Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Rosemary
Rosemary Çeviri Portekizce
515 parallel translation
Venez nous rejoindre Rosemary.
Saia e venha conosco, Rosemary.
Rosemary m'a dit que vous avez été à New York.
Rosemary diz que ele esteve em Nova York.
Je viens aussi Rosemary.
Eu também, Rosemary.
Voici Mlle Rosemary Sydney.
Esta é a senhorita Rosemary Sydney.
Tu es ravissante Rosemary.
Você é bonito, Rosemary.
Oui, regardez-moi. Hein Rosemary?
Sim, olhe para mim. ¿ Rosemary?
Bonne nuit Rosemary.
Boa noite.
Rosemary est prête?
Rosemary pronto?
Il faut que je voie Rosemary.
I tem que ver Rosemary.
Je vous souhaite tout le bonheur possible.
Estou muito feliz, Rosemary.
Mlle Rosemary Elizabeth Wrigley.
Srta. Rosemary...
Et Rosemary Schultz?
E a Rosemary Schultz?
Rosemary, Stroke of Luck et L R.
Rosemary, Stroke of Luck, and L. R.
Rose-May!
Rosemary!
J'aurais aimé que tu rencontres Gaylord et Rose-May.
Gostava tanto que tivesses conhecido o Gaylord e a Rosemary.
Rosemary, avances-toi
Rosemary, aproxima-te. Perto da Priscilla.
Encore un peu...
Mais perto. Rosemary, vem para a frente.
Je suis Mme Woodhouse.
Eu sou a Rosemary Woodhouse.
Ecoutez... J'ai un bon gros rôti en train de dégeler.
Rosemary, pus uns bons bifes do lombo a descongelar.
- Nous choquons Rosemary.
- Estamos a ofender a Rosemary.
Rosemary, la femme de Guy.
Esta é a minha amiga Laura-Louise McBurney, que mora no décimo segundo. Esta é a mulher do Guy, a Rosemary.
Bonjour, Rosemary!
Olá! Bem vinda ao Bram.
Tous nos voeux!
Muitas felicidades, Rosemary.
Rosemary? Demain 11h?
Rosemary, amanhã às onze?
- Rosemary vous a dit?
- A Rosemary já lhe deu as novas?
Vous semblez vous occuper de Rosemary comme de votre fille.
Parece que estão a tomar melhor conta dela que os próprios pais.
Ne te dérange pas, Rosemary.
Não se incomode, Rosemary.
Bonne nuit, Rosemary.
Boa noite, Rosemary.
- Je m'appelle Rosemary Woodhouse.
- O meu nome é Rosemary Woodhouse.
Je me suis dit, puisque Rosemary est sortie, autant en profiter pour faire quelques courses de noël.
Disse para os meus botões, se ela vai sair, posso fazer umas compras de Natal.
Je vous présente le Dr Shand.
Rosemary, este é o Dr. Shand.
- Je veux voir Rosemary.
- Quero falar com a Rosemary.
Ce n'est pas normal de souffrir comme ça!
Rosemary, uma dor assim é um aviso de que algo não está bem.
Je ne veux plus des vitamines de Minnie.
- Rosemary... - Não bebo mais a bebida da Minnie.
Ton Dr Hill n'est rien du tout!
Rosemary, sabes o que o Dr. Hill é? Um zé-ninguém.
- Rosemary, qu'y a-t-il?
- Rosemary? Que foi?
Allez, Rosemary, dis-moi.
Vá lá, Rosemary, por amor de Deus, que mais puseste naquilo?
- Rosemary?
- É a Rosemary?
Rosemary Woodhouse, la femme de Guy Woodhouse.
Fala a Rosemary Woodhouse, mulher do Guy Woodhouse.
Je suis Mme Woodhouse.
Sim. O nome é Rosemary Woodhouse.
- Mme Woodhouse?
- O nome é Rosemary Woodhouse?
Venez avec nous, gentiment.
Venha connosco, Rosemary.
- Rosemary, tu es...
- Rosemary, está...
Dites-lui de rappeler Rosemary dès qu'elle rentrera!
Fala a Rosemary. Peça-lhe que me ligue, quando chegar.
- Nous sommes vos amis.
- Somos seus amigos, Rosemary.
Votre comprimé, Rosemary.
O seu comprimido, Rosemary.
Retournez vous coucher!
Rosemary, volte para a cama.
- Rosemary...
- Rosemary...
Aidez-nous.
Por que não nos ajuda, Rosemary?
Enchantée!
Muito prazer, eu sou a Rosemary Woodhouse.
Rosemary Woodhouse, les nouveaux locataires.
Somos novos inquilinos.