Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Ringo
Ringo Çeviri Portekizce
256 parallel translation
Johnny Ringo était avec lui.
O Johnny Ringo estava com ele.
Alors pourquoi n'avez vous pas arrêté Ringo and Clanton? Hein, pourquoi?
Então, porque não paraste o Ringo e o Clanton?
Ike Clanton et Johnny Ringo sont passés par ici il y a trois jours.
O Ike Clanton e o Johnny Ringo passaram por cá há três dias.
Ike Clanton et Johnny Ringo sont passés par ici il y a trois jours.
O Bailey é canhoto. O Ike Clanton e o Johnny Ringo passaram por cá há três dias.
Il compte le faire à Dodge City, et il a embauché Ringo pour être sûr que vous ne gâcherez pas la fête.
Ele pretende disparar em Dodge City... e contratou o Ringo para que você não lhe estrague a diversão.
Ne te mêle pas de ça, Ringo.
Não se meta nisto, Ringo.
Joyeux drilles, hein, Ringo?
- Um bando animado, não é, Ringo?
Vous êtes en état d'arrestation, Pierce. Tu as entendu ça, Ringo?
- Ouviste, Ringo?
Salut, Ringo.
- Demasiado.
Vous vous vendez encore au plus offrant?
Olá, Ringo. Ainda trabalha para quem lhe paga mais?
Tu es ivre, Ringo.
Está bêbado, Ringo.
Ringo était là? !
O Ringo estava lá?
Oui... Ringo était là.
Sim, estava.
Il y aura Ike, Finn... Ringo et les McLowerys.
Serão o Ike, o Finn, o Ringo e os MacLowery.
Je m'occupe de Ringo.
Eu encarrego-me do Ringo.
Je m'ennuie. Continue, Ringo.
É a tua vez, Ringo.
Il faut du courage pour parler comme ça à Ringo.
Um homem tem que ser corajoso para falar desta maneira ao Ringo.
Hé, Ringo. Je viens de faire le rêve le plus étrange.
Ringo, tive um sonho muito estranho.
Qu'y a-t-il, Ringo?
Que foi, Ringo?
- Tu m'étonnes, Ringo. - Pourquoi?
- Surpreendes-me, Ringo.
Je me sens drôle. Ringo, tu n'es plus la moitié de l'homme que tu étais.
- Sinto-me um pouco estranho.
- Pauvre Ringo.
- Pobre Ringo.
Maintenant que Ringo est parti, qu'allons-nous faire?
Rapazes, agora que o Ringo se foi embora, que vamos fazer?
- Ringo ne me manque qu'à moitié.
Não sinto a falta do Ringo.
- Voici Ringo.
Aí vem o Ringo.
- Voilà Ringo encore. - Il monte bien, non?
- Lá vai outra vez o Ringo.
- Heure de Ringo.
O Ringo entra em acção.
- Comment c'était, Ringo?
- Que tal foi, Ringo? - Perfurante.
Ringo n'est qu'un sentimental.
O Ringo é tão sentimental.
Ringo, on retire ce qu'on a dit.
- Retiramos o que dissemos.
Viens, Ringo.
Vem, Ringo.
Ringo Starr et l'homme que vous attendez tous, votre présentateur.
Ringo Starr e o homem por quem todos esperavam, o vosso apresentador de hoje.
Ringo, Oeil-mort, venez.
Ringo, Olho morto, venham cá.
- Quel est le vrai nom de Ringo?
Qual é o verdadeiro nome de Ringo Star?
- Ringo.
Ringo.
Ringo Klaus.
Ringo Klaus.
Tu sais que Ringo Starr s'appelait Richard avant?
De qualquer forma, como fez o Ringo Starr.. Você saia que ele mudou o nome de Richard para Ring?
Mon vrai nom, c'est Richard et je l'ai changé pour Ringo.
Meu verdadeiro nome é Richard, e eu o mudei para Ringo, entendeu?
Tu sais que le vrai Ringo a beaucoup de bagues?
Você sabe, o verdadeiro Ringo tem um monte de anéis?
- Comme Ringo.
Igual ao Ringo. Bem.
- Ringo!
Ringo! George!
C'est Ringo!
É o Ringo!
Ringo, crétin!
Ringo, seu sortudo!
Ringo est le plus vieux!
É o George! Ringo é o mais velho!
- Ringo a 23 ans!
Ringo tem 23!
George est le plus jeune, mais Ringo est le dernier a les avoir rejoints... Donc, il est le plus jeune Beatle, tu comprends?
George é o mais jovem em idade, mas o Ringo foi o último que entrou para os Beatles, então ele é o Beatle mais jovem.
Ringo est arrivé à l'improviste, et Kate s'est mise avec lui.
O Ringo surgiu de repente e a Kate está com ele.
Je n'ai pas d'arme, Ringo.
Não tenho uma arma, Ringo.
Et ensuite toi, Ringo.
- E você levará o segundo, Ringo.
Et Ringo?
E o Ringo?
- "V" pour vite! Voilà Ringo.
Lá vai o Ringo.