Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Roy
Roy Çeviri Portekizce
3,820 parallel translation
- Où est-elle?
- Onde está ela, Roy?
Pour le reste du monde, il est mort en héros.
Para todos os efeitos, Roy Montgomery morreu como herói.
Je suis un ami de Roy Montgomery.
- Sou amigo de Roy Montgomery.
Il voulait pas vexer Roy.
Disse que não queria ofender o Roy.
C'est mon oncle Roy.
É o meu tio Roy.
L'homme que j'ai connu était Roy Tagliaferro.
O homem que conhecia, era o Roy Tagliaferro.
Roy et John le Rouge sont une seule et même personne.
O Roy e o Red John, eram a mesma pessoa.
Est ce que Roy est vraiment en train de lui mettre un balai dans le cul?
O Roy está mesmo a enfiar-lhe aquele cabo de vassoura partido pela cona acima?
Tu ne sais pas à qui tu as affaire, Roy.
Talvez não saibas com quem estás a lidar, Roy.
Tu ne me respectes pas, n'est-ce pas, Roy?
Não me respeitas, pois não?
J'ai dit à Roy de s'en occuper.
Pus Roy no comando.
Roy?
Roy?
Roy et Rachel, ça risque de mal finir.
Roy e Rachel, a coisa vai ficar feia.
" Cher Roy, je serais honorée que vous puissiez me traîner sur la plage,
"Caro Roy, seria uma honra se pudesse me arrastar até a praia,"
Roy, les Inupiats sont grassement payés pour les droits de forage sur leur territoire.
Roy, todo inupiat recebe um alto salário pelos direitos de exploração de petróleo da terra.
Roy Demeo est avec eux.
Roy Demeo está com eles.
Ce n'est pas lui, Roy.
Não é ele, Roy.
Roy veut te voir.
Roy quer ver - te.
Je n'ai pas voulu... passer pour un débutant, Roy.
Não quis usar para fazer negócio... e eles acham que não sou ninguém, Roy.
J'essaie de faire au mieux, Roy.
Sou quem sou Por fazer o correto, Roy.
Mais les types qu'il a buté... sont avec les Callie, Roy.
Mas os mensageiros que ele matou e roubou... Estavam relacionados com os Callie, Roy.
On doit éviter ce désastre, Roy.
Este é um grande desastre Que não precisamos, Roy.
Merci, Roy.
Obrigado, Roy.
- C'était une gosse, Roy.
- era uma criança, Roy.
Je dois bosser, Roy.
Eu preciso trabalhar, Roy.
- Roy...
- Roy...
Roy te l'a demandé?
Roy, digo que o fizeras?
Roy doit me croire rangé.
Quero que o Roy ache, que me retirei.
Bonjour, Roy.
Olá, Roy.
Tu ne peux pas, Roy.
Não podes, Roy. Não podes.
Ecoutes-moi Roy
Espere, Roy. Vamos.
- Roy, putain. tu ne peux pas.
- Roy, espera, porra. Não podes.
J'irai à son enterrement... donner les condoléances à Roy.
Eu quero ir ao funeral... e dar as minhas condolências ao Roy.
Roy deviendra fou.
Eliminar o homem do Roy pode complicar as coisas.
Dino dit que tu bosses pour Roy Demeo.
Dino digo que trabalhas com Roy Demeo.
- Roy veux te voir.
- O Roy quer ver-te.
D'accord, Roy, tu pourrais éloigner ta voiture?
Ok, Roy? Podias deixar o carro em minha casa?
Roy, j'a ides invités.
Roy, tenho convidados.
Roy.
ROY -
J'ai croisé ton ami Roy Demeo.
Encontrei-me com o teu amigo Roy Demeo em Yawns.
Il croit que Roy est au courant.
Pensa que Roy sabe, que ele ordenou o homicídio.
Roy sait pour notre contrat... donc tu n'as rien.
Agora que Roy sabe Que eu te contratei... Não te dou nada.
Roy est fini sauf si tu parles de Leo.
Roy sabe que estás morto a menos que fale sobre Leo Marks.
Ils nous attraperont.
Ou somos apanhados ou Roy nos encontra.
Ritchie, en touchant Roy Demeo... tu auras des ennuis.
Ritchie, não queres um homem como Roy Demeo... sem que te aconteça nada.
Je me bats pour le Christ-Roy et Notre-Dame de Guadeloupe
Luto pelo Cristo Rei e pela Virgem de Guadalupe.
Roy, éteins-moi ça.
Desculpa. Roy, desliga isso.
Putain, Roy! Ça sent le gros lot, mec!
Merda, Roy, este pode ser um grande negócio, amigo!
Pas de Roy Rogers ou de Shirley Temple. Bonne soirée.
Pronto, nada de Roy Rogers ou Shirley Temples, divirtam-se.
Il fait passer de l'alcool par la frontière pour Roy.
Vai levar bebidas à fronteira, para o Aass e os rapazes.
Salut 218.
Olá, Roy.