Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Roberto
Roberto Çeviri Portekizce
835 parallel translation
Roberto!
Roberto!
- Adieu, Roberto.
- Adios, Roberto.
- Des deux côtés, Roberto. Il y a toujours deux sentinelles.
- Dos dois lados, Roberto, com duas sentinelas de cada vez.
Attends ici, Roberto.
Espera aqui, Roberto.
Voici le chef, Roberto. Un homme fort!
Ele é o chefe aqui, Roberto, um homem forte!
Roberto, on se revoit au repas.
Roberto, nós vemo-nos à hora de comer.
Je parlais à Roberto.
Estava a falar com o Roberto.
Je pense à toi, Roberto.
Eu penso em ti Roberto.
Je ne sais pas écrire, Roberto.
Eu não sei escrever, Roberto.
Regarde comme Roberto sait dessiner!
Vê como o Roberto desenha!
- Oui, Roberto.
- Sim, Roberto.
Bonjour, Roberto.
Olá, Roberto.
Laisse-la partir, Roberto!
Deixa-a ir, Roberto!
Et moi je veux être avec toi, Roberto.
Quero estar contigo, Roberto.
Quelle journée magnifique, Roberto.
Está um lindo dia, Roberto.
Roberto... Es-tu fâché?
Roberto... estás chateado com alguma coisa?
Oh, Roberto...
O Roberto...
Roberto est tombé dans le ruisseau.
O Roberto caiu no ribeiro.
- J'ai tout noté.
- Anotei tudo Roberto.
Je croyais que j'étais Roberto.
Pensava que era o Roberto.
Don Roberto!
Don Roberto?
Comment va Don Roberto?
Que tal Don Roberto?
Roberto était professeur, il me l'a dit cet après-midi.
O Roberto foi professor universitário. Ele contou-me esta tarde.
Pause Pause Qu'y a-t-il, Roberto?
PAUSA ( I N T E R V A L O )
Roberto, je viens avec toi.
Roberto, vou contigo.
- Je l'ai vu descendre.
- Eu vi-o a descer, Roberto!
Tu es fâché, Roberto?
Alguma coisa te chateia, Roberto?
Salut, Roberto.
Olá, Roberto.
N'est-ce pas, Roberto?
Pois não, Roberto?
Elle portait un enfant sur les bras qui ressemblait à mon Roberto.
Ela saiu do quarto com uma criança ao colo igual ao meu Roberto.
- Oh, Roberto, ça aussi, c'est comme un rêve, un rêve merveilleux.
- Oh Roberto, é como um sonho, como um sonho maravilhoso.
Je t'aime, Roberto, ne l'oublie jamais.
Eu amo-te Roberto, nunca te esqueças disso.
Au revoir, Roberto.
Adeus, Roberto.
Au revoir, Roberto.
Salud, Roberto.
À bientôt, Roberto.
Até já, Roberto.
Vite, Roberto!
Rápido, Roberto!
- Non, Roberto!
- Não, Roberto!
- Non, je reste avec toi, Roberto.
- Não, eu fico contigo, Roberto.
C'est plus facile pour moi de rester avec toi, Roberto.
É mais fácil para mim, se ficar contigo, Roberto.
Oh, Roberto!
O Roberto!
Roberto, laisse-moi rester avec toi! Je t'en prie!
Roberto, deixa-me ficar contigo!
Non, Roberto, non!
Não, Roberto! Não!
L'enfant nu-pied, Le cerf à l'aube... En attendant Robert Lee... Tous mauvais.
Aqui tem o Rapaz Descalço, Esfaqueamento na Madrugada e Esperando por Roberto E. Ele, todos eles maus.
Bien sûr, Roberto.
Nem por um momento.
- Roberto.
- Roberto.
Roberto.
Roberto.
Roberto?
Roberto?
- Un soldat à cheval.
Que se passa Roberto? - Um cavaleiro.
Regarde, Roberto!
Olha, Roberto!
Non, Roberto, on ne peut pas changer les choses.
Não, Roberto, nós não conseguimos mudar as coisas.
Ma chère señora Antonini D'où je viens l'argent d'un homme est le sien.
Claro, Roberto.