Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Rubber
Rubber Çeviri Portekizce
45 parallel translation
Mon ranch s'appelle la Rose de Caoutchouc, comme la poire à lavage vaginal que j'ai inventée et bénie soit-elle, la plus populaire du monde!
Minha fazenda se chama "The Rubber Rose," depois do kit-ducha "Rubber Rose". Minha própria invenção, graças a Deus, é o mais popular kit-ducha no mundo.
Il lui intima également d'éviter le supposé saint homme qui habitait la montagne au-dessus du ranch.
Ele também insistiu que ela evitasse contato com um tal de homem santo que vivia nas proximidades de Rubber Rose, conhecido como "Chino," embora tivesse ascendência japonesa.
"Va à la Rose de Caoutchouc et prépare-toi à ta mission. " Je t'en révélerai les détails dans une Troisième Vision. "
Você deve ir à fazenda Rubber Rose e se preparar para sua missão... maiores detalhes de sua missão serão reveladas numa terceira visão "
Mais quelque chose l'attirait vers le ranch, de plus doux que l'argent, de plus étrange que le travail.
Mas algo a estava levando a Rubber Rose, algo mais suave que dinheiro e mais estranho que trabalho.
Ca coûte 250 dollars la semaine, plus qu'à la Rose de Caoutchouc.
Custa $ 250 a mais por semana que Rubber Rose.
A la Rose de Caoutchouc, nous préparons plus de 850 repas à basses calories par jour.
Na fazenda Rubber Rose, preparamos mais de 850 refeições por dia.
Mesdames, comme la plupart le savent déjà, l'un des avantages de votre séjour à la Rose de Caoutchouc est de pouvoir observer les dernières grues existant au monde.
Moças, como muitas de vocês já devem saber uma das grandes vantagens de se estar em Rubber Rose é ter a rara oportunidade de apreciar o último grupo de grous existentes.
Selon Miss Bonanza Jellybean, la Rose de Caoutchouc trahit les valeurs de la Comtesse.
De acordo com Bonanza Jellybean, a fazenda Rubber Rose é o indicativo dos valores da Condessa
Si ces dames veulent se joindre à nous, elles seront employées à plein temps au ranch.
algumas das moças gostariam de se juntar a nós? Você é uma parceira bem-vinda a Rubber Rose.
Le juge Greenfield, à la demande de l'Association pour les Libertés Civiles, a accordé un délai de 48 h aux cow-girls pour se conformer à son ordonnance.
O juíz Greenfield, a pedidos da Universidade da Califórnia, garantiu 48 a mais à data limite em que as vaqueiras de Rubber Rose devem acatar suas ordens.
Autre rebondissement : le chef de file du ranch, Delores del Ruby, a été libérée sur caution. Elle avait été arrêtée à Sœurs avec plus de 25 kg de peyotl.
Outra investida das mulheres da fazenda Rubber Rose e Delores del Ruby, agora está livre depois de ter sido presa em Sisters com mais de 50 quilos de peyote.
La Rose de Caoutchouc a été officiellement donnée aux cow-girls.
A fazenda Rubber Rose foi definitivamente entregue às vaqueiras.
"Comment cette vieille fourmi " Peut croire qu'elle peut déplacer ce caoutchoutier?
Just what makes that little ol'ant think he'd move that rubber tree plant?
"Tout le monde sait qu'une fourmi ne peut pas " Déplacer un caoutchoutier C'est qu'elle a "
Everyone knows an ant can't move a rubber tree plant.
" Mais voilà un autre arbre à caoutchouc
Woops, there goes another rubber tree
" Mais voilà un autre arbre à caoutchouc
Woops, there goes another rubber tree plant
l'll put the rubber room on standby, sir.
Vou preparar a sala almofadada, sir.
Son banquier a bondi plus haut que Rubber Girl.
O cheque dela voltou para trás tão depressa como a Mulher Borracha.
Regardez, il s'est réveillé.
RUBBER WO Olha, está acordado.
"help", "I Rubber Soul" "Yesterday" and "Today", "magical Mystery Tour", "The White album"....
Ajuda "Rubber Soul" "Yesterday and Today", "Magical Mystery Tour", "The White Album"...
"Cambrioleur 1-9", ici "Canard en Caoutchouc".
- Breaker 1-9, daqui Rubber Duck.
- Fallbrook Rubber.
- Fallbrook Rubber.
M. Delancey, vous avez travaillé à Fallbrook Rubber avant de venir à DC.
Sr. Delancy. Trabalhou em Fallbrook Rubber antes de vir para Washington.
Je veux faire Space Mountain, mon frère.
"Rubber Dinghy Rapids". - Sim.
Space Mountain.
- "Rubber Dinghy Rapids".
Ouais, Space Mountain.
- Sim, "Rubber Dinghy Rapids".
Ouais. Space Mountain, mon frère?
- Rubber Dinghy Rapids, irmão?
On est des moudjahidins, hein?
Nós somos a mujahid, não é? Rubber Dinghy Rapids.
T'es un putain d'idiot. Tu crois vraiment qu'un vrai moudjahidin en a quelque chose à foutre de Space Moutain, qu'il prend ses idées du "Chameau qui est allé à la Mecque", un livre qu'il ne peut même pas finir parce qu'il est trop putain de sophistiqué pour lui?
Achas que um mujahid a sério liga alguma acerca do Rubber Dinghy Rapids e apanha a sua deen ( fé ) do "O gato que foi para Mecca"
Waj, pourquoi est-ce que tu fais ça?
Waj, porque estás a fazer isto? Rubber Dinghy Rapids.
Pardon? Space Mountain, mon frère.
Rubber Dinghy Rapids, irmão.
Les bases de la Rubber Guard.
Introdução ao Rubber Guard.
Il prépare la Rubber Guard.
Epstein vai fazer o Rubber Guard.
le frotement, on l'appelle Ruby la gomme.
A chinoca, chamamos-lhe Rubber Ruby.
Smurf, hip-hop, waving, krump, tetris, très années 1990...
Jackhammer, Applejacks, Coin Drops, Rubber Bands, Turtles, 1990s.
Rubber baby baby bunkers!
Ratos rotos a roer ratas!
C'est un Rubber Ducky.
Isto é uma pen USB Rubber Ducky.
- Voici un Rubber ducky.
- Isto é uma pen Rubber Ducky.
J'ai réalisé que le seul moyen qu'on ait pu être hackés c'était à travers une brèche humaine, ou l'accès physique avec un Ducky Rubber.
Era através de engenharia social, ou... um acesso físico, com uma Rubber Ducky. - Uma quê?
C'est promis, mon frère.
Rubber Dinghy Rapids.
Space Mountain. Space Mountain.
Rubber Dinghy Rapids, irmão.
Mon frère.
Rubber Dinghy Rapids.
! ( "rubber" en anglais )
Tens preservativos?
J'ai ma propre Rubber Ducky.
Eu tenho a minha Rubber Ducky!