.
Rickie, onde estás?
- Rickie T.?
- Rickie T.?
- Rickie a disparu.
Consola-me.
Mais Rickie est...
- Buffy, tenta pegar os livros.