English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Riggins

Riggins Çeviri Portekizce

175 parallel translation
On charge les cargaisons chez Riggins Distribution.
Como é o procedimento por aqui?
Gil Riggins s'opposait à mon père sur l'Alliance mais ils étaient amis.
Carregamos no Distribuidor Riggins.
- Il fera tout pour vous aider. - Très bien.
Gil Riggins lutou com o papá contra a Aliança, mas eram velhos amigos.
M. Riggins, je suis un enquêteur privé envoyé par Micro-Tech.
Qual é o seu papel aqui?
Je me rappelle de toi venant à la maison pour pleurnicher quand Riggins te mettait la pression.
Não acredito em ti, Gene. Lembro-me de quando costumavas aqui vir reclamar da pressão que o Riggins fazia sobre ti.
- Riggins va annuler le contrat.
- Porquê preocupares-te com isso?
Tout était rangé dans un des entrepôts de Riggins.
Estava escondida num dos armazéns do Riggins.
Apparemment, Riggins voulait briser l'A.T.I. et créer son propre petit empire.
Aparentemente, Riggins tentava destruir a Aliança e montar o seu próprio império.
Je suis Joe Riggins.
Eu sou Joe Riggins.
M. Riggins n'a pas à entendre ça de la bouche d'un taulard.
Hey, o Mr. Riggins não tem que levar, de nenhum presidiário vagabundo.
C'est mon ancien manager Bart Riggins et son assistant, Bailey.
Oh, uh, este é o meu antigo gerente, Bart Riggins e este é o, assistente, Bailey.
L'avenir de mon enfant est en jeu.
Não me podes ameaçar, Riggins. Não quando está o futuro da minha filha na linha.
- Riggins... J'aime pas faire du mal aux gens.
Hey, Riggins... eu não estou no negócio para magoar pessoas, Earl.
C'est où Riggins a son business.
É onde o Riggins corre o livro dele.
Tim Riggins nous a regardés bouche bée durant toute la soirée.
O Tim Riggins tem estado toda a noite a olhar para nós.
Mon nom est Tim Riggins et je suis un fullback *.
O meu nome é Tim Riggins e sou defesa central.
82... Relève-toi Riggins.
Levanta-te, Riggins.
Tim Riggins en retrait.
Riggins está no campo atrás.
Et la passe cette fois au grand Tim Riggins, le fullback *.
Desta vez passam ao grande Riggins, o defesa central.
Tim Riggins est incroyable dès qu'il court.
Gostamos de ver o Tim Riggins a correr.
Tim Riggins.
Tim Riggins!
- Pour la taille et la force... on attendait beaucoup de Smash Williams et c'est Tim Riggins qui monte au créneau.
Na noite em que todos esperávamos que fosse o Smash Williams a brilhar foi o Tim Riggins que se chegou à frente.
Il y a quoi entre Riggins et toi?
Passou-se alguma coisa entre ti e o Riggins?
- c'est fini avec Tim Riggins?
- Tu e o Tim Riggins acabaram tudo?
Je prépare quoi pour les Riggins?
O que queres que faça para o jantar dos manos Riggins?
Les frères Riggins sont venus dîner, hier.
Os manos Riggins foram jantar lá a casa ontem.
Écoute... debout!
Deixa-me dizer-te... Levanta-te, Riggins!
T'as pas de cran, Riggins, et t'en auras jamais!
És um cobarde, Riggins! E sempre serás!
Bravo, Riggins!
Bom trabalho, Riggins!
Tu vas claquer.
Riggins, ainda vais ter um ataque cardíaco.
J'en ai appris plus sur vous en 2 min qu'en un an avec Tim.
Descobri mais sobre a família Riggins em dois minutos do que no ano todo em que andei com o Tim.
Le nouveau Tim Riggins.
Olha, é o novo e melhorado, Tim Riggins.
Riggins a le ballon et gagne six yards en force.
Riggins agarra a bola e fura pelo meio para as 6 jardas.
On joue avec Riggins.
Já chega, vamos avançar com o Riggins.
Taylor a placé Riggins derrière le quarterback.
E o treinador Taylor tem o Tim Riggins como tailback isolado.
Le ballon va à Riggins qui gagne rapidement dix yards.
E a bola é entregue a Riggins. E ele ganha rapidamente 10 jardas.
Riggins au centre.
De novo Riggins pelo meio.
Riggins est déchaîné... À fond!
E com o Riggins como o novo cavalo de trabalho, esta noite,
Handoff pour Riggins.
Entrega para Riggins.
Taylor a peut-être trouvé la réponse avec la course puissante du grand Tim Riggins.
E Taylor pode ter finalmente encontrado a sua resposta na corrida poderosa do grande Tim Riggins.
Riggins profite d'un blocage.
Riggins depara-se com uma boa placagem.
Bien joué.
Bem jogado Riggins.
Il y a quoi entre Riggins et toi?
Aconteceu alguma coisa entre ti e o Riggins?
T'as pas de cran, Riggins, et t'en auras jamais!
És um cobarde, Riggins! Hás-de ser sempre!
Au moins, c'est pas un tueur en série, ni un des frères Riggins.
Pelo menos não está interessada num assassino em série ou num dos Riggins. Tenho eu as chaves.
J'aimerais aussi découvrir qui s'attaque à tous les camions de l'A.T.I.
Sr. Riggins, sou um investigador autónomo da Micro-Tech.
Désolée.
- Riggins vai cancelar o contrato.
T'as pas besoin de ça.
- Para quem trabalham? - Gil Riggins.
Relève-toi Riggins.
Levanta-te, Riggins.
Lève-toi Riggins.
- Levanta-te, Riggins.
Timmy Riggins se redresse avec le ballon.
Timmy Riggins aparece com o seu futebol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]